Text copied!
Bibles in Susu

Luki 14:3-32 in Susu

Help us?

Luki 14:3-32 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

3 Na kui, Isa naxa Farisɛnie nun sɛriyɛ lɔnnilae maxɔrin, «A daxa ka a mu daxa furema xa rayalan malabu lɔxɔɛ ma?»
4 Kɔnɔ e mu sese fala. Isa naxa a bɛlɛxɛ sa furema ma, a a rayalan, a a ragbilen a xɔnyi.
5 Na xanbi, Isa man naxa e maxɔrin, «Xa a sa li go, wo xa di, xa na mu wo xa ninge bara bira gulunba ra malabu lɔxɔɛ ma, wo mu a ratema xɛ keren na?»
6 E mu nɔ na yaabi yo fide.
7 Isa to a rakɔrɔsi xɔɲɛe nu magorode fanyie nan tongoma e yɛtɛ bɛ, a naxa yi taali wɔyɛnyi fala e bɛ,
8 «Mixi na i xili a xa xulunyi, i naxa magorode fanyi fen, barima xa mixi fa naxan tide gbo i bɛ,
9 i yatigi a falama nɛ i bɛ, ‹I xa dɔxɔse so na mixi binye yi ra.› Na kui, i kelima nɛ yaagi ra sigafe dɔxɔse gbɛtɛ fende, binyɛ mu na dɛnnaxɛ.
10 Kɔnɔ mixi na i xili a xa xulunyi, i xa magorode binyɛtare nan tongo. Na kui, xa i yatigi bara fa, a a falama nɛ i bɛ, ‹N boore, sa magorode fanyi nan tongo yare.› Na findima binyɛ nan na i bɛ mixie birin ya ma wo nun naxee dɔxɔxi naa.
11 Naxan yo na a yɛtɛ igbo, a fama nɛ igorode. Naxan yo na a yɛtɛ magoro, a xa fe itema nɛ.»
12 Isa naxa a fala xulunyi kanyi bɛ, «Xa a li i xulunyi tima, i naxa i booree, i baribooree, i barenyie, nun i dɔxɔboore bannaxie gbansan xa xili, barima e nɔma nɛ i xa wali fanyi birin nagbilende i ma.
13 Donse fanyie na rafala i xɔnyi, a lanma i xa setaree, mabɛnyie, namatɛe, nun dɔnxuie nan xili e xa fa e dɛge.
14 Na kui, i findima sɛɛwatɔɛ nan na, barima fɛɛrɛ mu e tan bɛ e xa i xa na fe fanyi ragbilen i ma, kɔnɔ i fama nɛ a sare sɔtɔde mixi tinxinxie rakelima faxɛ ma lɔxɔ naxɛ.»
15 Xɛmɛ nde Isa nun naxan nu a dɛgefe, a to na fe mɛ, a naxa a fala a bɛ, «Sɛɛwɛ na mixi bɛ naxan fama a dɛgede Ala xɔnyi ariyanna!»
16 Isa fan naxa a masen a bɛ, «Xɛmɛ nde naxa mixi gbegbe rakolon, a e xa fa a xɔnyi, e xa e dɛge a fanyi ra.
17 A tɛmui to a li, a naxa a xa konyi xɛɛ mixie xilide, yi fe binyɛ nu bara ragbilen naxee ma, a xa a fala, ‹Wo fa, fe birin bara gɛ yailande.›
18 Kɔnɔ e birin naxa e yɛtɛ maxandi. A singe naxɛ, ‹N baxi xɛ nan sarade, fo n xa sa a mato. Diɲɛ n bɛ.›
19 Boore fan naxɛ, ‹N baxi ninge firin dɔxɔ suuli nan sarade, fo n xa sa e mato. Diɲɛ n bɛ.›
20 Gbɛtɛ fan naxɛ, ‹N baxi ginɛ nan dɔxɔde. N mu nɔma fade.›»
21 «Konyi to gbilen a marigi xɔnyi, a naxa na fee dɛntɛgɛ sa a bɛ. Na kui, banxi kanyi naxa xɔnɔ, a a fala a xa konyi bɛ, ‹Siga mafuren, i sa setaree, mabɛnyie, dɔnxuie, nun namatɛe xili naxee na taa kui yire birin. I xa fa e ra n xɔnyi be.›»
22 «Konyi man to gbilen a naxa a fala, ‹Marigi, n bara i xa yaamari raba, kɔnɔ han ya dɔxɔde luxi i xa banxi kui.›
23 Banxi kanyi naxa a fala a xa konyi bɛ, ‹I man xa mini, i sa taa fari yire birin isa. I xa fe birin naba mixie xa fa, n ma banxi xa rafe.
24 N xa a fala i bɛ, mixi naxee singe xilixi, e tan sese mu e dɛgema n xɔnyi feo!›»
25 Isa man to nu kira ra, ɲama gbegbe nu a fɔxɔ ra. A naxa a ya rafindi e ma, a a masen e bɛ,
26 «Xa mixi wa birafe n fɔxɔ ra, fo a xa n xanu nɛ dangi a baba ra, a nga ra, a taara ra, a xunya ra, a xa ginɛ ra, a xa die ra, nun a yɛtɛ yati fan na. Xa na mu a ra, a kanyi mu nɔma findide n fɔxirabirɛ ra.
27 Xa mixi mu a yɛtɛ waxɔnfe gere, a fa tin n waxɔnfe ra, a mu nɔma findide n fɔxirabirɛ ra.»
28 «Xa mixi nde sa wa koore banxi xungbe tife wo ya ma, fo a xa dɔxɔ nɛ sinden, a a mato kɔbiri xasabi naxan nɔma na banxi tide, alako a xa a kolon xa a xa fɛɛrɛ nɔma na wali raɲɔnde.
29 Xa na mu a ra, a kanyi na banxi kɔɔrin a mu fa nɔ a raɲɔnde, mixie nu na to, e a mayelema nɛ,
30 e a fala, ‹Yi xɛmɛ bara banxi ti fɔlɔ, kɔnɔ a mu nɔxi a raɲɔnde.›»
31 «Xa mangɛ nde wa minife e nun mangɛ gbɛtɛ xa gere, fo a xa dɔxɔ nɛ sinden, a a maɲɔxun xa a xa sɔɔri mixi wulu fu nɔma tide mangɛ boore xa sɔɔri mixi wulu mɔxɔɲɛn kanke.
32 Xa a bara a kolon a e mu nɔma, beemanun mangɛ boore nun a xa sɔɔrie xa makɔrɛ, a xɛɛra nan nasigama a ma alako lanyi nan xa xiri e tagi.
Luki 14 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لُكِ 14:3-32 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

3 نَ كُي، عِسَ نَشَ قَرِ سّنِيٍ نُن سّرِيّ لْننِلَيٍ مَشْرِن، «عَ دَشَ كَ عَ مُ دَشَ قُرٍ مَ شَ رَيَلَن مَلَبُ لْشْي مَ؟»
4 كْنْ عٍ مُ سٍسٍ قَلَ. عِسَ نَشَ عَ بّلّشّ سَ قُرٍ مَ مَ، عَ عَ رَيَلَن، عَ عَ رَفبِلٍن عَ شْنيِ.
5 نَ شَنبِ، عِسَ مَن نَشَ عٍ مَشْرِن، «شَ عَ سَ لِ فٌ، وٌ شَ دِ، شَ نَ مُ وٌ شَ نِنفٍ بَرَ بِرَ فُلُنبَ رَ مَلَبُ لْشْي مَ، وٌ مُ عَ رَتٍمَ شّ كٍرٍن نَ؟»
6 عٍ مُ نْ نَ يَابِ يٌ قِدٍ.
7 عِسَ تٌ عَ رَكْرْ سِ شْحّيٍ نُ مَفٌرٌدٍ قَنيِيٍ نَن تٌنفٌمَ عٍ يّتّ بّ، عَ نَشَ يِ تَالِ وْيّنيِ قَلَ عٍ بّ،
8 «مِشِ نَ عِ شِلِ عَ شَ شُلُنيِ، عِ نَشَ مَفٌرٌدٍ قَنيِ قٍن، بَرِ مَ شَ مِشِ قَ نَشَن تِدٍ فبٌ عِ بّ،
9 عِ يَتِفِ عَ قَلَمَ نّ عِ بّ، ‹عِ شَ دْشْسٍ سٌ نَ مِشِ بِنيٍ يِ رَ.› نَ كُي، عِ كٍلِمَ نّ يَافِ رَ سِفَقٍ دْشْسٍ فبّتّ قٍندٍ، بِنيّ مُ نَ دّننَشّ.
10 كْنْ مِشِ نَ عِ شِلِ عَ شَ شُلُنيِ، عِ شَ مَفٌرٌدٍ بِنيّتَرٍ نَن تٌنفٌ. نَ كُي، شَ عِ يَتِفِ بَرَ قَ، عَ عَ قَلَمَ نّ عِ بّ، ‹ﭑ بٌورٍ، سَ مَفٌرٌدٍ قَنيِ نَن تٌنفٌ يَرٍ.› نَ قِندِ مَ بِنيّ نَن نَ عِ بّ مِشِيٍ بِرِن يَ مَ وٌ نُن نَشٍيٍ دْشْشِ نَا.
11 نَشَن يٌ نَ عَ يّتّ عِفبٌ، عَ قَمَ نّ عِفٌرٌدٍ. نَشَن يٌ نَ عَ يّتّ مَفٌرٌ، عَ شَ قٍ عِتٍمَ نّ.»
12 عِسَ نَشَ عَ قَلَ شُلُنيِ كَنيِ بّ، «شَ عَ لِ عِ شُلُنيِ تِمَ، عِ نَشَ عِ بٌورٍيٍ، عِ بَرِبٌورٍيٍ، عِ بَرٍنيِيٍ، نُن عِ دْشْبٌورٍ بَننَشِيٍ فبَنسَن شَ شِلِ، بَرِ مَ عٍ نْمَ نّ عِ شَ وَلِ قَنيِ بِرِن نَفبِلٍندٍ عِ مَ.
13 دٌنسٍ قَنيِيٍ نَ رَقَلَ عِ شْنيِ، عَ لَنمَ عِ شَ سٍتَرٍيٍ، مَبّنيِيٍ، نَمَتّيٍ، نُن دْنشُييٍ نَن شِلِ عٍ شَ قَ عٍ دّفٍ.
14 نَ كُي، عِ قِندِ مَ سّيوَتْي نَن نَ، بَرِ مَ قّيرّ مُ عٍ تَن بّ عٍ شَ عِ شَ نَ قٍ قَنيِ رَفبِلٍن عِ مَ، كْنْ عِ قَمَ نّ عَ سَرٍ سْتْدٍ مِشِ تِنشِنشِيٍ رَكٍلِمَ قَشّ مَ لْشْ نَشّ.»
15 شّمّ ندٍ عِسَ نُن نَشَن نُ عَ دّفٍقٍ، عَ تٌ نَ قٍ مّ، عَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «سّيوّ نَ مِشِ بّ نَشَن قَمَ عَ دّفٍدٍ عَلَ شْنيِ عَرِيَننَ!»
16 عِسَ قَن نَشَ عَ مَسٍن عَ بّ، «شّمّ ندٍ نَشَ مِشِ فبٍفبٍ رَكٌلٌن، عَ عٍ شَ قَ عَ شْنيِ، عٍ شَ عٍ دّفٍ عَ قَنيِ رَ.
17 عَ تّمُي تٌ عَ لِ، عَ نَشَ عَ شَ كٌنيِ شّي مِشِيٍ شِلِدٍ، يِ قٍ بِنيّ نُ بَرَ رَفبِلٍن نَشٍيٍ مَ، عَ شَ عَ قَلَ، ‹وٌ قَ، قٍ بِرِن بَرَ فّ يَءِلَندٍ.›
18 كْنْ عٍ بِرِن نَشَ عٍ يّتّ مَشَندِ. عَ سِنفٍ نَشّ، ‹ﭑ بَشِ شّ نَن سَرَدٍ، قٌ ﭑ شَ سَ عَ مَتٌ. دِحّ ﭑ بّ.›
19 بٌورٍ قَن نَشّ، ‹ﭑ بَشِ نِنفٍ قِرِن دْشْ سُولِ نَن سَرَدٍ، قٌ ﭑ شَ سَ عٍ مَتٌ. دِحّ ﭑ بّ.›
20 فبّتّ قَن نَشّ، ‹ﭑ بَشِ فِنّ نَن دْشْدٍ. ﭑ مُ نْمَ قَدٍ.›»
21 «كٌنيِ تٌ فبِلٍن عَ مَرِفِ شْنيِ، عَ نَشَ نَ قٍيٍ دّنتّفّ سَ عَ بّ. نَ كُي، بَنشِ كَنيِ نَشَ شْنْ، عَ عَ قَلَ عَ شَ كٌنيِ بّ، ‹سِفَ مَقُرٍن، عِ سَ سٍتَرٍيٍ، مَبّنيِيٍ، دْنشُييٍ، نُن نَمَتّيٍ شِلِ نَشٍيٍ نَ تَا كُي يِرٍ بِرِن. عِ شَ قَ عٍ رَ ﭑ شْنيِ بٍ.›»
22 «كٌنيِ مَن تٌ فبِلٍن عَ نَشَ عَ قَلَ، ‹مَرِفِ، ﭑ بَرَ عِ شَ يَامَرِ رَبَ، كْنْ هَن يَ دْشْدٍ لُشِ عِ شَ بَنشِ كُي.›
23 بَنشِ كَنيِ نَشَ عَ قَلَ عَ شَ كٌنيِ بّ، ‹عِ مَن شَ مِنِ، عِ سَ تَا قَرِ يِرٍ بِرِن عِسَ. عِ شَ قٍ بِرِن نَبَ مِشِيٍ شَ قَ، ﭑ مَ بَنشِ شَ رَقٍ.
24 ﭑ شَ عَ قَلَ عِ بّ، مِشِ نَشٍيٍ سِنفٍ شِلِشِ، عٍ تَن سٍسٍ مُ عٍ دّفٍمَ ﭑ شْنيِ قٍوٌ!›»
25 عِسَ مَن تٌ نُ كِرَ رَ، حَمَ فبٍفبٍ نُ عَ قْشْ رَ. عَ نَشَ عَ يَ رَقِندِ عٍ مَ، عَ عَ مَسٍن عٍ بّ،
26 «شَ مِشِ وَ بِرَقٍ ﭑ قْشْ رَ، قٌ عَ شَ ﭑ شَنُ نّ دَنفِ عَ بَبَ رَ، عَ نفَ رَ، عَ تَارَ رَ، عَ شُنيَ رَ، عَ شَ فِنّ رَ، عَ شَ دِيٍ رَ، نُن عَ يّتّ يَتِ قَن نَ. شَ نَ مُ عَ رَ، عَ كَنيِ مُ نْمَ قِندِدٍ ﭑ قْشِرَبِرّ رَ.
27 شَ مِشِ مُ عَ يّتّ وَشْنقٍ فٍرٍ، عَ قَ تِن ﭑ وَشْنقٍ رَ، عَ مُ نْمَ قِندِدٍ ﭑ قْشِرَبِرّ رَ.»
28 «شَ مِشِ ندٍ سَ وَ كٌورٍ بَنشِ شُنفبٍ تِقٍ وٌ يَ مَ، قٌ عَ شَ دْشْ نّ سِندٍن، عَ عَ مَتٌ كْبِرِ شَسَبِ نَشَن نْمَ نَ بَنشِ تِدٍ، عَلَكٌ عَ شَ عَ كٌلٌن شَ عَ شَ قّيرّ نْمَ نَ وَلِ رَحْندٍ.
29 شَ نَ مُ عَ رَ، عَ كَنيِ نَ بَنشِ كْورِن عَ مُ قَ نْ عَ رَحْندٍ، مِشِيٍ نُ نَ تٌ، عٍ عَ مَيٍلٍمَ نّ،
30 عٍ عَ قَلَ، ‹يِ شّمّ بَرَ بَنشِ تِ قْلْ، كْنْ عَ مُ نْشِ عَ رَحْندٍ.›»
31 «شَ مَنفّ ندٍ وَ مِنِقٍ عٍ نُن مَنفّ فبّتّ شَ فٍرٍ، قٌ عَ شَ دْشْ نّ سِندٍن، عَ عَ مَحْشُن شَ عَ شَ سْورِ مِشِ وُلُ قُ نْمَ تِدٍ مَنفّ بٌورٍ شَ سْورِ مِشِ وُلُ مْشْحّن كَنكٍ.
32 شَ عَ بَرَ عَ كٌلٌن عَ عٍ مُ نْمَ، بٍيمَنُن مَنفّ بٌورٍ نُن عَ شَ سْورِيٍ شَ مَكْرّ، عَ شّيرَ نَن نَسِفَمَ عَ مَ عَلَكٌ لَنيِ نَن شَ شِرِ عٍ تَفِ.
لُكِ 14 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ