Text copied!
CopyCompare
Xasasti talacaxlan - San Juan - San Juan 21

San Juan 21:7-17

Help us?
Click on verse(s) to share them!
7Y amá xdis­cí­pulo Jesús hua̠nti̠ luu xpa̠x­qui̠y xlá cátzi̠lh hua̠nti̠ xca̠­ta̠­chu­hui̠­nani̠t y chiné huá­nilh Pedro: —¡Tamá hua̠nti̠ quin­ca̠­ta̠­chu­hui̠­naná̠n huá Quim­pu̠­chi­nacán! Acxni̠ káx­matli Pedro pi̠ huá Quim­pu̠­chi­nacán, xlá la̠li̠­huán lha­ká̠­nalh porque xta­lak­xtu­nuni̠t, lhkén alh nac chú­chut tzú­culh xqui­hua̠tnán la̠qui̠ nalak­chá̠n antaní xya̠chá Jesús.
8Ma̠x cumu aktum ciento metro la̠ta xli̠­la­ka­mákat hasta nac xquilhtú̠n antaní xta­hui­la̠­nanchá, y xa̠maka­pi­tzí̠n dis­cí­pulos laka­siyu xta­sa­ka­li̠­mi­má̠­nalh xtza̠lhcán porque la̠n xta­ju̠ma squi̠ti y chu­na­tiyá xta­ta­ju̠­má̠­nalh nac barco hasta talí̠­cha̠lh nac xquilhtú̠n.
9Acxni̠ xlacán tácha̠lh nac xquilhtú̠n taúcxilhli pi̠ xma̠lh­cu­yuni̠t y cxpu­puma tantum squi̠ti y na̠ antá xuí mactum cax­ti­lá̠n­chahu.
10Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Caca̠­li̠­tátit ca̠na caj tan­cli̠t squi̠ti hua̠ntu̠ a̠cu chi­pátit hui­xinín.
11Simón Pedro la̠li̠­huán taju̠pá nac barco y saka­cú­tulh a̠má tza̠lh hasta nac xquilhtú̠n chú­chut, hua̠k lac­lanca squi̠ti hasta aktum ciento a̠ti̠pu­xa­ma­cu̠­tutu, pero ma̠squi luu lhu̠hua squi̠ti xuani̠t, a̠má tza̠lh ni̠ tala­cáx­ti̠tli.
12—¡Cala­ca­pa­látit, uú catátit hua̠­ya­ná̠tit! —ca̠huá­nilh Jesús. Y ni̠para cha̠tum xdis­cí­pulo xka­lhás­quilh para tícu xuani̠t a̠má chixcú, porque xlacán xta­ca­tzi̠y pi̠ xli̠­ca̠na huá Quim­pu̠­chi­nacán.
13Jesús tala­ca­tzú­hui̠lh nac lhcúya̠t, tíyalh a̠má cax­ti­lá̠n­chahu y ca̠má̠x­qui̠lh la̠qui̠ nata­huay, y na̠chuna li̠túm ca̠má̠x­qui̠lh a̠má squi̠ti.
14Chuná u̠má xli̠­mak­tutu ca̠ta­si­yú­nilh Jesús xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n hasta la̠ta tila­cas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n.
15Acxni̠ chú tahua̠­yan­ko̠lh, Jesús kalhás­quilh Simón Pedro: —Simón xka­huasa Juan, ¿xli̠­ca̠na quim­pa̠x­qui̠ya ni̠ xachuná la̠ eé xa̠maka­pi­tzí̠n quin­ta­pa̠x­qui̠y? Pedro kálh­ti̠lh: —Quim­pu̠­chi­nacán, huix catzi̠ya pi̠ cpa̠x­qui̠yá̠n. Jesús huá­nilh: —Pus caca̠­mak­tá­kalhti hua̠nti̠ aquit cca̠­li̠­ma̠xtuy cumu la̠ lactzu̠ qui­bor­regos.
16Xli̠­maktiy kalhas­quimpá: —Simón xka­huasa Juan, ¿luu xli̠­ca̠na chi̠nchú quim­pa̠x­qui̠ya? Xlá kálh­ti̠lh: —Quim­pu̠­chiná, huix catzi̠ya pi̠ xli̠­ca̠na aquit cpa̠x­qui̠yá̠n y ni̠ caj cli̠­hua­nimá̠n. Xlá hua­nipá: —Pus caca̠­mak­tá­kalhti qui­bor­regos.
17Xli̠­mak­tutu hua­nipá: —Simón xka­huasa Juan, ¿xli̠­ca̠na chi̠nchú quim­pa̠x­qui̠ya? Pedro luu snún li̠púhua porque aya xli̠­mak­tutu la̠ta xka­lhas­quima para luu xli̠­ca̠na xpa̠x­qui̠y, xlá chiné huá­nilh: —Quim­pu̠­chiná, huix hua̠k catzi̠ya y luu sta­lanca catzi̠ya pi̠ aquit cpa̠x­qui̠yá̠n. Jesús hua­nipá: —Para xli̠­ca̠na la̠ qui­hua­niya, pus luu li̠huana̠ caca̠­mak­tá­kalhti qui­bor­regos.

Read San Juan 21San Juan 21
Compare San Juan 21:7-17San Juan 21:7-17