40 Na' blline' lill Zacaríaza' na' bwape' Elizabeta' chiox.
41 Na' ka bwap Maríana' ḻe' chiox, gokbe'i Elizabeta' bxit' bdo'na' ḻoo ḻi'ena'. Na' wzolo wṉabia' Espíritu Sántona' ḻoo yic̱hjlall'do'ena',
42 na' wṉie' zillj, chi'ene': ―Chioza' ba benḻeeyche' li' ladj yog'ḻoḻ nool, na' ḻekzka' bdo' c̱ho'na'.
43 ¿Nora nak' nad' zidwia'zə xṉa' X̱an'na' nad', lla?
44 Ḻa' kon ka bwapo' nad' chiox, lii bxit'te bdo' c̱ha'ni ḻoo ḻi'ani daa chibaib'.
45 Chakomba li' wyajḻi'o ka wna anjla', ḻa' yog' daa wna X̱anchona', aga wde bi gakan.
46 Na'ch wna Maríana': Do yic̱hj do lallaa choe'lawaa X̱ancho Chioza'.
47 Chibayi yic̱hjlall'dawaani lao Chioza', beena' chisla nad'.
48 Ba biyesh'lallile' nad' nak' xmose', ṉaa solo yog' beṉ' iṉe' nad': “Chakomba li'.”
49 Ḻa' Chioza', beena' nap yeḻ' wak choo yeḻ' wak xen, ba bene' dii wen inlleb c̱ha'. Nake' ḻiizelozi beṉ' ḻi beṉ' shao',
50 na' chiyesh'lallile' yog'te beṉ'ka' chall chllebgake'ne'.
51 Dii zakii nlleb ba benlene' yeḻ' wak c̱he'na'. Ba bc̱hiṉj bselle' yog'ḻoḻ daa nan gon beṉ'ka' chep cha'lall'.
52 Ba bikwase' yeḻ' wṉabia' c̱he beṉ' wṉabia'ka', na' beṉ'ka' ble'gakile' nakzi, Chioza' ba bene' ḻegake' beṉ' zakii.
53 Na' beṉ'ka' chbiḻ chdon, ba bzesh bzeljile' ḻegake' kon dii wen dii shao' c̱he'na', na' bilague' beṉ' wni'aka' to ka cha'gake'.
54 Ba goklene' cho' beṉ' Israel, cho' nakcho xmose', na' toshiizi chiyesh'lallile' cho',