Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi - San Lucas

San Lucas 17

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Mänitä Jesús jaꞌa jiamiøød ñämaayy: ―Tsipcøxpä jäyaꞌay hajxy xjia wiꞌi yajtuꞌudägoyyaꞌañ. Pero pøṉ jaduhṉ jatcøøby, haxøøg jiadaꞌañ.
2Nägüeentä hajxy mwädítät. Coo pøṉ yøꞌø pigänaꞌc yajtuꞌudägóyyät, haxøøg jaduhṉ jiádät. Mejor ñäꞌägä mejjwyipøꞌøwǿøjät molinopaanyoꞌxodsøꞌøy. ’Coo jaꞌa mbuhyaꞌay xñägädieeyǿꞌøwät, mhójäp jaduhṉ. Y coo xñämáꞌawät coo mméeꞌxät, mméeꞌxäp jaduhṉ.
4Coo juxtujc‑hooc xñägädieeyǿꞌøwät tuꞌxøøbä, y coo juxtujc‑hooc xñämáꞌawät coo quiaꞌa jatcøꞌøwaaṉnä jaduhṉ, mméeꞌxäp jaduhṉ.
5Mänitä Jesús ñämaayyä jaꞌa jiamiøødhajxy: ―Højtsä mäjaa jaac móoyyäc neby højts maas hoy nmäbǿgät.
6Mänitä Jesús yhadsooyy: ―Coo mijts häxøpy mmäbøcy hoy jia tuꞌliiꞌxiä, coo yøꞌø quepychaa hajxy mnämáꞌawät coo nøcxy ñimiejjwyipøꞌøyii, xquiudiúuṉäbä mmädiaꞌagyhajxy jaduhṉ.
7’Tsøg jaduhṉ mänáaṉäm, coo jaꞌa mmoonsä tuꞌug wyiimbídät camjooty, nej, jaduhṉ mnämáꞌawädä: “Miṉ cay.”
8Caj pues, cab jaduhṉ mnämáꞌawät. Jaduhṉ mnämáꞌawät: “Høøc̈h njøøꞌxy hädiúuṉäc, høøc̈h puhbéjtäc maac̈h cham̱ ngayaꞌañ nhuꞌugaꞌañän. Mänit miic̈h häyaa høx̱haam mgáyät mhúꞌugät.”
9Ni mgaꞌa Diosmóꞌowät coo jaꞌa mmädiaꞌagy hänajty tøø xquiudiuuṉä.
10Jaanä jaduhṉ mijtspä, coo hajxy hänajty tøø mgudiuṉ̃ nebiatiä Dios hänajty tøø xyhaneꞌemiän, jaduhṉä Dios hajxy mnämáꞌawät: “Cab højts hawiinmats xmióꞌowät Dioscujúꞌuyäp. Jaduhyyä højts tøø ngudiuṉ̃ neby højts miic̈h tøø xyhaneꞌemiän” ―nøm̱ä Jesús miänaaṉ̃.
11Tuꞌuyóhñäbä Jesúshajxy hänajty. Jerusalén hajxy hänajty ñøcxy. Mänit hajxy jim̱ miejch maa jaꞌa Samarianaax̱ miøødnibiaadyiijän jaꞌa Galileanaax̱.
12Mänit hajxy miejch maa jaꞌa cajpthuung tuꞌugän. Mänitä Jesús jiøjcubaadøøyyä jaꞌa hänaꞌc nämajcpä jaꞌa haxøøgpuꞌudsmøødpä. Pero cabä Jesús wiingóṉ tiehm̱ ñämejtsä.
13Mänit hajxy yaax̱y: ―Jesús, Wiindsǿṉ, højts näxúuꞌtsäc.
14Coo jaꞌa Jesús jaduhṉ yhijxy, mänit miänaaṉ̃: ―Nøcx hajxy niyajcähxøꞌøgøø maa jaꞌa teedyhajxiän. Coo hajxy wyiimbijty, mänit hajxy cøjx ñähwaꞌac̈h jaꞌa piuꞌuds.
15Coo hajxy yhijxy coo hajxy hänajty tøø ñähwaꞌac̈h, mänit tuꞌjäyaꞌay wyiimbíjcumbä. Mänit møc yaax̱y coo jaꞌa Dios miøjjä jiaanc̈hä.
16Mänitä Jesús hoy wyiinjijcädaꞌagy. Høxtä mägujtscädaac naax̱wiin. Mänitä Jesús Dyiosmooyy. Samaria jaꞌa craa hänajty chooñ.
17Mänitä Jesús miänaaṉ̃: ―Nämajc ndijy hajxy tøø ñähwaꞌac̈h. Maa jaꞌa jiamiøødhajxy jaꞌa nädaax̱tujcpä.
18Jagooyyä hädaa craa nidiuhm̱ tøø wyiimbity Diospaꞌyaax̱pä, y Samaria chooñ.
19Mänitä Jesús jaꞌa craa ñämaayy: ―Tänaayyøꞌøg, nøcxnä. Coo tøø mmäbøcy, paadiä mbuꞌuds tøø choꞌogy.
20Mänitä fariseos jaꞌa Jesús hajxy miäyajtøøyy mänaa hänajty yhabaadaꞌañ coo jaꞌa Dios jaꞌa miäjaa hänajty yajcähxøꞌøgaꞌañ. Mänitä Jesús yhadsooyy: ―Cab jaduhṉ yaghixaꞌañ mänaa jaduhṉ yhabaadaꞌañ.
21Cab hajxy jaduhṉ miänaꞌanaꞌañ: “Xiids jeꞌe”, o “Chaads jeꞌe.” Tøø yhabaatnä coo jaꞌa Dios jaꞌa miäjaa yajcähxøꞌøgaꞌañ.
22Mänitä Jesús jaꞌa jiamiøød ñämaayy: ―Habaadaam̱b jaduhṉ cooc̈h mijts xjia wiꞌi yhijxtägatsaꞌañ, høøc̈h jaꞌa Diosquex̱ypä; pero cábøch hajxy xyhixaꞌañ.
23Mänitä cuꞌughajxy miänaꞌanaꞌañ cóogøch tyijy tøø ngädaꞌagy; pero cab hajxy mmäbǿgät.
24Jadúhṉhøch ngädaꞌagaꞌañ nebiä wädsucän coo xim̱ yam̱ tiägøꞌøy hajajpä.
25Pero jaanc̈h tehm̱ chaac̈hpøgáam̱bøch jayøjp. Cábøch jäyaꞌayhajxy xmieeꞌxaꞌañ jaꞌa hajxy jädaꞌahatypä.
26Cooc̈h hänajty ngädaactägatsaꞌañ, jaduhṉä jäyaꞌayhajxy hänajty jiatcøꞌøwaꞌañ nebiä jecyjiäyaꞌayhajxy hänajty jiatcøꞌøyän mänaa jaꞌa Noé hänajty jyiijän.
27Wiꞌi quiaaby wiꞌi yhuucp hajxy hänajty, wiꞌi piøjp wiꞌi yhuucp hajxy hänajty. Mänitä Noé tiägøøyy barcojooty. Mänitä Dios jaꞌa nøøgom̱dägoy quiejxy. Cøjx hajxy jaduhṉ yhoꞌogy.
28Jaduhṉ hajxy hänajty jiatcøøbiä mänaa jaꞌa Lot hänajty jyiijän. Wiꞌi quiaaby wiꞌi yhuucp hajxy hänajty, wiꞌi jiuuby wiꞌi tiooꞌp hajxy hänajty, wiꞌi ñiip hajxy hänajty, wiꞌi tiøjcojp hajxy hänajty.
29Coo jaꞌa Lot jim̱ chohṉ̃ maa jaꞌa Sodomacajptootiän, mänitä jøøn tiägøøyy cahbä møødä azufre. Cøjxä jäyaꞌayhajxy yhoꞌogy.
30Jaduhṉä jäyaꞌayhajxy hänajty jiatcøꞌøwáaṉgombä cooc̈h hänajty ngädaactägatsaꞌañ, høøc̈h jaꞌa Diosquex̱ypä.
31’Mänitxøø, pøṉ hänajty hijp tøjwiing, caj tiøjtägǿꞌøwät coo cøx̱iä wiinä yajpädsǿm̱ät; jaduhyyä piäyǿꞌøgät. Y pøṉ hänajty hijp camjooty, caj wyiimbídät maa jaꞌa tiøjcän; jaduhyyä tiuꞌubøjtǿwät.
32Høxtahm̱dsä Lot tioꞌoxiøjc jiajty.
33Pøṉä jiugyhajt hädaa yaabä naax̱wiin ja wiꞌi yaghoyøꞌøwaam̱b, haxøøgtuum piädaꞌagaꞌañii. Pero pøṉä jiugyhajt nähdugaam̱b, hodiuum jeꞌe ñäꞌägä nøcxaꞌañ.
34’Tøyhajt jaduhṉ, mänitcoods, nämetsc hajxy hänajty miaꞌawaꞌañ tuꞌugmaabejt. Tuꞌug yajnøcxaꞌañii, tuꞌug yajmähmøꞌøwaꞌañii.
35Jaduhṉä toꞌoxiøjc‑hajxy hänajty jiøjtspä nämetsc. Tuꞌug yajnøcxaꞌañii, tuꞌug yajmähmøꞌøwaꞌañii.
36Jaduhṉä yaꞌadiøjc‑hajxy hänajty nämetsc tiuum̱bä camjooty. Tuꞌug yajnøcxaꞌañii, tuꞌug yajmähmøꞌøwaꞌañii.
37Mänitä Jesús miäyajtøøw̱ä: ―Wiindsǿṉ, maa jaduhṉ jiadaꞌañii. Mänitä Jesús yhadsooyy: ―Tsipcøxp jaduhṉ jiadaꞌañii nébiøch cham̱ nmädiaꞌaguiän.