Text copied!
Bibles in Tojolabal

SAN JUAN 6:6-47 in Tojolabal

Help us?

SAN JUAN 6:6-47 in Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo

6 Jach yala jachuc, pero quechan ba oj yab jas oj yal ja Felipe, como ja Jesusi huan ni snaa jasunc'a oj xa sc'uluqui.
7 Ti yala ja Felipe: ―Mi ni mil peso pan oj yaa ba oj elcotic xentic yaman, xchi.
8 Entonces ja Andresi, ja' ni june ja snebuman ja Jesusi, yijtz'in ni ja Simón Pedro, ti yalaa:
9 ―Ja ili, tey jun yal querem. Ay yioj joe pan negro soc chab chay, pero ja jahui, mi janec' oj eluc. ¡Pe jun montón ja cristiano tac!
10 Ti yala ja Jesusi: ―Alahuic yab spetzanile a ochuque culan, xchi ja Jesusi. Ja tihui, jel tzamal ja aqui. Ti ochye culana, pero ay ni mojan joe mil huinica.
11 Ja Jesusi ti yiaj ja joe yal pani, ti sc'ana yi stz'acatal ja Diosi. Ti xa yaa yi ja snebuman jumasa, jaxa snebuman jumasa, ti spila yile ja matic ti culane eq'ue. Jach ni sc'ulan soc ja chay chomajquili. Ya ec' yile ja cristiano, chican janec' huax butye.
12 Cuando ch'ac ta but'uque lec ja cristiano, ja Jesusi ti yal yab ja snebuman jumasa: ―Ch'acan tzomohuic spetzanil ja sobra ja pani porque mi ni modo oj ch'aytic loma.
13 Ti stzomohuea. But' lajchahue mooch ja spedazoil ja joe pan negro jahui.
14 Cuando yilahue ja cristiano ja jas sc'ulan ja Jesusi, ti yalahuea: ―Ja huinic iti, ja' ni meran ja yaluman‑Dios oj ni jacuc ja ba mundo. Malan soc ja jas huantic yiljeli, xchiye xta.
15 Ja Jesusi ti yab xchiq'uel que huas sc'ana ja cristiano que fuerza oj yaahue och reyil, jayuj ti spila sbaj soc ja yenlei. Stuch'il ni huaj ja ba huitzi.
16 Cuando oj xa och ja acuali, ja snebuman jumasa ja Jesusi ti coye ja ba huitzi. Ti huajye ja ba sti ja jai.
17 Q'ueye jun barco, ti och ya bejyuquea. Ti huas sc'ana oj huajuque ja ba Capernaumi. Q'uic' xa lec ja q'uinali pero ja Jesusi mi tox cumxi coni.
18 Ti jac jun tzatzal ic' leca, ti q'ue spuctzuc sbaj tzatz lec ja jaa.
19 Ja ora iti, bejyiye ta mojan joe ma huaque kilómetro, iday, huaj to yile, ja Jesusi ti xa nochan ja ba spatic ja barco. Huan bejyel ja ba sat ja jai. Jaxa yenlei, jel xiuye juntiro.
20 Pero ja Jesusi ti yalaa: ―¡Mi la xiuyex! ¡Quena nia! xchi.
21 Jaxa yenlei, jel gustoaxiye juntiro cuando q'ue ja ba yoj barco ja Jesusi. Huaj to yile, elye ta t'an c'ot ja ba sti ja ja' ja ba huajume ni.
22 Yajni el ja c'ac'u ja cristiano jumasa ja ma' canye ja ba otro lado sti ja jai, ti jac sc'ujolea, ja snebuman jumasa ja Jesusi, que huajye ta soc ja yal barco ti ni ay ja tihui, como quechan ni jun yal barco aya. Huax yalahue que mi huaj ja Jesús soc ja yenlei.
23 Cuando jach to huane yaljeli, huaj to yile, c'ot chaboxe yal barco ja ba mojan stz'eel ja ba huaayei, ja huaelal it ba sc'ana stz'acatal ja Cajualtiqui. Jaxa yal barco jumasa jahui, ti elye jan ja ba chonab Tiberiasi.
24 Yajni yilahue que meyuc ja Jesusi, soc mi ni ja snebuman jumasa, ti q'ueye ja barco jumasa jahui. Ti huaj slee ja ba Capernaumi.
25 Yajni c'otye ja ba otro lado sti ja jai, ti staahue ja Jesusi. Ti sobohue yia: ―Maestro, ¿jas ora julya ja il ba?
26 Ti yala ja Jesusi: ―Oj cala huabyex ja smeranili. Jac ta jc'ujol jas sbej huaxa leahuonex eq'ue. Como butyex ni lec soc ja pan jahui pero mi ni t'un huax jac ac'ujolex ja jas huan sc'ulajel ja Dios ja ili.
27 Ja huenlexi, quechan ja' huajel ac'ujolex sleejel ja sbaal ja hua lucumexi. Eso sí, lec ni yena, pero ja huaelal jahui, ec'um bej ita nia. Ja mero sbej, oja leex jastal mas lec oj ajyuc ahualtzilex ja ba otro lado porque quena ni huax caa ja sac'anil ja hua hualtzilex tac. Jach huax cala porque ja queni ti ni coelon jan ja ba satq'uinali. Ja' ni mero seña que seconejon con ja Dios Tatali.
28 Ti yala ja cristiano jumasa: ―¿Jastal oj naaticon jasunc'a huas sc'ana ja Dios oj c'ulticon ba?
29 Ti yala ja Jesusi: ―Oj cala huabyex jasunc'a huas sc'ana ja Dios Tatali, huas sc'ana que oja c'uuconex ja queni porque yena ni seconejon con ja Diosi, xchi ja Jesusi.
30 ―Pe ¿jastal oj naaticon ta meran ja quenticoni? Quechan lec ta huaxa c'ulan jun nihuan milagro, c'ulan jun nihuan atel ba oj quilticon, ti oj c'uucaticona.
31 Q'uelahuil ja ma' ec' pax ta cujtiqui. Ti ajyiye ec' ba jun ch'ayan lugar ba mey suinquil pero iday, huaaye lec. Ti co jan ba satq'uinal ja spanei. Jach ni huax yala ja yabal ja Dios tac, xchiye xta ja cristiano.
32 Ti yala ja Jesusi: ―Pero ja pan yaa ja Dios ja ba stiempo ja Moisesi lajan soc jastal jun seña. Ti ni co jan ja ba satq'uinali. Sloohue pero mi yaa sac'anil ja yaltzile ja pan jahui. Pero ja huego, ja Dios Tatali secunej con ja ba satq'uinali jun pan ba huax yaa ja sac'anili
33 Jaxa spetzanil ja cristiano ja ma' huas sloo ja pan jahui, oj ni staa ja svidaea. Ja pan jahui, ti ni coel jan ja ba satq'uinali como Dios ni ja ma' huax yaa.
34 Ti yalahuea: ―Pues q'uelahuile tata, ¿mi ma ay modo oja huaa quiticon tola vida ja pan jahui?
35 Ti yala ja Jesusi: ―¡Pero quen mismo ja pan huanon yaljel tac! Jayuj huax cala, ja ma' huax jac jmoqui mi ni nunca oj cham huain. Oj ajyuc sac'anil tola vida. Ja ma' huas sc'uanoni, mi ni nunca oj cho tacjuc sti.
36 Cala ta nia huabyex tac, anima huaxa huilahuonex soc xchabil ja hua satexi, pero mi ni huaxa c'uanonexa.
37 Ta ja' c'a jTat huas seca jan qui ja cristiano, oj ni jacuque jmoca. Spetzanil ja ma' huax jac jmoqui, mi ni modo oj nutz ele.
38 Jayuj ti ni coelon jan ja ba satq'uinal tac, ba oj c'uluc ja jas huas sc'ana ja ma' seconejoni. Mi jaquelucon quechan oj c'uluc ja jas huax c'ana ja quen mismo.
39 Ja yen ja ma' secahuon coni mi huas sc'ana oj ch'ay ja ma' yaunej xa ni quii. Mi ni bi june oj ch'ayuc. Oj bi ca sac‑huuc ja último c'ac'u jahui.
40 Oj bi staa ja svida ba mi ni nunca oj ch'acuc. Jach ni huas sc'ana ja jTati ja spetzanil ja ma' huax yaa sbaj jmoqui, ja' ni ja ma' huas sc'uanon merani porque yuninon ni ja Diosa. Ja yenlei, oj ni ca sac‑huuc ja último c'ac'u jahui, xchi ja Jesusi.
41 Jaxa judio jumasa, cuando ch'ac yabye ja iti, ti och bulbunuc ja ba ja' mi jauqui: ―¡Jastal modo oj yal que pan ja yeni y ti bi cho co jan ja ba satq'uinali!
42 ¿Pe mi ma yenuc ni ja yunin ja tan José ba? ¡Pero ja tantic cristiano jahua, jmoj ni jbajtic soca! ¡Jastal lec huan yaljel que ti coel jan ja ba satq'uinali, huax yutalaan sbaje!
43 Ti yala ja Jesusi: ―Ch'abananic t'usan.
44 Meran ni ja jas huax cala. Ja jTati seconejon nia ba oj ca sac‑huuc ja cristiano ja último c'ac'u. Ta mi c'a jauc ja jTat huas seca jan quii, pues mi ni ma' oj jac jmoca.
45 Q'uelahuile ja jas huax yala ja ba slibro ja aluman‑Dios jumasa. Ja ma' huax jac jmoqui, yuj ni bi huax alji yab yuj ja Diosi. Spetzanil ja ma' huax yab slugaril ja jas huax yala ja Dios Tatali, ja ma' huax yaa sbaje merani, oj ni jac jmoca.
46 Pero mi ni huax bob yile satalajel abal ja jTati. Quechan ni quen quilunej, como ti coelon jan ja ba sti sat ja Diosi.
47 Jayuj huanon yaljel ahuabyex ja smeranili. Ja ma' huas sc'uanon ja queni, staa ta ni ja svida ja ba mix ch'aqui.
SAN JUAN 6 in Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo