Text copied!
Bibles in Vlax Romani

Luka 1:24-62 in Vlax Romani

Help us?

Luka 1:24-62 in Arli Luka

24 Na nakhino but, i lesiri romni i Jelisaveta ačhili khamni. Pandž masek na iklili avri taro čher. Phenđa:
25 “O Gospod ćerđa te šaj ačhovav khamni. Akana mothovđa maje pli milost hem cidinđa mli lađ anglo manuša.”
26 Ked i Jelisaveta inele šofto masek khamni, o Devel bičhalđa ple anđele e Gavrilo ki tikori diz e galilejakiri palo anav Nazaret.
27 Adari valjanđa te legari o lafi e devicaće palo anav Marija. Oj inele verime e muršese palo anav Josif, kova inele oto pleme e carosoro e Davidesoro.
28 Ked alo o anđeo, phenđa e Marijaće: “Radujin tut! O Gospodi but milostivno premala tute!”
29 A i Marija but uznemirinđa pe taro e anđeosere lafija, i pučlja pe so šaj te ovel adava pozdrav.
30 A o anđeo phenđa laće: “Ma dara, Marije! O Devel mothovđa će plo šukaripe!
31 Ače, ka ačhove khamni hem ka bijane čhave, i ka de le anav Isus.
32 Ov ka ovel baro hem ka vičini pe Čhavo e Najbare Devlesoro. O Devel o Gospod ka del le autoritet te vladini sar caro, sar so vladinđa lesoro pradad o David.
33 Ka carujini upro pleme e Jakovesoro zauvek; zako lesoro carujiba na ka ovel kraj.
34 Tegani i Marija pučlja e anđeo: “Sar šaj te ovel adava ked me pana injum čhaj?”
35 A o anđeo phenđa laće: “O Sveto Duho ka huljel upra tute hem o zoralipe e Najbare Devlesoro ka učhari tut. Adalese adava čhavo, kole ka bijane, ka ovel sveto hem ka vičini pe Čhavo e Devlesoro.
36 Eče, ti bibi i Jelisaveta da, ko purane berša, ačhili khamni hem ka bijani murše. I oj, kolaće sare džande da našti te ačhol khamni, akanai šov masek khamni.
37 Jer o Devel sa šaj te ćerel!”
38 Tegani i Marija phenđa: “Ače, sluškinja e Gospodesiri injum. Nek ovel maje palo klo lafi.” I o anđeo dželo olatar.
39 Adala dive i Marija spreminđa pe hem siđarđa ko bregalo krajo e judejakoro.
40 Ked resli adari, đerdinđa ko čher e Zaharijasoro hem pozdravinđa e Jelisaveta.
41 I ked i Jelisaveta šunđa e Marijakoro pozdrav, o čhavoro oti radost zorale mrdinđa olaće ano vođi, a oj pherdili e Svetone Duhoja.
42 I bare glasoja phenđa e Marijaće: “Najblagoslovime injan maškaro đuvlja hem blagoslovime o čhavoro kole akhareja ano vođi!
43 Akavai bari čast maje so tu, mle Gospodesiri daj, aljan kora mande.
44 Adalese so ked šunđum to pozdrav, o čhavoro oti radost zorale mrdinđa maje ano vođi.
45 Blago tuće so verujinđan da ka ovel adava so phenđa će o Gospod!”
46 Tegani i Marija phenđa: “Barjari mlo vilo e Gospode;
47 Radosnoi mlo duho ano Devel, ano mlo Spasitelj
48 so ulo milostivno upri pli na edobor bari sluškinja. I ače, od akana sa o generacije ka phenen da injum blagoslovime đuvli
49 adalese so but šukaripe ćerđa maje o Zoralo Devel kasoro anavi sveto!
50 Ovi milostivno e manušenđe oto sa generacije kola darana olestar.
51 Ple zorale vasteja ćerđa bare stvarija; frdinđa pestar e manušen kolai barikane ano pumare vile.
52 Peravđa e vladaren taro lengoro tron a vazdinđa e poniznonen.
53 Čaljarđa e bokhalen šukaripnaja a čučen muklja e barvalen.
54 Pomožinđa e Izraelconenđe, ple slugenđe. Na bisterđa te ovel milostivno
55 e Avraamese hem lesere potomkose sar so dinđa plo lafi amare pradadenđe.”
56 I Marija ačhili e Jelisavetaja đi ko trin masek, i tegani irinđa pe čhere.
57 A e Jelisavetaće alo o dive te bijani, i bijanđa murše.
58 Ked lakoro jeri hem lakere komšije šunde so o Devel ćerđa laće baro šukaripe, radujinde pe olaja.
59 A ked e čhavore inele ofto dive, koro Zaharija čedinde pe o manuša zako obreziba e čhavoresoro. I mangle te den le lesere dadesoro anav–Zaharija,
60 ali i Jelisaveta phenđa: “Na! Lesoro anav ka ovel Jovan!”
61 A on phende laće: “Niko te jerjestar na vičini pe ađahar.”
62 I vastencar pučle e Zaharija savo anav mangela te del ple čhavore.
Luka 1 in Arli Luka

Luka 1:24-62 in Chergash Luka

24 A posle godola đesa lešći romnji e Jelisaveta ačili khamni, thaj pandž čhon či inkljelas avri andar piro ćher thaj motholas:
25 “O Gospod milostivo dikhlas pe mande kaj fuljardas mandar o ladžavo anglo them.”
26 Kana e Jelisaveta sas khamni šov čhon, o Del bičhaldas e anđele Gavrilo ando cikno Galilejsko gav savo akhardolas Nazaret
27 ke Marija savi sas još čhej thaj sas mangli palo manuš, savesko alav sas Josif. Vo sas potomko e carosko Davidosko.
28 Kana o anđeo dijas late andre phendas laće: “Raduisar tu, kaj o Del si pherdo milosti prema tute! O Gospod si tusa.”
29 Pe godola alava e Marija uznemirisajli thaj počnisarda te gndil so značisarel godova pozdravo.
30 A o anđeo phendas laće: “Na dara Marija! Kaj o Del iskažisardas tuće piri ljubav.”
31 Ake ačheja khamni, thaj bijaneja čhave saves deja alav Isus.
32 Vo avela baro, thaj akhardola Čhavo e Majbaresko, thaj o Gospod Del delales autoriteto te vladil sago o caro David savo sas lesko prapapo.
33 Vo vladila e Jakovešće plemenova dži ko veko, thaj lešće carstvošće či avela krajo.
34 A e Marija phendas e anđelošće: “Sar godova avela kana sem me još čhej?”
35 A o anđeo phendas laće: “O Sveto Duho fuljela pe tute, thaj e Sila e Majbare Devlešći avela pe tute thaj zasenila tut. Zato vi okova savo bijandola avela sveto, thaj akhardola o Čhavo e Devlesko.
36 Ake vi ćiri bibi e Jelisaveta, ačhili khamni ande piri purani vrjama, čhavo avela lat. Okoja isto manušnji pale savi phenenas kaj naštik avelat čhavra već si šov čhon khamni!
37 Kaj e Devlešće khanči naj nemoguće!”
38 A e Marija phendas lešće: “Ake, sluškinja sem e Gospodešći. Neka avel manđe pe ćire alava.” Thaj o anđeo đelotar latar.
39 Ande okola đesa e Marija spremisajli thaj sigo uputisajli ando gorsko krajo e Judejako.
40 Kana aresli okote dija ande Zaharijasko ćher, thaj pozdravisajli e Jelisavetava.
41 Kana e Jelisaveta ašunda e Marijako pozdrav, o čhavro huklo ando lako đi, a e Jelisaveta pherdili e Sveto Duhosa.
42 Pale godova e bahtatar čhutas muj e bare glasosa: “Maj blagoslovime san tu Marijo katar sa e manušnja, thaj blagoslovime o čhavro ande ćiro đi.
43 Savi čast siman, te tu e dej mungre Gospodešći aves mande!
44 Kaj ake čim o pozdrav ćiro avilo džike mungre kan, e bahtatar o čhavro huklas ande mungro đi.
45 Blago tuće kaj paćajan kaj pherdola okova so phendas tuće o Gospod!”
46 E Marija askal phendas: “Barjarel e duša mungri e Gospode!
47 Thaj raduilpe o duho mungro e Devlešće mungre Spasitelješće.
48 Kaj milostivo dikhla pe mande piri ponizno sluškinja, thaj katar akana sa e manuša akharena man blagoslovime.
49 Kaj o silno Del, savesko si alav sveto, ćerdas manđe baro lačhipe.
50 Kaj o Del si milostivo; e milost lešći si katar e čang dži ke čang okolenđe save daran lestar.
51 Pire moćno vastesa ćerel silne dela thaj odbacisardas pestar okolen save si barikane ande pire ile.
52 Čhudas tele katar o prestolje e vladaren, a vazdas e poniznonen.
53 E bokhalen čaljarda e lačipeja, a e barvalen mukla čuče vastenca.
54 Huklo ando pomoć pire slugenđe e Izraelconenđe thaj či bistardas te avel milostivo
55 sago kaj obećisardas amare pra paponenđe, e Avraamešće thaj lešće potomkonenđe dži ko veko.
56 E Marija ačhili ke Jelisaveta varekaj katar trin čhon, a askal boldapes ćhere.
57 A e Jelisavetaće avili e vrjama te bijanel thaj bijanda čhaves.
58 Kana ašundine laće komšije thaj laći familija kaj o Gospod sas gajda lačho thaj milostivo prema late, raduisale zajedno lasa.
59 A kana e čhavres sas ohto đes o them ćidape po obredo te obrezin e čhavre. Thaj line te denle alav Zaharija sago kaj bučhol lesko dad.
60 Ali e Jelisaveta phendas: “Na! lesko alava avela Jovano!”
61 A von phendine laće: “Pa khonik ande ćiri familija či bučhol gajda.”
62 Zato e znakonenca phučline e čhavrešće dades sar vo kamel te den e čhavres alav.
Luka 1 in Chergash Luka

Luka 1:24-62 in Lačho lafi taro Luka

24 A pale kala đivesa ačhili khamni i Jelisaveta lesi romni, thaj ni iklili avral panđ čhon thaj vačarda:
25 “Gija čerda manđe o Rajo ane kala đive kaj pelo lese žal manđe! Uljarda mandar kaja lađ kaj ni sasa ma čhave.”
26 A kana i Jelisaveta sasa šovto čhon khamni o Dol bičhalda e meleko e Gavrilo ano cikno foro Nazaret ani Galileja.
27 Ki jekh čhej Marija savi sasa mangli romese e Josifese savo sasa tari kuštik e carosi e Davidesi.
28 Thaj avilo late o meleko o Gavrilo thaj phenda: “Av radosno, so arakljan milost. O Rajo si tusa. Blagoslovimi san maškare đuvlja!”
29 A voj kaj dikhlja e meleko darajli tare lafura lese thaj dija gođi savo sasa kava pozdrav?
30 Thaj phenda lače o meleko: “Ma dara, Marije! Golese kaj arakljan milost anglo Dol.
31 Ak, ka ačhe khamni, thaj ka bijane čhave, thaj ka dele alav Isus.
32 Vov ka avol baro, ka akhardol Čhavo Embareso, thaj ka dole o Rajo o Dol autoritet te vladil sar caro, sar o David tar lesi kuštik so čerda.
33 Thaj ka caruil ane kuštika e Jakovese sa e đivesa, thaj lese carstvose ni ka avol krajo.
34 A i Marija pučlja e meleko: “Sar ka avol gova kana sem me vađi čhej?”
35 Thaj vačarda lače o meleko o Gavrilo: “O Dux Sveti ka avol pe tute, thaj o Zuralipe e Embareso ka učharol tut. Golese kaj gova so ka bijandol ka avol sveto, thaj ka akhardol Čhavo e Devleso.
36 Thaj ak, ći bibi thaj voj ačhili khamni ane purane berša i ka bijanol murše. Thaj voj savi naštine ačhol khamni, akana si šov čhon khamni.
37 Golese kaj o Dol šaj sa so phenol!”
38 A i Marija phenda: “Ake i me sem sluškinja e Rajosi. Nek avol palo ćo lafi!” Thaj o meleko đelo latar.
39 A i Marija pale gola đivesa spremisajli thaj siđarda ani bregali phuv ano foro e Judejako.
40 Kana resli odori, đeli ano čher e Zaharijaso, thaj pozdravisajli e Jelisavetasa.
41 Thaj kana i Jelisaveta šunda o pozdrav e Marijako, čhelda o čhavo ane lako đi, thaj i Jelisaveta pherdili Sveto Duxo.
42 Thaj dija vika thaj vačarda e Marijaće: “Em but san blagoslovimi maškare sa e đuvlja, thaj blagoslovimo o čhavo an ćiro đi.
43 Kotar manđe kava čast kaj tu i dej me Rajosi aviljan ke mande!
44 Golese dik, kana šundem ćo pozdrav ane mingre kana, čhelda o čhavoro ane mo đi.
45 Thaj blago tuče so pačajan kaj ka čerdol kova so vačarda tuče o Rajo!”
46 Thaj i Marija vačarda: “Slavil mo ođi mingre Rajo!
47 Thaj mo dux blagoslovimo si ano Dol mingro o Spasitelji,
48 so sasa milostivno pe sluškinjaće piraće, golese dik, od akana ka akharen ma blagoslovimi sa e manuša.
49 Golese so čerda manđe but šukaripe o Zuralo Dol, sveto si leso alav!
50 Vov si milostivno sa e manušenđe tare sa e kuštika save daran lestar.
51 Sikada po zuralipe pe vastesa, čhudija e barikanen ane mislura lenđe ilenđe.
52 Čhudija e vladaren taro lengo tron, thaj vazdija e teljarden.
53 E bukhalen čaljarda šukarimasa, thaj e barvalen mukhlja čuče vastencar.
54 Pomožisada e Izraele ćire sluga te dolpe gođi taro milost,
55 sar so vačarda amare kuštikenđe, e Avraamese, thaj lese kućinaće đi ko poslednjo đive.”
56 Thaj i Marija bešli e Jelisavetasa paše trin čhon, thaj pale gova irisajli čhere.
57 A i Jelisavetaće avilo o časo te bijanol, thaj bijanda čhave.
58 Thaj kana šunde lače pašutne thaj lačhi familija kaj o Rajo sasa šukar pe late, radujisajle lasa.
59 Thaj kana o čhavoro sasa ohtoto đive, avile te čeren le suneti, thaj manglje te denle alav-Zaharija.
60 I Jelisaveta vačarda: “Na, leso alav ka avol Jovane!”
61 Thaj phende lačhe e pašutne: “Naj tumen khoni ani ćiri familija gole alavesa!”
62 Thaj pučlje e dade e Zaharija vastencar sar bi vov manđola te dol leso alav.
Luka 1 in Lačho lafi taro Luka