Text copied!
CopyCompare
World English Bible (Catholic) - Luke

Luke 8

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Soon afterwards, he went about through cities and villages, preaching and bringing the good news of God鈥檚 Kingdom. With him were the twelve,
2and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;
3and Joanna, the wife of Chuzas, Herod鈥檚 steward; Susanna; and many others who served them from their possessions.
4When a great multitude came together and people from every city were coming to him, he spoke by a parable:
5鈥淭he farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it.
6Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
7Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it and choked it.
8Other fell into the good ground and grew and produced one hundred times as much fruit.鈥 As he said these things, he called out, 鈥淗e who has ears to hear, let him hear!鈥
9Then his disciples asked him, 鈥淲hat does this parable mean?鈥
10He said, 鈥淭o you it is given to know the mysteries of God鈥檚 Kingdom, but to the rest it is given in parables, that 鈥榮eeing they may not see, and hearing they may not understand.鈥
11鈥淣ow the parable is this: The seed is the word of God.
12Those along the road are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
13Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root. They believe for a while, then fall away in time of temptation.
14What fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life; and they bring no fruit to maturity.
15Those in the good ground, these are those who with an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and produce fruit with perseverance.
16鈥淣o one, when he has lit a lamp, covers it with a container or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light.
17For nothing is hidden that will not be revealed, nor anything secret that will not be known and come to light.
18Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn鈥檛 have, from him will be taken away even that which he thinks he has.鈥

19His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd.
20Some people told him, 鈥淵our mother and your brothers stand outside, desiring to see you.鈥
21But he answered them, 鈥淢y mother and my brothers are these who hear the word of God and do it.鈥
22Now on one of those days, he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, 鈥淟et鈥檚 go over to the other side of the lake.鈥 So they launched out.
23But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
24They came to him and awoke him, saying, 鈥淢aster, Master, we are dying!鈥 He awoke and rebuked the wind and the raging of the water; then they ceased, and it was calm.
25He said to them, 鈥淲here is your faith?鈥 Being afraid, they marveled, saying to one another, 鈥淲ho is this then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?鈥
26Then they arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
27When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn鈥檛 live in a house, but in the tombs.
28When he saw Jesus, he cried out and fell down before him, and with a loud voice said, 鈥淲hat do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, don鈥檛 torment me!鈥
29For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard and bound with chains and fetters. Breaking the bonds apart, he was driven by the demon into the desert.
30Jesus asked him, 鈥淲hat is your name?鈥 He said, 鈥淟egion,鈥 for many demons had entered into him.
31They begged him that he would not command them to go into the abyss.
32Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. Then he allowed them.
33The demons came out of the man and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
34When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country.
35People went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus鈥 feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
36Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed.

37All the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were very much afraid. Then he entered into the boat and returned.
38But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,
39鈥淩eturn to your house, and declare what great things God has done for you.鈥 He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
40When Jesus returned, the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.
41Behold, a man named Jairus came. He was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus鈥 feet and begged him to come into his house,
42for he had an only born daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.
43A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians and could not be healed by any,
44came behind him and touched the fringe of his cloak. Immediately the flow of her blood stopped.
45Jesus said, 鈥淲ho touched me?鈥 When all denied it, Peter and those with him said, 鈥淢aster, the multitudes press and jostle you, and you say, 鈥榃ho touched me?鈥欌
46But Jesus said, 鈥淪omeone did touch me, for I perceived that power has gone out of me.鈥
47When the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
48He said to her, 鈥淒aughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace.鈥
49While he still spoke, one from the ruler of the synagogue鈥檚 house came, saying to him, 鈥淵our daughter is dead. Don鈥檛 trouble the Teacher.鈥
50But Jesus hearing it, answered him, 鈥淒on鈥檛 be afraid. Only believe, and she will be healed.鈥
51When he came to the house, he didn鈥檛 allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.
52All were weeping and mourning her, but he said, 鈥淒on鈥檛 weep. She isn鈥檛 dead, but sleeping.鈥
53They were ridiculing him, knowing that she was dead.
54But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, 鈥淐hild, arise!鈥

55Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.
56Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.