Text copied!
Bibles in Susu

Maraki 5:17-29 in Susu

Help us?

Maraki 5:17-29 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

17 Na xanbi, naakae naxa so Isa mayandife alako a xa keli e xa bɔxi ma.
18 Isa to nu bakife kunkui kui, ɲinnɛe nu xɛmɛ naxan fɔxɔ ra, a naxa Isa mayandi a e birin xa lu a ra.
19 Kɔnɔ Isa mu tin, a a fala a bɛ, «Gbilen i xɔnyi, i xa mixie yire. Sa dɛntɛgɛ sa e bɛ, Marigi fe naxan birin nabaxi i bɛ, a nun a kinikinixi i ma ki naxɛ.»
20 Xɛmɛ naxa siga, a sa na bɔxi isa fɔlɔ, naxan xili Taa Fu. Isa naxan birin nabaxi a bɛ, a naxa a tagi raba naakae bɛ, birin naxa kaaba.
21 Isa man to giri naakiri ma kunkui kui, ɲama gbegbe naxa e malan a yire baa dɛ ra.
22 Salide yarerati nde naxa fa a xɔn naxan xili Yayiru. A to Isa to, a naxa suyidi a bɛ.
23 A naxa a mayandi ki fanyi, «N ma di ginɛ na a nii magagafe! Yandi, fa i fa i bɛlɛxɛ sa a ma alako a xa yalan, a xa kisi.»
24 Isa naxa siga a fɔxɔ ra. Ɲama gbegbe fan naxa bira Isa fɔxɔ ra, e nu fa a xɛtɛn.
25 Ginɛ nde nu na e ya ma naxan xa kike wali mu nu a itima ɲɛ fu nun firin bun ma.
26 A nu bara tɔɔrɔ seriba wuyaxi yi, a a harige birin so e yi ra, kɔnɔ a mu fisa. A xa fure xun nu masama nan tui.
27 A to nu bara Isa xa fe mɛ, a naxa so ɲama tagi, a fa Isa xanbi ra, a a bɛlɛxɛ din a xa donma ra.
28 Barima a nu bara a fala a yɛtɛ bɛ, «Xa n nɔ n bɛlɛxɛ dinde Isa xa donma ra gbansan, n yalanma nɛ.»
29 A xa kike wali naxa dan keren na, a naxa a kolon a fate ma a a bara yalan.
Maraki 5 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

مَرَكِ 5:17-29 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

17 نَ شَنبِ، نَاكَيٍ نَشَ سٌ عِسَ مَيَندِقٍ عَلَكٌ عَ شَ كٍلِ عٍ شَ بْشِ مَ.
18 عِسَ تٌ نُ بَكِقٍ كُنكُي كُي، حِننّيٍ نُ شّمّ نَشَن قْشْ رَ، عَ نَشَ عِسَ مَيَندِ عَ عٍ بِرِن شَ لُ عَ رَ.
19 كْنْ عِسَ مُ تِن، عَ عَ قَلَ عَ بّ، «فبِلٍن عِ شْنيِ، عِ شَ مِشِيٍ يِرٍ. سَ دّنتّفّ سَ عٍ بّ، مَرِفِ قٍ نَشَن بِرِن نَبَشِ عِ بّ، عَ نُن عَ كِنِكِنِشِ عِ مَ كِ نَشّ.»
20 شّمّ نَشَ سِفَ، عَ سَ نَ بْشِ عِسَ قْلْ، نَشَن شِلِ تَا قُ. عِسَ نَشَن بِرِن نَبَشِ عَ بّ، عَ نَشَ عَ تَفِ رَبَ نَاكَيٍ بّ، بِرِن نَشَ كَابَ.
21 عِسَ مَن تٌ فِرِ نَاكِرِ مَ كُنكُي كُي، حَمَ فبٍفبٍ نَشَ عٍ مَلَن عَ يِرٍ بَا دّ رَ.
22 سَلِدٍ يَرٍرَتِ ندٍ نَشَ قَ عَ شْن نَشَن شِلِ يَيِرُ. عَ تٌ عِسَ تٌ، عَ نَشَ سُيِدِ عَ بّ.
23 عَ نَشَ عَ مَيَندِ كِ قَنيِ، «ﭑ مَ دِ فِنّ نَ عَ نِي مَفَفَقٍ! يَندِ، قَ عِ قَ عِ بّلّشّ سَ عَ مَ عَلَكٌ عَ شَ يَلَن، عَ شَ كِسِ.»
24 عِسَ نَشَ سِفَ عَ قْشْ رَ. حَمَ فبٍفبٍ قَن نَشَ بِرَ عِسَ قْشْ رَ، عٍ نُ قَ عَ شّتّن.
25 فِنّ ندٍ نُ نَ عٍ يَ مَ نَشَن شَ كِكٍ وَلِ مُ نُ عَ عِتِمَ حّ قُ نُن قِرِن بُن مَ.
26 عَ نُ بَرَ تْورْ سٍرِبَ وُيَشِ يِ، عَ عَ هَرِفٍ بِرِن سٌ عٍ يِ رَ، كْنْ عَ مُ قِسَ. عَ شَ قُرٍ شُن نُ مَسَمَ نَن تُي.
27 عَ تٌ نُ بَرَ عِسَ شَ قٍ مّ، عَ نَشَ سٌ حَمَ تَفِ، عَ قَ عِسَ شَنبِ رَ، عَ عَ بّلّشّ دِن عَ شَ دٌنمَ رَ.
28 بَرِ مَ عَ نُ بَرَ عَ قَلَ عَ يّتّ بّ، «شَ ﭑ نْ ﭑ بّلّشّ دِندٍ عِسَ شَ دٌنمَ رَ فبَنسَن، ﭑ يَلَنمَ نّ.»
29 عَ شَ كِكٍ وَلِ نَشَ دَن كٍرٍن نَ، عَ نَشَ عَ كٌلٌن عَ قَتٍ مَ عَ عَ بَرَ يَلَن.
مَرَكِ 5 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ