Text copied!
Bibles in Susu

Rɔma 4:15-24 in Susu

Help us?

Rɔma 4:15-24 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

15 Barima sɛriyɛ fama Ala xa xɔnɛ nan na, kɔnɔ sɛriyɛ mu na dɛnnaxɛ, sɛriyɛ matandi fan mu na.
16 Na kui, Ala xa laayidi sɔtɔma danxaniya nan saabui ra, alako a xa findi Ala xa hinnɛ ra Iburahima xa die birin bɛ, birin xa a sɔtɔ. A mu findima sɛriyɛ rabatumae gbansan xa gbe ra, kɔnɔ birin gbe na a ra naxee danxaniyaxi alɔ Iburahima. A bara findi won birin benba ra
17 alɔ a sɛbɛxi ki naxɛ, «N bara i findi si gbegbe benba ra.» A findixi won benba ra Ala nan ya i, a danxaniya naxan ma, naxan nii rasoma faxamixie fate, naxan se birin daaxi.
18 Iburahima to danxaniya, a naxa la a ra a Ala fama a xa laayidi rakamalide alɔ a falaxi a bɛ ki naxɛ, «I bɔnsɔɛ wuyama yi ki nɛ.» A naxa a xaxili ti na ra hali a ya to mu nu tixi sese ra naxan a masenma a bɛ a na fe fama nɛ rakamalide. Na kui, a naxa findi si gbegbe benba ra.
19 Iburahima nu bara simaya ɲɛ kɛmɛ ɲɔndɔn sɔtɔ, a xa simaya nu bara xurun, a xa ginɛ Sara fan mu nu nɔma di baride sɔnɔn. Kɔnɔ hali a to na birin fahaamu, sese mu ba Iburahima xa danxaniya ra.
20 A mu siikɛ Ala xa laayidi ma, a xa danxaniya ɲan naxa sɛnbɛ sɔtɔ, a nu Ala batu.
21 A nu laxi a ra feo, a Ala nɔma a xa laayidi rakamalide.
22 Na na a ra «Ala naxa na findi tinxinyi ra a bɛ.»
23 Kɔnɔ Kitaabui naxan masenxi a falafe ra, «Ala naxa na findi tinxinyi ra a bɛ,» na mu sɛbɛ Iburahima gbansan xa bɛ.
24 A sɛbɛxi won tan nan fan yati bɛ, won tan naxee danxaniyaxi Ala ma naxan won Marigi Isa rakeli faxɛ ma. Ala won fan ma danxaniya findima nɛ tinxinyi ra won bɛ.
Rɔma 4 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

رْ مَ 4:15-24 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

15 بَرِ مَ سّرِيّ قَمَ عَلَ شَ شْنّ نَن نَ، كْنْ سّرِيّ مُ نَ دّننَشّ، سّرِيّ مَتَندِ قَن مُ نَ.
16 نَ كُي، عَلَ شَ لَايِدِ سْتْمَ دَنشَنِيَ نَن سَابُي رَ، عَلَكٌ عَ شَ قِندِ عَلَ شَ هِننّ رَ عِبُرَهِمَ شَ دِيٍ بِرِن بّ، بِرِن شَ عَ سْتْ. عَ مُ قِندِ مَ سّرِيّ رَبَتُمَيٍ فبَنسَن شَ فبٍ رَ، كْنْ بِرِن فبٍ نَ عَ رَ نَشٍيٍ دَنشَنِيَشِ عَلْ عِبُرَهِمَ. عَ بَرَ قِندِ وٌن بِرِن بٍنبَ رَ
17 عَلْ عَ سّبّشِ كِ نَشّ، «ﭑ بَرَ عِ قِندِ سِ فبٍفبٍ بٍنبَ رَ.» عَ قِندِشِ وٌن بٍنبَ رَ عَلَ نَن يَ عِ، عَ دَنشَنِيَ نَشَن مَ، نَشَن نِي رَ سٌمَ قَشَمِشِيٍ قَتٍ، نَشَن سٍ بِرِن دَاشِ.
18 عِبُرَهِمَ تٌ دَنشَنِيَ، عَ نَشَ لَ عَ رَ عَ عَلَ قَمَ عَ شَ لَايِدِ رَكَمَلِدٍ عَلْ عَ قَلَشِ عَ بّ كِ نَشّ، «عِ بْنسْي وُيَمَ يِ كِ نّ.» عَ نَشَ عَ شَشِلِ تِ نَ رَ هَلِ عَ يَ تٌ مُ نُ تِشِ سٍسٍ رَ نَشَن عَ مَسٍنمَ عَ بّ عَ نَ قٍ قَمَ نّ رَكَمَلِدٍ. نَ كُي، عَ نَشَ قِندِ سِ فبٍفبٍ بٍنبَ رَ.
19 عِبُرَهِمَ نُ بَرَ سِمَيَ حّ كّمّ حْندْن سْتْ، عَ شَ سِمَيَ نُ بَرَ شُرُن، عَ شَ فِنّ سَرَ قَن مُ نُ نْمَ دِ بَرِدٍ سْنْن. كْنْ هَلِ عَ تٌ نَ بِرِن قَهَامُ، سٍسٍ مُ بَ عِبُرَهِمَ شَ دَنشَنِيَ رَ.
20 عَ مُ سِيكّ عَلَ شَ لَايِدِ مَ، عَ شَ دَنشَنِيَ حَن نَشَ سّنبّ سْتْ، عَ نُ عَلَ بَتُ.
21 عَ نُ لَشِ عَ رَ قٍوٌ، عَ عَلَ نْمَ عَ شَ لَايِدِ رَكَمَلِدٍ.
22 نَ نَ عَ رَ «عَلَ نَشَ نَ قِندِ تِنشِنيِ رَ عَ بّ.»
23 كْنْ كِتَابُي نَشَن مَسٍنشِ عَ قَلَقٍ رَ، «عَلَ نَشَ نَ قِندِ تِنشِنيِ رَ عَ بّ،» نَ مُ سّبّ عِبُرَهِمَ فبَنسَن شَ بّ.
24 عَ سّبّشِ وٌن تَن نَن قَن يَتِ بّ، وٌن تَن نَشٍيٍ دَنشَنِيَشِ عَلَ مَ نَشَن وٌن مَرِفِ عِسَ رَكٍلِ قَشّ مَ. عَلَ وٌن قَن مَ دَنشَنِيَ قِندِ مَ نّ تِنشِنيِ رَ وٌن بّ.
رْ مَ 4 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ