Text copied!
Bibles in Vlax Romani

Luka 24:19-22 in Vlax Romani

Help us?

Luka 24:19-22 in Arli Luka

19 O Isus pučlja len: “So ulo?” I on phende lese: “Adava so ulo e Isuseja taro Nazaret. Ov inele proroko zoralo ano vaćeriba hem ano ćeriba anglo Devel hem anglo sa o manuša.
20 Ali amare šerutne sveštenici hem amare avera vladarija dinde le te ovel osudime ko meriba hem čhivde le ko krsto.
21 Amen nadisaljam da ov ka oslobodini o Izrael. A ače trito dive sar ulo sa adava.
22 Hem pana zbuninde amen nesave đuvlja kola amencar phirde palo leste. Sabajleja džele ko grobo,
Luka 24 in Arli Luka

Luka 24:19-22 in Chergash Luka

19 A o Isus phendas: “So sas godova?” A von phendine lešće: “Pa okova e Isuseja andar o Nazaret. Vo sas proroko, silno pe delurja thaj ande alava anglo Del thaj angle sa o them:
20 Ali amare šorvale rašaja thaj e vladarja predaisardinele te avel osudime po smrto thaj razapnisardine les.
21 A amen nadisajlam kaj si vo okova savo otkupila o Izrael osim godova, akava si već trito đes sar gadava dogodisajlo.
22 A još vi varesave manušnja, save sledinas les zajedno amenca, zbunisardine men: čim svanosardas đele po limori,
Luka 24 in Chergash Luka

Luka 24:19-22 in Lačho lafi taro Luka

19 Thaj o Isus pučlja len: “So sasa gova?”
20 A amare šerutne sveštenikura thaj amare avera vladara dije le te avol osudimo ko meripe thaj čute le ko krsto.
21 Amen dijam gođi kaj vov ka oslobodil o Izrael. Ake trito đive sar sasa sa gova.
22 Thaj bunisade amen nesave đuvlja maškar amende. Save sesa sabalje ko limori,
Luka 24 in Lačho lafi taro Luka