Text copied!
Bibles in Susu

Luki 7:5-29 in Susu

Help us?

Luki 7:5-29 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

5 barima won si rafan a ma. A tan nan salide tixi muxu bɛ.»
6 Isa naxa bira e fɔxɔ ra. A to makɔrɛ banxi ra, na sɔɔri mixi kɛmɛ xunmati naxa a boore ndee xɛɛ e xa a fala a bɛ, «Marigi, i naxa i yɛtɛ tɔɔrɔ, barima na binyɛ mu na n yi ra i tan xa so n ma banxi kui.
7 Na nan a niya, n ɲan mu tin n yɛtɛ xa fa i xɔn. I xa yaamari gbansan nan fi, n ma konyi xa yalan.
8 N a kolon barima n fan na mangɛ ndee xa yaamari bun ma, sɔɔri ndee man na n yi, naxee na n fan ma yaamari bun ma. N na a fala sɔɔri nde bɛ, ‹Siga,› a sigama nɛ. N na a fala, ‹Fa,› a fama nɛ. N na n ma konyi nde yamari, ‹Yi fe raba,› a a rabama nɛ.»
9 Isa to a xa wɔyɛnyi mɛ, a naxa kaaba a xa fe ma. A naxa a ya rafindi ɲama ma naxan nu biraxi a fɔxɔ ra, a a masen e bɛ, «N xa a fala wo bɛ, n mu yi danxaniya mɔɔli toxi hali Isirayila bɔxi ma.»
10 Xɛɛrae to gbilen sɔɔri xunmati xɔnyi, e naxa konyi li, a yalanxi.
11 Na dangi xanbi, Isa naxa siga taa nde, dɛnnaxɛ xili Nayin, a fɔxirabirɛe nun ɲama gbegbe nu na a fɔxɔ ra.
12 A to makɔrɛ taa sode dɛ ra, Isa naxa a to mixie minife xɛmɛ nde fure ra. Kaaɲɛ ginɛ nde xa di kerenyi nan nu faxaxi, na taa ɲama gbegbe fan nu ɲɛrɛfe kaaɲɛ ginɛ fɛ ma.
13 Marigi to kaaɲɛ ginɛ to, a naxa kinikini a ma, a a fala a bɛ, «I naxa wa.»
14 A naxa a maso fure ra, a a bɛlɛxɛ sa a xaninse fari, a xaninmae naxa ti. Isa naxa a masen, «I tan sɛgɛtala, n naxɛ i bɛ, keli!»
15 Faxamixi naxa keli, a so wɔyɛnfe. Isa naxa a ragbilen a nga ma.
16 Gaaxui naxa e birin suxu, e nu Ala matɔxɔ, e nu a fala, «Ala namiɲɔnmɛ xungbe nan nakelixi won tagi!» E man nu a fala, «Ala bara fa a xa mixie xunmatode!»
17 Isa xa xibaaru naxa siga rayensen na Yudaya bɔxi birin ma a nun naa rabilinyi.
18 Yaya fɔxirabirɛe naxa yi fe birin fala Yaya bɛ.
19 A fan naxa mixi firin xili e ya ma, a e xɛɛ Isa maxɔrinde, «I findixi Ala xa Mixi Sugandixi nan na naxan lanma a xa fa, ka muxu xa mixi gbɛtɛ nan mamɛ?»
20 E to Isa yire li e naxa a maxɔrin, «Yaya Xunxa nan muxu xɛɛxi i maxɔrinde. I findixi Ala xa Mixi Sugandixi nan na naxan lanma a xa fa, ka muxu xa mixi gbɛtɛ nan mamɛ?»
21 Na tɛmui yati, Isa nu furemae, ɲinnɛ kanyie, nun dɔnxui gbegbe rayalanfe.
22 Na kui, a naxa Yaya xa xɛɛrae yaabi, «Wo fe naxan mɛxi nun wo fe naxan toxi, wo sa na dɛntɛgɛ Yaya bɛ. Dɔnxuie se toma, namatɛe ɲɛrɛma, kunɛ kanyie yalanma, tulixɔrie wɔyɛnyi mɛma, faxamixie kelima, fuxarilae kawandima xibaaru fanyi ra.
23 Sɛɛwɛ na mixi bɛ naxan mu siikɛma n ma fe ra.»
24 Yaya xa xɛɛrae to siga, Isa naxa ɲama maxɔrin Yaya xa fe ma, «Wo siga munse matode wula i? Foye kale naxan namaxama?
25 Xa na mu a ra, wo siga munse matode? Dugi tofanyi kanyi? Naxee maxirixi a fanyi ra, e xa duniɲɛ igiri bannaya kui, nee toma mangɛ banxie nan kui.
26 Wo fa siga munse matode? Namiɲɔnmɛ? Iyo, n xa a fala wo bɛ, a ɲan dangi namiɲɔnmɛ ra.
27 A tan nan xa fe sɛbɛxi Kitaabui kui, ‹N fama n ma xɛɛra rasanbade i ya ra alako a xa kira yailan i bɛ.›
28 N xa a fala wo bɛ, ginɛ yo mu di bari naxan dangi Yaya ra. Kɔnɔ n man xa a fala wo bɛ, mixi naxan na Ala xa mangɛya niini bun ma, a xurun kiyoki, a fan dangi Yaya ra.»
29 «Ɲama nun duuti maxilie to a xui mɛ, e la nɛ Ala ra, e fa lu Yaya xa e xunxa ye xɔɔra.
Luki 7 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لُكِ 7:5-29 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

5 بَرِ مَ وٌن سِ رَقَن عَ مَ. عَ تَن نَن سَلِدٍ تِشِ مُشُ بّ.»
6 عِسَ نَشَ بِرَ عٍ قْشْ رَ. عَ تٌ مَكْرّ بَنشِ رَ، نَ سْورِ مِشِ كّمّ شُنمَتِ نَشَ عَ بٌورٍ ندٍيٍ شّي عٍ شَ عَ قَلَ عَ بّ، «مَرِفِ، عِ نَشَ عِ يّتّ تْورْ، بَرِ مَ نَ بِنيّ مُ نَ ﭑ يِ رَ عِ تَن شَ سٌ ﭑ مَ بَنشِ كُي.
7 نَ نَن عَ نِيَ، ﭑ حَن مُ تِن ﭑ يّتّ شَ قَ عِ شْن. عِ شَ يَامَرِ فبَنسَن نَن قِ، ﭑ مَ كٌنيِ شَ يَلَن.
8 ﭑ عَ كٌلٌن بَرِ مَ ﭑ قَن نَ مَنفّ ندٍيٍ شَ يَامَرِ بُن مَ، سْورِ ندٍيٍ مَن نَ ﭑ يِ، نَشٍيٍ نَ ﭑ قَن مَ يَامَرِ بُن مَ. ﭑ نَ عَ قَلَ سْورِ ندٍ بّ، ‹سِفَ،› عَ سِفَمَ نّ. ﭑ نَ عَ قَلَ، ‹قَ،› عَ قَمَ نّ. ﭑ نَ ﭑ مَ كٌنيِ ندٍ يَمَرِ، ‹يِ قٍ رَبَ،› عَ عَ رَبَمَ نّ.»
9 عِسَ تٌ عَ شَ وْيّنيِ مّ، عَ نَشَ كَابَ عَ شَ قٍ مَ. عَ نَشَ عَ يَ رَقِندِ حَمَ مَ نَشَن نُ بِرَشِ عَ قْشْ رَ، عَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «ﭑ شَ عَ قَلَ وٌ بّ، ﭑ مُ يِ دَنشَنِيَ مْولِ تٌشِ هَلِ عِسِرَيِلَ بْشِ مَ.»
10 شّيرَيٍ تٌ فبِلٍن سْورِ شُنمَتِ شْنيِ، عٍ نَشَ كٌنيِ لِ، عَ يَلَنشِ.
11 نَ دَنفِ شَنبِ، عِسَ نَشَ سِفَ تَا ندٍ، دّننَشّ شِلِ نَيِن، عَ قْشِرَبِرّيٍ نُن حَمَ فبٍفبٍ نُ نَ عَ قْشْ رَ.
12 عَ تٌ مَكْرّ تَا سٌدٍ دّ رَ، عِسَ نَشَ عَ تٌ مِشِيٍ مِنِقٍ شّمّ ندٍ قُرٍ رَ. كَاحّ فِنّ ندٍ شَ دِ كٍرٍنيِ نَن نُ قَشَشِ، نَ تَا حَمَ فبٍفبٍ قَن نُ حّرّقٍ كَاحّ فِنّ قّ مَ.
13 مَرِفِ تٌ كَاحّ فِنّ تٌ، عَ نَشَ كِنِكِنِ عَ مَ، عَ عَ قَلَ عَ بّ، «عِ نَشَ وَ.»
14 عَ نَشَ عَ مَسٌ قُرٍ رَ، عَ عَ بّلّشّ سَ عَ شَنِنسٍ قَرِ، عَ شَنِنمَيٍ نَشَ تِ. عِسَ نَشَ عَ مَسٍن، «عِ تَن سّفّتَلَ، ﭑ نَشّ عِ بّ، كٍلِ!»
15 قَشَمِشِ نَشَ كٍلِ، عَ سٌ وْيّنقٍ. عِسَ نَشَ عَ رَفبِلٍن عَ نفَ مَ.
16 فَاشُي نَشَ عٍ بِرِن سُشُ، عٍ نُ عَلَ مَتْشْ، عٍ نُ عَ قَلَ، «عَلَ نَمِحْنمّ شُنفبٍ نَن نَكٍلِشِ وٌن تَفِ!» عٍ مَن نُ عَ قَلَ، «عَلَ بَرَ قَ عَ شَ مِشِيٍ شُنمَتٌدٍ!»
17 عِسَ شَ شِبَارُ نَشَ سِفَ رَيٍنسٍن نَ يُدَيَ بْشِ بِرِن مَ عَ نُن نَا رَبِلِنيِ.
18 يَيَ قْشِرَبِرّيٍ نَشَ يِ قٍ بِرِن قَلَ يَيَ بّ.
19 عَ قَن نَشَ مِشِ قِرِن شِلِ عٍ يَ مَ، عَ عٍ شّي عِسَ مَشْرِندٍ، «عِ قِندِشِ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ نَن نَ نَشَن لَنمَ عَ شَ قَ، كَ مُشُ شَ مِشِ فبّتّ نَن مَمّ؟»
20 عٍ تٌ عِسَ يِرٍ لِ عٍ نَشَ عَ مَشْرِن، «يَيَ شُنشَ نَن مُشُ شّيشِ عِ مَشْرِندٍ. عِ قِندِشِ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ نَن نَ نَشَن لَنمَ عَ شَ قَ، كَ مُشُ شَ مِشِ فبّتّ نَن مَمّ؟»
21 نَ تّمُي يَتِ، عِسَ نُ قُرٍ مَيٍ، حِننّ كَنيِيٍ، نُن دْنشُي فبٍفبٍ رَيَلَنقٍ.
22 نَ كُي، عَ نَشَ يَيَ شَ شّيرَيٍ يَابِ، «وٌ قٍ نَشَن مّشِ نُن وٌ قٍ نَشَن تٌشِ، وٌ سَ نَ دّنتّفّ يَيَ بّ. دْنشُييٍ سٍ تٌمَ، نَمَتّيٍ حّرّ مَ، كُنّ كَنيِيٍ يَلَنمَ، تُلِشْرِيٍ وْيّنيِ مّمَ، قَشَمِشِيٍ كٍلِمَ، قُشَرِلَيٍ كَوَندِ مَ شِبَارُ قَنيِ رَ.
23 سّيوّ نَ مِشِ بّ نَشَن مُ سِيكّمَ ﭑ مَ قٍ رَ.»
24 يَيَ شَ شّيرَيٍ تٌ سِفَ، عِسَ نَشَ حَمَ مَشْرِن يَيَ شَ قٍ مَ، «وٌ سِفَ مُنسٍ مَتٌدٍ وُلَ عِ؟ قٌيٍ كَلٍ نَشَن نَمَشَمَ؟
25 شَ نَ مُ عَ رَ، وٌ سِفَ مُنسٍ مَتٌدٍ؟ دُفِ تٌقَنيِ كَنيِ؟ نَشٍيٍ مَشِرِشِ عَ قَنيِ رَ، عٍ شَ دُنِحّ عِفِرِ بَننَيَ كُي، نٍيٍ تٌمَ مَنفّ بَنشِيٍ نَن كُي.
26 وٌ قَ سِفَ مُنسٍ مَتٌدٍ؟ نَمِحْنمّ؟ عِيٌ، ﭑ شَ عَ قَلَ وٌ بّ، عَ حَن دَنفِ نَمِحْنمّ رَ.
27 عَ تَن نَن شَ قٍ سّبّشِ كِتَابُي كُي، ‹ﭑ قَمَ ﭑ مَ شّيرَ رَ سَنبَدٍ عِ يَ رَ عَلَكٌ عَ شَ كِرَ يَءِلَن عِ بّ.›
28 ﭑ شَ عَ قَلَ وٌ بّ، فِنّ يٌ مُ دِ بَرِ نَشَن دَنفِ يَيَ رَ. كْنْ ﭑ مَن شَ عَ قَلَ وٌ بّ، مِشِ نَشَن نَ عَلَ شَ مَنفّيَ نِينِ بُن مَ، عَ شُرُن كِيٌكِ، عَ قَن دَنفِ يَيَ رَ.»
29 «حَمَ نُن دُوتِ مَشِلِيٍ تٌ عَ شُي مّ، عٍ لَ نّ عَلَ رَ، عٍ قَ لُ يَيَ شَ عٍ شُنشَ يٍ شْورَ.
لُكِ 7 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ