Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo - Mörcos

Mörcos 15

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Cualco ca ise, inu jefes de teopexcötzetzi ca biebentzetzi hua tlamachtiöneme de teotlajtule hua noche inu junta quetzontejque tli quechihuasque. Tieilpejque Jesús hua tiebicaque tietiemacato ica Pilöto.
2Pilöto tietlajtlane: ―¿Taja terey de joriojte? Onöhuatihuac yejuatzi, quelfejque: ―Ica melöhuac tli tequejtojteca.
3Pos jefes de teopexcötzetzi tietieyelfiöya de tlimach.
4Ocsajpa tietlajtlane Pilöto. Otieyelfe: ―¿Amo tli tenöhuates? Xequejta de meyac sösantle metztieyelfejtecate.
5Pero Jesús ayecmo nöhuatihuac. Así es que Pilöto quetietzöbejtaya.
6Öxö, miero pan yelfetl, seme quecajcöhuaya sente prieso tli quetlajtlaneya yejua.
7Oyeya sente itucö Barrabás, tzactaya ca noche ocseque tli tlamejmectejque cuöc omajcojque cuntra cubierno.
8Huölajque meyactie tlöca. Opiejque quelfea Pilöto nele ma quenchibele inu favur tli quepeaya costumbre quenchibelejtebitz.
9Pilöto onöhuat, quemelfe: ―¿Nenqueneque ma nejcajcöhua ca nemejua ini Rey de joriojte?
10Porque yaja quemateya que por envidia tietiemacaque jefes de teopexcötzetzi.
11Pero jefes de teopexcötzetzi quemelfejque noche giente nele cache cuale ma quecajcöhuacö yaja Barrabás.
12Entunses onöhuat Pilöto ocsajpa. Quemelfe: ―¿Tli noso nenqueneque necchibelis nönca tlöcatl tli nenquecuitea Rey de joriojte?
13Pos yejua ocsajpa tzajtzajtzeque: ―¡Xomocoruspelfe!
14Pilöto quemelfiöya: ―¿Tlica? ¿Tli mal oquechi? Pero yejua cache tzajtzajtzeya lalebes: ―¡Xomocoruspelfe!
15Yecuöquenu Pilöto, para quencontentörus giente, quencajcöbele Barrabás. Cuöc ye quemandörojque ma tiebitequecö Jesús, tietiemacac para ma tiecoruspelucö.
16Entunses soltörojte tiebicaque ca tlaijtec pa pötio itucö pretorio. Mosentlölejque noche inu grupo de soltörojte.
17Tietlaquentejque Jesús ca sente tzotzomajtle morörojtec quiename möquea reyes. Quechejchijque sente coruna de betztle, hua tietlölelejque.
18Nima opiejque tietlajpaloöya: ―¡Xeneme, Rey de joriojte!

19Tiemacaque ipa tietzonteco ca sente uhuatl. Chejchaya tiepa. Motlancuöquetzque para tiemabesutiöya.
20Cuöc ye tieca opajpöjque, tiequextelejque tzotzomajtle morörojtec. Entunses tietlaquentejque ca tietzotzomajua. Yecuöquenu tiequextejque para tiecoruspelutibe.
21Ompa panuya sente tlöcatl itucö Semu, tli oyeya de sente nación itucö Cirene. Pos yaja Semu, itajtzi de Alejandro hua Rufo, huölöya de caltienco. Pos quechihualtejque ma quebica tiecorujtzi Jesús.
22Tiebicaque pa locör itucö Gólgota. Quejtusneque Locör de Mejcötzontecomatl.
23Tiemacasquiöya vino tli quenelultejque ica mirra ajfeyoc. Pero yejuatzi amo conihuac.
24Hua tiecoruspelojque, hua quexiexelojque tietlaquie. Queriförojque, abier tli quebica cara sente.
25Oyeya quieme pa checnöbe ura cuöc tiecoruspelojque.
26Hua quejcuelojque tli ipampa tiecoruspelojque. Quejcuelojque ejqueyi: “REY DE JORIOJTE”.
27Quencoruspelojque nuyejque tiehua unte ichtejque, sente ca tiemöyecmö, hua ocsente ca rabiescopa.
29Hua tli pajpanutöya tiechecuayelfiöya. Mocuajcuöyecachoöya. Tieyelfiöya: ―¡Ja! ¡Taja! Taja otequejto que tecxexetunis teopantle hua pa yeye tunale tecajcoques.
30Abier xomomöquexte sie taja, hua xetemo de ipan corujtzi.
31Pos ejqueu nuyejque jefes de teopexcötzetzi tieca opajpöjque. Molfiöya sie yejua ca tiehua tlamachtiöneme de teotlajtule: ―Ocseque quenmöquexte, pero sie yaja abele momöquextea.
32Inu Cristo, Rey de Israel, ma temo öxö de ipan corujtzi para tequejtasque. Entunses toneltocasque. Nuyejque inu unte tli coruspelcataya ca yejuatzi tlimach tieyelfiöya.
33Miero pan tlajca otlayohuac ipa noche tlöltecpactle hasta senamo quemacac yeye ura.
34Pa yeye ura, tzajtzihuac Jesús checöhuac: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? ―Quejtusneque: NoTeotzi, noTeotzi, ¿tlica tomoxelojtzino de naja?
35Cuöc quecajque seque tli ompa oyejyeya, quejtoöya: ―Xejcaquecö. Quetzajtzelea inu tlayulepante Elías.
36Omomerö sente. Quetlöle sente estropöjo ipa sente öcatl hua quepaltele ca pinögre. Tiemacac ma conihua. Oquejto: ―Xomocöbelicö. Tequejtasque abier tlö yebitz Elías para quetemubiqui.
37Pero Jesús tzajtzihuac checöhuac hua omecoac.

38Yecuöquenu inu cortina de teopantle otzomu. Opie de tlacpac para ca tlölpa.
39Inu capetö tli oyeya tieixpa yejuatzi, cuöc oquejtac quiene omecoac, oquejto: ―Melöhuac ini nönca tlöcatl oyeya tieConietzi Deus.
40Nuyejque ompa oyejyeya sohuame tlajtlachixtaya bejcateca. Intzölö oyeya Salomé hua María de puieblo de Magdala ca tiehua María inöntzi de Jacobo tzitzequetzi hua de Josie.
41Ini nöncate tietocatenemeya cuöc Jesús iloaya ipa estado de Galilea. Tietequepanoöya. Nuyejque ompa oyejyeya ocseque meyactie tli tietlamachtocaya cuöc otlejcoac ca Jerusalén.
42Ye ixtlayohua oyeya. Mopreparöroöya joriojte para mustlateca mosiebisque.
43Ohuöla sente tlöcatl itucö Josie tli oyeya de puieblo de Arimatea. Yaja oyeya cualtien tlöcatl, hua miembro de inu grupo de tlötlajtoönejme de joriojte itucö Sinedrio. Josie nuyejque quemöchixtaya ma hualtlamandörucö Deus. Sin pinöhualestle ocalac itlac Pilöto. Quetlajtlaneto tiecuierpo Jesús.
44Pos Pilöto quetietzöbejtac cuöc oquemat que ye omecoac Jesús. Entunses Pilöto oquenutz capetö de soltörojte. Quetlajtlane tlö melöhuac ye yecsa omecoac.
45Cuöc quemacheste capetö nele ye omecoac, quetiemacac tiecuierpo ica Josie.
46Pos Josie ye oquecu sente tzotzomajtle de lino yancuec. Quetemobe tiecuierpo Jesús. Quequemelo ca inu tzotzomajtle. Quetlöle ijtec sente mejcöustutl tli ye omotatac itech tepetlatl. Quememelo sente tietetu hua ica quetlapacho inu ustutl.
47María de puieblo de Magdala hua María inöntzi de Josie oquejtaque cöne tietlölejque Jesús.