Text copied!
Bibles in Susu

Maraki 6:19-41 in Susu

Help us?

Maraki 6:19-41 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

19 Na naxa a niya Yaya naxa raɲaaxu Herodiyasi ma, a naxa wa a xa faxɛ xɔn. Kɔnɔ a faxa fɛɛrɛ mu nu na a bɛ,
20 barima Herode mu nu suusama Yaya ra. A nu a kolon mixi na a ra, naxan tinxin, a man sɛniyɛn. Na na a toxi, a nu a makantama. Herode nu a tuli tima Yaya ra tɛmui naxɛ, a nu kɔntɔfilima a xa wɔyɛnyi ra, kɔnɔ a man nu rafan a ma a xa nu a tuli mati a ra.
21 Lɔxɔ nde, Herodiyasi naxa fɛɛrɛ sɔtɔ Yaya faxafe ma. Herode naxa ɲɛlɛxin xulunyi ti a bari lɔxɔɛ igbilenyi xa fe ra. A naxa mixi binyee xili, a xa sɔɔrie xa mangɛe, a nun Galile bɔxi mixi xungbee.
22 Herodiyasi xa di ginɛ to so mɛnni, a fare boron mixie bɛ, a naxa rafan Herode nun a xa xɔɲɛe ma. Mangɛ naxa a fala yi ginɛdimɛdi bɛ, «I wama naxan yo xɔn, a fala n bɛ n xa a fi i ma.»
23 A naxa a kali, a a fala a bɛ, «I na naxan yo maxɔrin n ma, n na soma nɛ i yi ra, hali a findi n ma mangɛya sɛɛti ra.»
24 Ginɛdimɛdi naxa mini a sa a nga maxɔrin, «A lan n xa munse maxɔrin a ma?» A nga naxa a yaabi, «Yaya xunyi.»
25 Ginɛdimɛdi naxa a xulun mafuren sigafe mangɛ yire, a a fala a bɛ, «N wama a xɔn ma nɛ, i xa Yaya xunyi so n yi ra pileti ma keren na.»
26 Mangɛ naxa nimisa na ma ki fanyi, kɔnɔ a xa marakali nun a xa xɔɲɛe xa fe ra, a mu nɔ tondide a bɛ.
27 A naxa sɔɔri xɛɛ keren na, a xa sa fa Yaya xunyi ra. Sɔɔri naxa siga geeli kui, a sa Yaya xunyi bolon a dɛ i.
28 A naxa fa a xunyi ra pileti ma, a na so ginɛdimɛdi yi ra. Ginɛdimɛdi fan naxa a xanin a nga xɔn ma.
29 Yaya fɔxirabirɛe to yi fe mɛ, e naxa sa a fure tongo, e a ragata.
30 Xɛɛrae man naxa naralan Isa yire. E fe naxee raba, e kawandi naxee ti, e naxa a birin dɛntɛgɛ sa a bɛ.
31 Isa naxa a fala e bɛ, «Won xɛɛ yire madunduxi alako won doro xa lu yire keren, wo xa wo malabu.» A na fala nɛ, barima mixie xa fa nun sigɛ gbo e yire. E ɲan mu nu nɔma e yɛtɛ sɔtɔde, e xa e dɛge.
32 Na kui, e naxa baki kunkui kui, e doro xa siga wula i.
33 Mixi wuyaxi naxa e to siga ra, e naxa e kolon. E gbegbe naxa keli na taae, e e gi e sanyi ra han e tan singe sa so Isa nun a fɔxirabirɛe nu sigafe dɛnnaxɛ.
34 Isa to goro kunkui kui, a naxa ɲama gbegbe to naa. A naxa kinikini e ma, barima e nu luxi nɛ alɔ yɛxɛɛ naxee makantama mu na. A naxa e kawandi fɔlɔ fe gbegbe ra.
35 Nunmare to so fɔlɔ, Isa fɔxirabirɛe naxa e maso Isa ra, e a fala a bɛ, «Won na wula nɛ yi ki, kɔɛ fan bara so.
36 Ɲama rayensen alako e xa siga taae nun daaxae naxee na be rabilinyi, e xa sa donsee sara.»
37 Kɔnɔ Isa naxa e yaabi, «Wo tan xa donse so e yi.» E tan naxa a fala a bɛ, «Xa muxu sa taami sara yi ɲama birin bɛ, na kɔbiri sigama han walikɛ xa kike solomasaxan sare!»
38 A naxa e maxɔrin, «Taami yeri na wo yi ra? Wo sa na mato.» E to a mato, e naxa a yaabi, «Taami suuli, a nun yɛxɛ firin.»
39 A naxa yaamari fi mixi birin ma, e xa e magoro e xundɛ xundɛ ma ɲooge xinde fari.
40 Na kui, mixie naxa siga dɔxɔ ra e kɛmɛ kɛmɛ nun e tongo suuli suuli ma.
41 Isa naxa na taami suuli nun na yɛxɛ firin tongo, a a ya rate koore ma, a fa Ala nuwali sa. A naxa taamie igira, a fa a so a fɔxirabirɛe yi ra, e xa e itaxun ɲama ma. A naxa na yɛxɛ firinyie fan itaxun birin ma.
Maraki 6 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

مَرَكِ 6:19-41 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

19 نَ نَشَ عَ نِيَ يَيَ نَشَ رَحَاشُ هٍرٌدِيَسِ مَ، عَ نَشَ وَ عَ شَ قَشّ شْن. كْنْ عَ قَشَ قّيرّ مُ نُ نَ عَ بّ،
20 بَرِ مَ هٍرٌدٍ مُ نُ سُو سَمَ يَيَ رَ. عَ نُ عَ كٌلٌن مِشِ نَ عَ رَ، نَشَن تِنشِن، عَ مَن سّنِيّن. نَ نَ عَ تٌشِ، عَ نُ عَ مَكَنتَمَ. هٍرٌدٍ نُ عَ تُلِ تِمَ يَيَ رَ تّمُي نَشّ، عَ نُ كْنتْقِلِمَ عَ شَ وْيّنيِ رَ، كْنْ عَ مَن نُ رَقَن عَ مَ عَ شَ نُ عَ تُلِ مَتِ عَ رَ.
21 لْشْ ندٍ، هٍرٌدِيَسِ نَشَ قّيرّ سْتْ يَيَ قَشَقٍ مَ. هٍرٌدٍ نَشَ حّلّشِن شُلُنيِ تِ عَ بَرِ لْشْي عِفبِلٍنيِ شَ قٍ رَ. عَ نَشَ مِشِ بِنيٍيٍ شِلِ، عَ شَ سْورِيٍ شَ مَنفّيٍ، عَ نُن فَلِلٍ بْشِ مِشِ شُنفبٍيٍ.
22 هٍرٌدِيَسِ شَ دِ فِنّ تٌ سٌ مّننِ، عَ قَرٍ بٌرٌن مِشِيٍ بّ، عَ نَشَ رَقَن هٍرٌدٍ نُن عَ شَ شْحّيٍ مَ. مَنفّ نَشَ عَ قَلَ يِ فِنّدِ مّدِ بّ، «عِ وَ مَ نَشَن يٌ شْن، عَ قَلَ ﭑ بّ ﭑ شَ عَ قِ عِ مَ.»
23 عَ نَشَ عَ كَلِ، عَ عَ قَلَ عَ بّ، «عِ نَ نَشَن يٌ مَشْرِن ﭑ مَ، ﭑ نَ سٌمَ نّ عِ يِ رَ، هَلِ عَ قِندِ ﭑ مَ مَنفّيَ سّيتِ رَ.»
24 فِنّدِ مّدِ نَشَ مِنِ عَ سَ عَ نفَ مَشْرِن، «عَ لَن ﭑ شَ مُنسٍ مَشْرِن عَ مَ؟» عَ نفَ نَشَ عَ يَابِ، «يَيَ شُنيِ.»
25 فِنّدِ مّدِ نَشَ عَ شُلُن مَقُرٍن سِفَقٍ مَنفّ يِرٍ، عَ عَ قَلَ عَ بّ، «ﭑ وَ مَ عَ شْن مَ نّ، عِ شَ يَيَ شُنيِ سٌ ﭑ يِ رَ ثِلٍتِ مَ كٍرٍن نَ.»
26 مَنفّ نَشَ نِمِسَ نَ مَ كِ قَنيِ، كْنْ عَ شَ مَرَكَلِ نُن عَ شَ شْحّيٍ شَ قٍ رَ، عَ مُ نْ تٌندِدٍ عَ بّ.
27 عَ نَشَ سْورِ شّي كٍرٍن نَ، عَ شَ سَ قَ يَيَ شُنيِ رَ. سْورِ نَشَ سِفَ فٍيلِ كُي، عَ سَ يَيَ شُنيِ بٌلٌن عَ دّ عِ.
28 عَ نَشَ قَ عَ شُنيِ رَ ثِلٍتِ مَ، عَ نَ سٌ فِنّدِ مّدِ يِ رَ. فِنّدِ مّدِ قَن نَشَ عَ شَنِن عَ نفَ شْن مَ.
29 يَيَ قْشِرَبِرّيٍ تٌ يِ قٍ مّ، عٍ نَشَ سَ عَ قُرٍ تٌنفٌ، عٍ عَ رَفَتَ.
30 شّيرَيٍ مَن نَشَ نَرَلَن عِسَ يِرٍ. عٍ قٍ نَشٍيٍ رَبَ، عٍ كَوَندِ نَشٍيٍ تِ، عٍ نَشَ عَ بِرِن دّنتّفّ سَ عَ بّ.
31 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌن شّي يِرٍ مَدُندُشِ عَلَكٌ وٌن دٌرٌ شَ لُ يِرٍ كٍرٍن، وٌ شَ وٌ مَلَبُ.» عَ نَ قَلَ نّ، بَرِ مَ مِشِيٍ شَ قَ نُن سِفّ فبٌ عٍ يِرٍ. عٍ حَن مُ نُ نْمَ عٍ يّتّ سْتْدٍ، عٍ شَ عٍ دّفٍ.
32 نَ كُي، عٍ نَشَ بَكِ كُنكُي كُي، عٍ دٌرٌ شَ سِفَ وُلَ عِ.
33 مِشِ وُيَشِ نَشَ عٍ تٌ سِفَ رَ، عٍ نَشَ عٍ كٌلٌن. عٍ فبٍفبٍ نَشَ كٍلِ نَ تَايٍ، عٍ عٍ فِ عٍ سَنيِ رَ هَن عٍ تَن سِنفٍ سَ سٌ عِسَ نُن عَ قْشِرَبِرّيٍ نُ سِفَقٍ دّننَشّ.
34 عِسَ تٌ فٌرٌ كُنكُي كُي، عَ نَشَ حَمَ فبٍفبٍ تٌ نَا. عَ نَشَ كِنِكِنِ عٍ مَ، بَرِ مَ عٍ نُ لُشِ نّ عَلْ يّشّي نَشٍيٍ مَكَنتَمَ مُ نَ. عَ نَشَ عٍ كَوَندِ قْلْ قٍ فبٍفبٍ رَ.
35 نُنمَرٍ تٌ سٌ قْلْ، عِسَ قْشِرَبِرّيٍ نَشَ عٍ مَسٌ عِسَ رَ، عٍ عَ قَلَ عَ بّ، «وٌن نَ وُلَ نّ يِ كِ، كْي قَن بَرَ سٌ.
36 حَمَ رَيٍنسٍن عَلَكٌ عٍ شَ سِفَ تَايٍ نُن دَاشَيٍ نَشٍيٍ نَ بٍ رَبِلِنيِ، عٍ شَ سَ دٌنسٍيٍ سَرَ.»
37 كْنْ عِسَ نَشَ عٍ يَابِ، «وٌ تَن شَ دٌنسٍ سٌ عٍ يِ.» عٍ تَن نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «شَ مُشُ سَ تَامِ سَرَ يِ حَمَ بِرِن بّ، نَ كْبِرِ سِفَمَ هَن وَلِكّ شَ كِكٍ سٌلٌمَسَشَن سَرٍ!»
38 عَ نَشَ عٍ مَشْرِن، «تَامِ يٍرِ نَ وٌ يِ رَ؟ وٌ سَ نَ مَتٌ.» عٍ تٌ عَ مَتٌ، عٍ نَشَ عَ يَابِ، «تَامِ سُولِ، عَ نُن يّشّ قِرِن.»
39 عَ نَشَ يَامَرِ قِ مِشِ بِرِن مَ، عٍ شَ عٍ مَفٌرٌ عٍ شُندّ شُندّ مَ حٌوفٍ شِندٍ قَرِ.
40 نَ كُي، مِشِيٍ نَشَ سِفَ دْشْ رَ عٍ كّمّ كّمّ نُن عٍ تٌنفٌ سُولِ سُولِ مَ.
41 عِسَ نَشَ نَ تَامِ سُولِ نُن نَ يّشّ قِرِن تٌنفٌ، عَ عَ يَ رَتٍ كٌورٍ مَ، عَ قَ عَلَ نُوَلِ سَ. عَ نَشَ تَامِيٍ عِفِرَ، عَ قَ عَ سٌ عَ قْشِرَبِرّيٍ يِ رَ، عٍ شَ عٍ عِتَشُن حَمَ مَ. عَ نَشَ نَ يّشّ قِرِنيِيٍ قَن عِتَشُن بِرِن مَ.
مَرَكِ 6 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ