Text copied!
Bibles in Cajonos Zapotec

San Marcos 4:23-33 in Cajonos Zapotec

Help us?

San Marcos 4:23-33 in Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ

23 Le' chenile dga nia', ḻi sen wṉeyi.
24 Na' ḻekzka' chi'e ḻegake': ―Ḻi se wṉeyi c̱heyi dga chzenagle. Na' shi gonle ka dii le, Chioza' wzajni'chile' le' dii xench.
25 Beena' chzenag, zizikchli shajni'chile', na' beena' bi chzenag, ax̱t daa ba benile' lat' yiyaḻ-lallee.
26 Na' ḻekzka' chi'e ḻegake': ―Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' zaklebin daa chak c̱he biṉna' chaz beṉ'.
27 Beena' chaz chaaṉ, chila' daa chaze' na' chgolan ḻa'kzi chese' wa chec̱hj chdaze', ka'kzə shi waḻ wa tella, na' ni bi ṉezile' nak chak chgolan.
28 Lo yell-lioni chla' daa chaz beṉ': zigaate chila'n, na' chgolan, na' chzen do, na'tech chbian.
29 Na' kat' ba gol daa chbian, na' chizi' chilape'n.
30 Ḻekzka' che' Jesúza' ḻegake': ―¿Bera ka wsaklebicho yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza', lla? wa ¿bera ka jempl wc̱hincho wsaklebichon?
31 Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka sa mostásana' daa chazgake'. Ḻa'kzi ḻennan' biṉna' daa ḻiizelozi nesh'ch,
32 kat' ba bla'n na'ch chgolan na' chakan dii xench ka yog'te yix̱' kwan yoblə, na' chak xoziinka' dii xen ax̱t byiṉdo'ka' wak lljshiagakban na' sho'gakb xol c̱heyinna'.
33 Dii zan jempl bc̱hin Jesúza' ka bli' bsedile' beṉ'ka' cho'a xtill' Chioza', bene' kon ga zeelo wyajni'gakile'.
San Marcos 4 in Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ