Text copied!
Bibles in Uighur

روسۇللارنىڭ پائالىيەتلىرى 22:13-15 in Uighur

Help us?

روسۇللارنىڭ پائالىيەتلىرى 22:13-15 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

13 ئۇ كېلىپ، يېنىمدا تۇرۇپ‫‪:‬‬ «قېرىنداش سائۇل، بېشىڭنى كۆتۈرۈپ قارا!» دېدى. مەن شۇئان بېشىمنى كۆتۈرۈپ قاراپ ئۇنى كۆردۇم.
14 ئۇ ماڭا‫‪:‬‬ «ئاتا‫‪‎-‎‬‬بوۋىلىرىمىزنىڭ خۇداسى سېنى ئىرادىسىنى بىلىشىڭ، ھەققانىي بولغۇچىنى كۆرۈشۈڭ ۋە ئۇنىڭ ئاغزىدىن چىققان ئاۋازنى ئاڭلىشىڭ ئۈچۈن ئاللىقاچان تاللىدى.
15 چۈنكى سەن پۈتۈن ئىنسانلار ئالدىدا كۆرگەن‫‪‎-‎‬‬ئاڭلىغانلىرىڭغا ئۇنىڭ گۇۋاھچىسى بولىسەن!
روسۇللارنىڭ پائالىيەتلىرى 22 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

Росулларниң паалийәтлири 22:13-15 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

13 У келип, йенимда туруп: «Қериндаш Саул, бешиңни көтирип қара!» деди. Мән шуан бешимни көтирип қарап уни көрдум.
14 У маңа: «Ата-бовилиримизниң Худаси сени ирадисини билишиң, Һәққаний Болғучини көрүшүң вә униң ағзидин чиққан авазни аңлишиң үчүн аллиқачан таллиди.
15 Чүнки сән пүтүн инсанлар алдида көргән-аңлиғанлириңға Униң гувачиси болисән!
Росулларниң паалийәтлири 22 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

Rosullarning paaliyetliri 22:13-15 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

13 U kélip, yénimda turup: «Qérindash Saul, béshingni kötürüp qara!» dédi. Men shuan béshimni kötürüp qarap uni kördum.
14 U manga: «Ata-bowilirimizning Xudasi séni iradisini bilishing, Heqqaniy Bolghuchini körüshüng we uning aghzidin chiqqan awazni anglishing üchün alliqachan tallidi.
15 Chünki sen pütün insanlar aldida körgen-anglighanliringgha Uning guwahchisi bolisen!
Rosullarning paaliyetliri 22 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

Rosullarning paaliyǝtliri 22:13-15 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)

13 U kelip, yenimda turup: «Ⱪerindax Saul, bexingni kɵtürüp ⱪara!» dedi. Mǝn xuan beximni kɵtürüp ⱪarap uni kɵrdum.
14 U manga: «Ata-bowilirimizning Hudasi seni iradisini bilixing, Ⱨǝⱪⱪaniy Bolƣuqini kɵrüxüng wǝ uning aƣzidin qiⱪⱪan awazni anglixing üqün alliⱪaqan tallidi.
15 Qünki sǝn pütün insanlar aldida kɵrgǝn-angliƣanliringƣa Uning guwaⱨqisi bolisǝn!
Rosullarning paaliyǝtliri 22 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)