Text copied!
Bibles in Western Huasteca Nahuatl

MARCOS 7:11-32 in Western Huasteca Nahuatl

Help us?

MARCOS 7:11-32 in Icamanal toteco; Santa Bíblia

11 Pero anquiijtohuaj se tlacatl huelis quiilhuis itata o inana para amo huelis quinpalehuis ica catli quinmonequilía pampa nochi catli quipiyaj mocahua Corbán o tlaiyocatlalili para quimactilise Toteco, masque amo neli nopa camanali.
12 Huajca ayacmo anquincahuilíaj masehualme ma quinpalehuica inintatahua huan ininnanahua.
13 Huajca quej nopa anquitlahuelcajtoque icamanal Toteco para anquitoquilise inintlamachtil masehualme. Huan anquichihuaj miyac tlamantli quej ni catli amo xitlahuac.
14 Sempa Jesús quinnotzqui nopa miyac masehualme nepa huan quinilhui: ―Techtlacaquilica nochi amojuanti, huan xijmachilica catli nimechilhuía.
15 Amo tleno catli quicua se masehuali hueli quichihua amo tlapajpactic iixpa Toteco Dios. Pero catli quisa ipan iyolo se masehuali quen catli amo cuali quiijtohua huan quichihua, ya nopa catli quichihua se masehuali amo tlapajpactli iixpa Toteco.
16 Nochi antechtlacaquilijque, huajca xijneltocaca catli nimechilhuía.
17 Huan teipa quema Jesús quincajtejtoya nopa miyac masehualme huan calactoya ipan se cali, imomachtijcahua quitlatzintoquilijque tlaque quiijtosnequi nopa huicalotl.
18 Huan Jesús quinilhui: ―¿Quenque amojuanti nojquiya amo anquimachilíaj? ¿Amo anquimatij amo tleno catli se masehuali quicuas huelis quiijtlacos iixpa Toteco?
19 Pampa itlacualis amo calaquis ipan iyolo. San calaquis iijtico huan teipa quisas ipan itlacayo. Quej nopa Jesús quinilhui para tlapajpactic iixpa Toteco nochi tlacualistli.
20 Pero Jesús quinilhui: ―Amo tlapajpactique masehualme iixpa Toteco Dios pampa ipan ininyolo quisa catli amo cuali.
21 Amo tlapajpactique iixpa Toteco pampa quipiyaj inintlalnamiquilis catli fiero, o quichihuaj tlen hueli ica ichpocame, o tlachtequij, o temictíaj o momecatíaj.
22 O pampa tlahuel quinequij catli iniaxca sequinoc, o se fiero ojtli quihuicaj, o tlacajcayahuaj, o quinequij catli amo cuali. Amo tlapajpacme iixpa pampa tlachicoitaj, o teistlacahuíaj, o mohueyimatij o mohuihuinequij.
23 Nochi ni tlajtlacoli quinchihua masehualme amo tlapajpactique iixpa Toteco. Pero catli quicua se masehuali amo hueli quiijtlacos iixpa.
24 Jesús quisqui nepa huan yajqui nechca altepeme Tiro huan Sidón huan calajqui ipan se cali. Amo quinequiyaya masehualme ma quimatica sintla itztoya nopona, pero amo huelqui motlatía.
25 Itztoya se sihuatl catli quipixqui se isihuapil catli quipiyayaya iajacayo Amocualtlacatl. Huan nopa sihuatl quicajqui para itztoya Jesús nepa. Huan nimantzi hualajqui huan motlancuaquetzqui iixpa Jesús.
26 Pero nopa sihuatl amo eliyaya se israelita. Yaya camanaltic griego huan ejqui se lugar itoca Fenicia ipan tlali Siria. Huan nopa sihuatl hualajqui huan chicahuac quitlajtlani Jesús ma quiquixti nopa ajacatl catli quipixtoya isihuapil.
27 Pero Jesús quiilhui: ―Achtihui niquinpalehuis israelitame. Teipa niquinpalehuis sequinoc tlalme ehuani. Sintla amo, elis quen niquinmaca pilchichitzitzi inintlacualis coneme.
28 Huan nopa sihuatl quinanquili: ―Quena, tata, pero quema coneme tlacuaj, huetzi se quentzi pantlatlapatztli mesaitla huan pilchichitzitzi quipejpenaj. Huajca techpalehui se quentzi.
29 Huan Jesús quiilhui: ―Cuali technanquili, huajca xiya mochaj; nopa ajacatl ya quistejqui ipan mosihuapil.
30 Huan quema nopa sihuatl ajsito ichaj, quipanti isihuapil ayacmo quipiyayaya nopa ajacatl, san mosiyajquetzayaya ipan itlapech.
31 Huan Jesús quisqui campa itztoya nechca altepetl Tiro huan panoc altepetl Sidón. Teipa ajsico hueyi atl Galilea huan teipa panoc hasta tlali Decápolis.
32 Nopona masehualme quihualicaque se tlacatl catli nacastzactoc huan nonotzi, huan quitlajtlanijque Jesús ma quitlali imax ipan nopa cocoxquetl para ma quichicahua.
MARCOS 7 in Icamanal toteco; Santa Bíblia