Text copied!
CopyCompare
Señor Jesucristopa alli willacuynin - San Lucas

San Lucas 20

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Tsaypitanam juc junag templuchö Señor Jesucristo yachatsicurnin, shumag Alli Willacuyta willacuycargan. Tsaymannam sacerdöticunapa mandagnincunawan ley yachatsicugcuna y mas mandacug auquincunawan chaycur,
2niyargan: “¿Ima mandacuyniquiwantan caycunata rurargoyqui? ¿Pitan mandacuyninta entregashushcanqui caycunata ruranayquipag?”
3Señor Jesucristonam contestargan: “Nogapis jucta tapuyäshayqui. Mä, niyämay:
4¿Pitan mandamurgan Juan Bautista runacunata bautizananpag, Dios Yayacu o runacunallacu?”
5Paycunanam quiquincuna pura discutir ninacuyargan: “¿Si Dios Yayam cachamushga nishgaga, ‘Imanirtan mana criyiyargayquitsu?’ nimäshunmi.
6Pero manam puedintsictsu ‘Runacunam cachamushga’ niytaga. Si tsaynö nishaga llapan runacunam sagmar wañuscatsimashwan. Paycunaga rasumpam musyayan Juan Bautista Dios Yayapa willacug profëtan canganta.”
7Tsaynö yachatsinacusquirnam niyargan: “Manam musyayätsu ni pï cachamungantapis.”
8Tsaynam Señor Jesucristo contestargan: “Tsaynömi nogapis willayagtsu ni pipa mandacuyninwan caycunata rurangätapis.”
9Tsaypitanam runacunata cay iwalatsicuyta cuentarnin gallaycurgan: “Juc runam chacranchö üvata plantascatsir, tsay chacranta pullan pura cuidayäpunanpag arugnincunata entregaycur caru marcapa aywacurgan.
10Cosëcha tiempu chäriptinnam, chacran tsaragcunaman juc servigninta mandargan töcangancagta entregayänanpag. Pero chacran tsaragcunanam alläpa magasquirnin, jinallanta gargosquiyargan.
11Tsaynam chacrayog runaga juccag servigninta mandarga. Pero paytapis allgotsacurnin pengacuypag magarnin alläpa maltratasquirmi jinallanta gargosquiyargan.
12Tsaypitanam chacrayog runaga juccag servignintana mandargan. Tsaycag servignintanäga alli magacachasquirmi yawar püruta gargosquiyargan.
13“Tsaynam chacrayog nirgan: ‘Cananga ¿imatatan rurashag? Alläpa cuyay tsurïtam cachashag. Paytaga maypis respetayanga.’
14“Pero chacrayogpa tsurinta ricasquirnam, pullan pura tsarag runacuna yachatsinacur niyargan: ‘Caymi llapan chacracunawan eredëru quëdanga, wañuscatsishun chacranwan nogantsic quëdanapag’ nir.
15Tsaynö yarparmi chacranpita jucläman jorgosquir wañutsiyargan. “Tsaynö wañuscatsiyaptin, üva murutsig chacrayogga ¿imata rurangantatan gamcuna yarpäyanqui?
16Aywarnin chacran tsarag runacunata wañuscatsirmi, juccunatana chacranta entregaycunga.” Tsayta wiyaycurnam niyargan: “¡Ama tsaynöga ni imaypis caycullanmantsu!”
17Pero Señor Jesucristonam ricapaycurnincuna nirgan: “¿Tsaypunga ima ninantan Diospa Palabran caynö gellgashgachöga caycan? ‘Waji ruragcuna despreciar jitariyangan mana alli rumim, cananga mas allicag maestru rumi ticrashga.’
18Tsaymi cay rumi jananman pipis shicwarga, jancat ñutusquinga. Pero tsay rumi pipa jananmanpis jegarga, jancat polvutam rurasquinga.”

19Tsaynam sacerdöticunapa mandagnincunawan ley yachatsicugcuna, jina öra prësu achcuyta munayargan, paycunapa contran cay iwalatsicuywan Señor Jesucristo parlanganta tantiyasquir. Pero runacunapita mantsacurmi mana achcuyargantsu.
20Tsaypitanam yachayllapa musyapacugcuna mandayangan ricaraycäyargan Señor Jesucristoman alli onrädotucurnin aywaycur tapuyänanpag. Tsaynö tapupar llutanta parlascatsir acusarnin, Roma gobernadorman entregayänanpag.
21Tsaynam yachayllapa musyapacugcuna tapuyargan: “Señor, rasumpam musyayä yachatsicungayquiwan parlangayquipis rasumpacaglla canganta y runacuna alläpa allish cayaptinpis paycunawan mana juntacangayquita. Gamga yachatsicunqui Dios Yaya munangannölla rasumpa alli cawacuyänäpagmi.
22¿Allicu Romachö mandacug gobierno Cesarman impuestuta pägashwan o manacu?”
23Señor Jesucristonam yapta tapuyanganta musyar nirgan:
24“Mä, juc gellayta ricätsiyämay. ¿Pipa reträtunwan shutintan caychö gellgashga caycan?” Tsaynam contestayargan: “Emperador Cesarpam.”
25Señor Jesucristonam nirgan: “Cesarpacagtaga, Cesarta entregaycuyay. Pero Diospacagtaga, Diosta entregaycuyay.”
26Atsca runacunapa jananchö Señor Jesucristo tsaynö niycuptinnam, tsay yachayllapa musyapacugcuna ni imanö pantatsiyta puedir, mantsacashga upällalla quëdayargan.
27Tsaypitannam waquincag saduceocuna Señor Jesucristota ricagnin shayämurgan. Tsay saduceocuna runacuna wañusquir cawayämunanta manam criyirmi, Señor Jesucristota caynö tapuyargan:
28“Maestru, unay Moisésmi gellgashga leyninchö dëjapamashcantsic, si juc casädo runa tsurin manarag captin wañuptinga, viudanwan gepancag waugen casarananpag. Tsaynö casarasquir tsurin captinga, tsay wañushgacag waugenpa tsurin cuenta cananpag.
29Unayshi ganchis waugecuna cayargan. Tsayshi mayorcag casarasquirnin manarag tsurin captin wañusquinag.
30Tsayshi gepancag waugenwan mas gepancagpis tsay viudanllawan casarashga cayänag. Paycunapis manarag tsurincuna captinshi wañusquinag. Tsaynöllash ganchis waugentin tsay warmillawan casarasquir, manarag tsurincuna captin llapanpis wañusquiyänag.
32Tsaypitanash warmipis wañusquinag.
33Tsaypunga cawamuy junagchöga ¿maygancag waugeparag warmin canga, ganchisnintinwan casarashga caycaptinga?”
34Señor Jesucristonam contestargan: “Ollgopis warmipis cay patsallachömi casarayan.
35Pero wac vïdaman chäyänanpag acrashgacuna cawascamurga mananam warmipis ollgopis casarayanganatsu.
36Tsaychöga mananam wañuyanganatsu. Llapanpis angelcunanölla carmi, Dios Yayapa wamrancuna cayanga, Pay cawatsimushga captin.
37Pero unay Moiséspis quiquinmi musyatsimantsic wañushgacuna rasumpa cawayämunganta. Paytam shiraca casha lunyagchö yuripur, Dios Yaya nirgan: ‘Nogaga Abrahampa, Isaacpa y Jacobpa Diosninmi cä.’

38Tsaymi Dios Yayaga manam wañushgacunapa Diosnintsu, sinöga llapan cawagcunapa Diosninmi. Tsaymi Diospagga llapanpis cawaycäyan.”
39Tsaynö niptinnam, waquincag ley yachatsicugcuna niyargan: “Maestru, ¡alläpa allitam niyämargoyqui!”
40Tsaypitaga mananam yapay ni imatapis tapuyninta valorayargannatsu.
41Tsaypitanam Señor Jesucristo runacunata tapurgan: “¿Imanirtan niyanqui Cristoga unay rey Davidpa ayllun shamugpita cangata?
42Quiquin Davidpis Salmo librunchö gellgargan: ‘Señormi Señornïta nirgan: Cay derëchucag lädüchö jamacamuy
43llapan chiquishugniquicunata chaquiquipa gopinman churamungäyag.’
44Tsaynö David ‘Señornïmi’ nicaycaptinga, ¿Imanöpatan Davidpa miragnin ayllunpa tsurin Cristo canga?”
45Llapan runacuna wiyaycäyaptinmi, Señor Jesucristo discïpuluncunata nirgan:
46“Ley yachatsicugcunapita cuidacuyay, paycunaga chaquincuna puntanyag alli llatapashgam, pläzacunachöwan mercädocunachöpis runacuna shumag alläpa respetar saludayänanta munar puriyan. Dios Yayaman mañacuyänanpag goricäyänan wajicunachöpis allicag jamacunamanmi jamacuyta munayan. Banquëti fiestacunachöpis punta punta jamacunacunachömi jamayta gustayan.
47Viudacunapa wajincunatapis gechusquirmi, disimularnin alli tucur unayyag resacur cayan. Tsaynö rurayanganpitam, paycunataga Dios Yaya mas mantsacaypag castiganga.”