Text copied!
Bibles in Vlax Romani

Luka 18:5-15 in Vlax Romani

Help us?

Luka 18:5-15 in Arli Luka

5 ka braninav akala udovica, adalese so but puti avela kora mande, i te na avel više te dosadini man!'”
6 Tegani o Gospod o Isus phenđa: “Razmislinen adalestar so phenđa o nepravedno sudija!
7 A o Devel li na ka branini ple izaberimen kola rat hem dive molinena le? Ov li ka ačhaj len te adžićeren?
8 Vaćerava tumende, ka odbranini len sigate. Ali ked me, o Čhavo e Manušesoro, ka irinav ki phuv, ka arakhav li manušen kolen isi esavki vera?”
9 Tegani o Isus vaćerđa akaja paramiz okolenđe kola mislinde dai pravedna, a averen dikhle sar po tikoren pumendar:
10 “Duj manuša džele ko Hram te molinen pe: jekh fariseji, a o dujto cariniko.
11 O fariseji terdindoj molinđa pestar: 'Devla, hvala će so na injum sar avera manuša: čora, nepravedna, preljubnici ili sar akava cariniko.
12 Postinava duj puti ano kurko; dava će dešto kotor oto sa so priminava.'
13 A o cariniko, terdindoj odural, na manglja ni te dikhel nakoro nebo, nego khuvela pe ine ko gruđa te mothoj pli tuga hem vaćeri: 'Devla, ov milosno maje, e grešnikose!'
14 Vaćerava tumenđe: akava cariniko irinđa pe čhere opravdime anglo Devel, a na o fariseji! Adalese so đijekh kova povazdela pe, ka ovel peravdo; a o ponizna ka oven povazdime.”
15 O manuša anena ine anglo Isus pumare tikore čhavoren te čhivel ple vasta upro lende hem te blagoslovini len. I ked o učenici dikhle adava, na mukle lenđe.
Luka 18 in Arli Luka

Luka 18:5-15 in Chergash Luka

5 ali braniva akale udovica, kaj ako či odbraniv lat, dosadila manđe dok či dobil piro pravo, kaj stalno gnjavil man!”
6 Askal phendas o Gospod Isus: “Ašunen so phenel o nepravedno sudija.
7 Či li o Del pobrinila pes pale okola save pripadin lešće thaj vapin lešće o đes thaj e rjat?
8 Phenav tumenđe kaj brzo bičhalela lenđe odbrana. Ali kana me o Čhavo e Manušesko, boldavaman pe phuv, dali arakhava kasavo paćipe?
9 Askal o Isus phendas još akaja usporedba varesavenđe save sas uverime ande piri vlastito pravednost, a averen prezirisarenas:
10 “Duj manuša đele ando Hramo te pomolinpe. Jek sas farisejo a aver cariniko.
11 O farisejo ačhelas thaj molilas pes pale peste: 'Devla, nais tuđe kaj najsem sago aver manuša, grabežljive, nepravedne, preljubnikurja, ili sago akava careniko.”
12 Me postisarav duvar ando kurko; dav tuće deš posto katar sa so siman.”
13 A o careniko, ačhelas majdur, thaj či osudilaspe ni pe jakha te vazdel prema o nebo, nego pećelaspe ando koliin te sikavel piri tuga thaj phenelas: 'Devla av milostivo manđe bezehalešće!'
14 Phenav tumenđe: vo boldape ćhere pravdime anglo Del, a na o farisejo! Kaj svako ko korkoro pes uzvisisarel, avela ponizime, a ko korkoro pes ponizil, avela uzvisime.”
15 A e Isusešće anenas vi e majcikne čhavroren te čhol pire vas pe lande thaj blagoslivila len. Kana godova dikhline e sikavne, počnisardine te ačhavenlen alavenca te na ćeren godova.
Luka 18 in Chergash Luka

Luka 18:5-15 in Lačho lafi taro Luka

5 Ka braniv kala udovica golese so avol but droma ke mande, te ma avol te dosadil man!'
6 Tegani vačarda o Rajo o Isus: “Šunen so vačarda o bičačutno sudija!”
7 A so ka čerol o Dol? Ni li ka branil okolen kas vov birisada save vapin lese rat em đive? Vov li ka ačhavol len te ađučaren?
8 Vačarav tumenđe, kaj ka aračhol len. Al me o Čhavo e Manušeso kana ka avav ki phuv ka arakhav li gasavo pačaipe?”
9 Teg o Isus vačarda jekh paramič okolenđe save dije gođi pese kaj si čačutne, thaj korkore pes dikhlje po baren averendar:
10 “Duj manuša đele ano Hram te molinpe e Devlese: jekh fariseji, a dujto cariniko.
11 O farisejo ačhilo thaj molisada pestar: 'Devla! Hvaliv tut kaj najsem sar kala avera manuša: čora, bičačutne, preljubnikura il sar kava o cariniko.
12 Postiv duj droma ko kurko; dav tu dešto kotor tare sa so isima.”
13 A o cariniko odural ačhilo, ni manglja ni pe jakha te vazdol ano nebo, thaj čaladape ano kolin te sikavol kobor lese pharo thaj vačarda: 'Devla, av milostivno pe mande grešnikose!'
14 Vačarav tumenđe: o cariniko đelo čhere opravdimo anglo Dol, a na kava o farisejo. Golese savo pes vazdol, ka peravol pe, a e perade ka aven vazdime.”
15 Ande anglo Isus čak i em cikne čhavoren te astarol len thaj te blagoslovil len. A kana dikhlje gova e sikade, čhinade gova.
Luka 18 in Lačho lafi taro Luka