22Na' zan ṉi'a da' x̱igüen' chzaḻan' ḻebe' ḻo yi' na' ḻo nis cont goten ḻebe'. Da'nan' še guac yeyono'be', beyaše'šque neto' na' beyombe'.
23Jesúsen' gože'ne': ―Cheyaḻa' šejnilažo' neda', ḻe yogo' da' chzelaže' beṉe' chesejnilaže' neda' chaquen.
24Nach x̱aben' gwne' zižje: ―¡Chejnilaža' le', goclen neda' šejnilaže'cha'!
25Na' cate' Jesúsen' ble'ede' chesežagchgua beṉe', gwdiḻe' da' x̱igüen' gožen': ―Da' x̱igüe', le' chono' cont bi' nga bi chenebe' na' bi chac ṉebe', neda' žia' yechojo'. Bsan bi' nga, na' bich yeyo'o yic̱hjlažda'oben'.
26Na' da' x̱igüen' benen ga bosya'abe' na' benen ga gwyazbe' ca yeto šon, nach bechojen. Na' bin' bega'aṉbe' ca bi' guat, na' zan beṉe' gosene' gotben'.
27Perw Jesúsen' bex̱ue' taca'ben' cont beyasbe', nach gwzechabe'.
28Nach cate' Jesúsen' gwyo'e to ḻo' yo'o, beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen gosebeje' ḻe' ca to lchojiže' na' goseṉabde' ḻe': ―¿Bixc̱hen' bi goc neto' yebejto' da' x̱igüen'?
29Na' gože'ne': ―Cont yechoj da' x̱igüen' nac ca' cheyaḻa' gonḻe gwbas na' soatezle yoḻ güižle Dios.
30Cate' besyeya'aque' na', besyedie' distritw Galilea. Na' Jesúsen' goclaže' nono yeseṉeze,
31ḻe chzejni'ide' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen, che'e ḻegaque': ―Nedan' naca' ben' gwseḻa' Dios golja' beṉac̱h, yosodie' neda' ḻo na' beṉe' yesote'nda', perw yeyoṉ ža yebana' ladjo beṉe' guat ca'.
32Perw bi gosejni'ide' bin' gože' ḻegaque', na' besežebe' yeseṉabde'ne'.
33Na' besežine' ciuda da' nzi' Capernaum, na' cate' besežine' yo'o gan' zoa Jesúsen' gwṉabde' ḻegaque': ―¿Bixc̱hen' chdiḻdiža'le chanez?
34Perw con gosenite' šižize, ḻe chanezan' gosediḻdiže' gosene' noen' nac beṉe' blaoch.
35Nach Jesúsen' gwchi'e na' goxe' beṉe' šižiṉw ca' zjanaque' ḻe' txen, na' gože' ḻegaque': ―Še no le'e chaclaže'le gacle beṉe' žialao, cheyaḻa' gonḻe xbab bibi zaca'tecle, na' cheyaḻa' gon cuinḻe ca xmos yogo' beṉe' ḻježle.