Text copied!
Bibles in Vlax Romani

Luka 18:11-24 in Vlax Romani

Help us?

Luka 18:11-24 in Arli Luka

11 O fariseji terdindoj molinđa pestar: 'Devla, hvala će so na injum sar avera manuša: čora, nepravedna, preljubnici ili sar akava cariniko.
12 Postinava duj puti ano kurko; dava će dešto kotor oto sa so priminava.'
13 A o cariniko, terdindoj odural, na manglja ni te dikhel nakoro nebo, nego khuvela pe ine ko gruđa te mothoj pli tuga hem vaćeri: 'Devla, ov milosno maje, e grešnikose!'
14 Vaćerava tumenđe: akava cariniko irinđa pe čhere opravdime anglo Devel, a na o fariseji! Adalese so đijekh kova povazdela pe, ka ovel peravdo; a o ponizna ka oven povazdime.”
15 O manuša anena ine anglo Isus pumare tikore čhavoren te čhivel ple vasta upro lende hem te blagoslovini len. I ked o učenici dikhle adava, na mukle lenđe.
16 Ali o Isus vičinđa len angla peste vaćerindoj e učenikonenđe: “Muken e čhavoren te aven kora mande hem ma ispudinen len adalese so esavkenđe preperela o carstvo e Devlesoro!
17 Čače vaćerava tumenđe, ko na primini o carstvo e Devlesoro sar adala čhavore, na ka đerdini ano leste.”
18 I nesavo šerutno pučlja e Isuse: “Učitelju šukareja, so te ćerav te dobinav o večno dživdipe?”
19 A o Isus phenđa lese: “Sose vičineja man šukareja? Samoi o Devel šukar.
20 O naredbe e Devlesere džane: 'Ma ćer preljuba!' 'Ma mudar!' 'Ma čor!' 'Ma svedočin xovavne!' 'Poštujin te dade hem te daja!'”
21 Tegani o šerutno phenđa: “Sa adava ćerđum taro tikvarila.”
22 Ko adava, o Isus phenđa lese: “Pana akava ačhola tut te ćere: biknin sa so isi tut, a o love de e čororenđe i ka adžićeri tut barvalipe ano nebo. Tegani ava hem phir pala mande.”
23 A ov ked šunđa adava, rastužisalo adalese so na manglja te biknel plo baro barvalipe.
24 A ked dikhlja le o Isus sar rastužisalo, phenđa: “Kobori pharo e barvalenđe te đerdinen ko carstvo e Devlesoro!
Luka 18 in Arli Luka

Luka 18:11-24 in Chergash Luka

11 O farisejo ačhelas thaj molilas pes pale peste: 'Devla, nais tuđe kaj najsem sago aver manuša, grabežljive, nepravedne, preljubnikurja, ili sago akava careniko.”
12 Me postisarav duvar ando kurko; dav tuće deš posto katar sa so siman.”
13 A o careniko, ačhelas majdur, thaj či osudilaspe ni pe jakha te vazdel prema o nebo, nego pećelaspe ando koliin te sikavel piri tuga thaj phenelas: 'Devla av milostivo manđe bezehalešće!'
14 Phenav tumenđe: vo boldape ćhere pravdime anglo Del, a na o farisejo! Kaj svako ko korkoro pes uzvisisarel, avela ponizime, a ko korkoro pes ponizil, avela uzvisime.”
15 A e Isusešće anenas vi e majcikne čhavroren te čhol pire vas pe lande thaj blagoslivila len. Kana godova dikhline e sikavne, počnisardine te ačhavenlen alavenca te na ćeren godova.
16 A o Isus akhardalen thaj phendas: “Mućen e čhavroren te aven mande thaj na branisaren lenđe, kaj kasavenđe pripadil o carstvo e Devlesko.”
17 “Čačes, phenav tumenđe, savo či primil o carstvo e Devlesko sago cikno čhavro, či dela ande leste.”
18 Varesavo vladari phučlas e Isuses: “Lačheja sikavneja, so trubul te ćerav te dobisarav večno trajo?”
19 A o Isus phendas lešće: “Sostar man akhares lačheja? Khonikal naj lačho, nego li samo o jedino Del.
20 A e zapovedi andar o Mojsijesko zakon džanes: 'Na ćer preljub', 'Na mudar', 'Na čor', 'Na svedočisar hohamne', Poštuisar ćire dades thaj ćire deja'.”
21 A vo phendas: “Sa gadava ćerav katar mungri ternipe.”
22 Kana godova ašunda o Isus, phendas lešće: “Još jek ačhilo tut: sa so si tut bićin thaj podelisar e čorenđe thaj avela tu barvalipe ando nebo. A askal av thaj dža pale mande.”
23 Kana vo godova ašundas, ražalostisajlo kaj či kamlas te bićinel sa so sasle.
24 O Isus dikhla pe leste thaj phendas: “Sar si phare e barvalešće te del ando carstvo e Devlesko!
Luka 18 in Chergash Luka

Luka 18:11-24 in Lačho lafi taro Luka

11 O farisejo ačhilo thaj molisada pestar: 'Devla! Hvaliv tut kaj najsem sar kala avera manuša: čora, bičačutne, preljubnikura il sar kava o cariniko.
12 Postiv duj droma ko kurko; dav tu dešto kotor tare sa so isima.”
13 A o cariniko odural ačhilo, ni manglja ni pe jakha te vazdol ano nebo, thaj čaladape ano kolin te sikavol kobor lese pharo thaj vačarda: 'Devla, av milostivno pe mande grešnikose!'
14 Vačarav tumenđe: o cariniko đelo čhere opravdimo anglo Dol, a na kava o farisejo. Golese savo pes vazdol, ka peravol pe, a e perade ka aven vazdime.”
15 Ande anglo Isus čak i em cikne čhavoren te astarol len thaj te blagoslovil len. A kana dikhlje gova e sikade, čhinade gova.
16 A o Isus vačarda pe sikadenđe: “Mučhen e čhavoren ke mande thaj ma ačhaven len, golese so gasavenđe perol o carstvo e Devleso!
17 Čače vačarav tumenđe, savo ni primil o carstvo e Devleso sar čhavoro, ni ka dol ane leste!”
18 Thaj pučlja e Isuse jekh šerutno: “Učitelju šukareja, so te čerav te avol ma đuvdipe bizo meripe?”
19 A o Isus phenda lese: “Sose akharema šukareja? Khoni naj šukar samo o Dol.
20 E Devlese zapovestura đane: 'Ma čher averčumidipe', 'Ma mudar', 'Ma čor', 'Ma svedoči hohavne', 'Poštuji će dade thaj će da!”
21 A o šerutno vačarda: “Sa kava čerdem taro mo ternipe.”
22 A kana šunda kava o Isus vačarda lese: “Vađi jekh trubul tut: bičin sa so isi tut thaj de e čororen, thaj ka avol tu blago ko nebo. Thaj posle ava pale mande!”
23 A kana gova šunda sasa bibahtalo, golese kaj sasa but barvalo i ni manglja te bičinol sa.
24 A kana dikhlja le o Isus kaj sasa bibahtalo, vačarda: “Kobor si pharo te đal pe ano carstvo e Devleso kolenđe so si barvale!
Luka 18 in Lačho lafi taro Luka