17 O Isus phučlalen: “So godova raspravin dromesa?” Von ačhiline phađe katar e tuga.
18 Jek lendar, savo akhardolas Kleopa, phendas lešće: “Zar san tu jedino stranco ando Jerusalim savo či džangla džanas so sas ando Jerusalim akala đesa?” SECOND version of verse 18 Thaj jek lendar, alavesa Keopa, phendas lešće: “Zar san tu jedino stranco ando Jerusalim thaj či džanas so sas ande leste kala đesa?”
19 A o Isus phendas: “So sas godova?” A von phendine lešće: “Pa okova e Isuseja andar o Nazaret. Vo sas proroko, silno pe delurja thaj ande alava anglo Del thaj angle sa o them:
20 Ali amare šorvale rašaja thaj e vladarja predaisardinele te avel osudime po smrto thaj razapnisardine les.
21 A amen nadisajlam kaj si vo okova savo otkupila o Izrael osim godova, akava si već trito đes sar gadava dogodisajlo.
22 A još vi varesave manušnja, save sledinas les zajedno amenca, zbunisardine men: čim svanosardas đele po limori,
23 ali okote či arakhline lesko telo pa aviline thaj phendine amenđe kaj sikadile lenđe e anđelurja thaj phendine lenđe kaj si o Isus džudo.
24 Varesave amarendar prastaine po limori thaj arakhlam sa sar e manušnja phendine, ali les či dikhline.”
25 A o Isus pe godova phendas lenđe: “O sar sen nerazumne, nisar te paćan ande kova so phendine e porokurja!
26 Zar či von prorokuisardine kaj o Hristo sa godova moraš te pretrpila majsigo nego so dela ande piri slava?”
27 Askal o Isus započnisardas te rastumačil lenđe sa so ramomalpe ando sveto lil pale leste, katar o Mojsije džike e prorokurja.
28 Pe godova avile paše dži ko gav ande savo džanas, a o Isus ćerdapes sago kaj džal majdur.
29 Ali von nagovorinas les: “Ač amenca! Kaj već peli e rjat, a o ćes naćhel!” Vo ačhilo thaj dijas lenca ande ando ćher.
30 Dok sas lenca pale sinija, o Isus lijas o mangro, blagoslovisarda les, phaglale thaj dijalen.