Text copied!
Bibles in Vlax Romani

Luka 11:4-27 in Vlax Romani

Help us?

Luka 11:4-27 in Arli Luka

4 Oprostin amenđe amare greja sar so hem amen oprostinaja đijekhese kova grešinđa premala amende! Hem cide amen taro iskušenje!”
5 Tegani o Isus phenđa lenđe: “Zamislinen da ki ekvaš i rat džana koro tumaro amal te phenen lese: 'Amala, te de man trin mare, i ka irinav će.
6 Mlo amal alo oto drom kora mande, a nane man so te ikalav anglo leste!'
7 A ov od andral te phenel: 'Ma uznemirin man! O udarai phandle, a mle čhavorei mancar ko than e pašljojbnasoro hem sovena. Našti akana te uštav te dav tut!'
8 Vaćerava tumenđe: te na uštino te del le adalese soi lesoro amal, ka uštel hem ka del le sa so valjani adalese so lesere amale nane lađ te ovel uporno.
9 Vaćerava tumenđe: Mangen hem ka del pe tumenđe! Roden hem ka arakhen! Khuven hem ka phravel pe tumenđe!
10 Adalese so đijekh kova mangela, primini; hem kova rodela, arakhi; hem kova khuvela, ka ovel lese phravdo.
11 A kova dad tumendar: ked bi lesoro čhavo rodela lestar maćhe, a ov te del le sape?
12 Ili ked rodela jaro, te del le škorpija?
13 Ked tumen, kola injen bišukar, džanen te den šukar stvarija tumare čhavenđe, kobor više tumaro Dad taro nebo ka del e Svetone Duho okolenđe kola molinena le.”
14 I jekh dive o Isus ispudinđa e demone kova ćerela ine jekhe manuše te našti vaćeri. Ked iklilo o demoni, o manuš lelja te vaćeri. I o manuša kola inele adari inele zadivime,
15 ali nesave olendar vaćerde: “E Veelzevulesere, e demonengere šerutnesere, zoralipnaja ispudini e demonen!”
16 A avera iskušinde e Isuse ađahar so rodinde lestar te ćerel čudo saveja ka mothoj da o Devel bičhalđa le.
17 Ali o Isus džanđa lengere mislija, i phenđa lenđe: “Đijekh carstvo savoi ana peste ulavdo ka properel, hem o čher ano savo nane sloga ka perel.
18 Tei e bengesoro carstvo ana peste ulavdo, sar onda pana trajini? Akava vaćerava adalese so tumen phenena da e Veelzevulesere zoralipnaja ispudinava e demonen.
19 A te me e Veelzevulesere zoralipnaja ispudinava e demonen, kasere zoralipnaja tumare učenici ispudinena len? Adalese on ka dokažinen tumenđe da na injen u pravu.
20 Ali te e Devlesere zoralipnaja ispudinava e demonen, onda o carstvo e Devlesoro alo maškara tumende.”
21 O Isus phenđa hem akava: “Ked okova kovai zoralo hem naoružime pazini plo boro, lesoro barvalipei osigurime.
22 Ali ked avela o po zoralo lestar, ka pobedini le hem ka lel lesoro oružje upro savo nadinđa pe hem ka ulaj plencar adava so lelja e slabonestar.
23 Ko nane mancar, ovi protiv mande. I ko na čedela mancar, ov frdela.”
24 Tegani o Isus phenđa: “Ked o bišukar duho ikljola taro manuš, džala ko pusta thana hem rodela than kote šaj te odmorini. Ked na arakhi le, vaćeri: 'Ka irinav man ano manuš kolestar ikliljum.'
25 O bišukar duho irinđa pe hem arakhlja dai adava manuš sar čučo čher savoi šulavdo hem namestime.
26 Tegani džala hem lela efta avere duhoven po bišukaren pestar i đerdinena ano manuš hem ačhona adari. I ko kraj adale manušese ovela po bišukar nego angleder.”
27 I sar o Isus vaćeri ine adava, nesavi đuvli oto narodo vičinđa: “Bahtali i đuvli koja akharđa tut ano vođi hem dinđa tut čuči!
Luka 11 in Arli Luka

Luka 11:4-27 in Chergash Luka

4 Thaj jartosar amenđe e bezeha amare, sago kaj amen jartosaras svakonešće ko sagrešisarel protiv amende thaj na de te peras ande kušnja!”
5 'Thaj o Isus phendas lenđe: “Zamislisaren te džan ke tumaro drugari ande opaš e rjat thaj phenen lešće:” Drugarina, deman udžile trin mangre.
6 Kaj avilo mungro drugari dromestar, a naj man so te čhav anglaleste te hal!”
7 A okova andral phenel lešće: “Na dosadisar manđe! O vudar si već phandado, a e čhavrora si manca ando kreveto thaj soven. Naštik uštav te davtut.”
8 Phenav tumenđe: “Ako či ni uštel te deles kaj si lesko drugari, uštela te deles zbog godova kaj lešće drugare naj ladžavo te avel uporno.
9 Isto gajda phenav tumenđe: Manđen thaj delape tumenđe! Roden thaj araćhena! Maren po vudar thaj putrelape tumenđe!
10 Kaj kogod manđel, primisarel. Ko rodel, araćhel. Ko marel po vudar, putrelapes lešće.”
11 Savo si maškar tumende dad: Kana o čhavro lesko manđel lestar mačho, te deles umesto mačho sap?
12 Ili kana manđel angro, zar delales škorpijono?
13 Ako tumen, vi ako sen bilačhe, džanen te den lačhe darurja tumare čhavrenđe, kozom majbut tumaro nebesko Dad dela Sveto Duho okolen save manđen lestar!”
14 Jekhvar o Isus trada e benđes andar o manuš savo sas nemo. Kana inkljisto o beng, o nemo manuš počnisardas te ćerel svato. Thaj o but o them divisajlo.
15 A varesave lendar phendine: “Vo tradel e benđen e Veelzevulešće silava, savo si e benđengo knezo.
16 A aver iskušisardine e Isuses gajda kaj rodenas lestar varesosko znako andar o nebo kaj o Del bičhaldales.
17 Ali o Isus džangla lenđe gndimata thaj phendas lenđe: “Ako e manuša andar isto carstvo borin pes maškar peste von uniština piro carstvo. Vi ako e familijaće članurja borinpes maškar pende, uniština piri familija.
18 Ako si o beng ande peste podelime, sar ačhela o carstvo lesko? A tumen phenen kaj me e Veelzevulešće silava tradav e benđen andar e manuša.
19 Ako me e Veelzevulešće silava tradav e benđen andar e manuša, kašće silava askal tumare učenikurja traden len? Gajda von korkoro dokažina kaj najsen ando pravo.
20 Ali ako me e Devlešće silava tradav e benđen, čačes avilo tumende e Devlesko carstvo.”
21 O Isus još phendas: “Džikaj god o zuralo manuš, lačhe naoružime, araćhel piro ćher, lesko barvalipe si sigurno.
22 Ali ako avel o majzuralo lestar, svladil les thaj otmil lešće sa lesko oružije ande savo uzdilaspe, a o pleno razdelisarel.”
23 Zato ko naj manca protiv mande si. Thaj ko manca či ćidel, raspisarel.
24 Askal o Isus phendas: “Kana o bilačho duho inkljel andar o manuš, lutil pe puste thana thaj rodel pešće than kaj šaj te odmorilpes. A kana či araćheles, phenel: “Boldavaman ande mungro ćher, ando manuš andar savo inkljistem.”
25 Thaj kana areslo o bilačho duho arakhlas e manuše savo si sago o čučo ćher, šlado thaj lačhardo.
26 Askal džal thaj lel pesa efta aver duhurja, majgore lestar, thaj del andre thaj okote nastanilpe. Po krajo godole manušesće avela majgore nego kaj sas lešće po početko.”
27 Dok o Isus godova phenelas, varesošći manušnji kaj sas maškar o but o them čutas muj: “Blagoslovime o đi ćire dejako savo inđardatu thaj e čuča save pilan!”
Luka 11 in Chergash Luka

Luka 11:4-27 in Lačho lafi taro Luka

4 Thaj oprosti amare grehura, sar amen so oprosti okolenđe so čeren grehura premal amende! Thaj crde amen taro iskušenje.'”
5 Thaj o Isus vačarda: ”Den gođi sar bi avola kana bi khoni tumendar đala ke po amal ki opaši rat, thaj te roden mangro lestar, thaj te vačaren lese: 'Amala, dema trin mangre, pa ka iriv tuće.
6 Golese kaj avilo taro drom mo amal ke mande, thaj naj so te čhuvav angle leste.'
7 A vov andral te phenol: 'Ačhav ma ko miro! Mo vudar si phanglo thaj me čhave si manca ano than e pašljimaso, thaj našti uštav te dav tut!'
8 Vačarav tumenđe: Ako ni uštilo golese kaj si leso amal, ka uštol te dol le golese so si bilađutno thaj uporno.”
9 Vačarav tumenđe: “Manđen thaj ka dolpe tumenđe! Roden thaj ka aračhen! Maren thaj ka putavol tumenđe!
10 Golese kaj savore save manđen, dolpe lenđe, save roden aračhen, save maren, putardol lenđe.
11 Savo dad tumendar: kana bi o čhavo rodola mačhe, o dad dol le ke gova than sape?
12 Il te manglja angro te dol le škorpija?
13 Kana tumen, bišukar manuša, đanen šukar buča te den tumare čhaven, kobor pobut tumaro Dad taro nebo ka dol tumen Duxo Sveto kolenđe save molin le?”
14 Jekh drom o Isus tradija e benge taro manuš savo naštine te vačarol. Kana iklilo o beng lestar vov lija te vačarol, thaj zadivime e manuša sesa.
15 A nesave lendar vačarde: “E Veelzevulese e demonurenđe šerutnese zorasa, tradol e demonen.
16 A avera iskušisade e Isuse gija so rodije znako te dičhen dal si bićhaldo taro Dol.
17 Thaj o Isus đanglja so den gođi thaj phenda lenđe: “Đi jekh carstvo savo si ulado ka properol. Čher an savo naj sloga ka properol.
18 Gija i o beng te uladape korkoro pestar, sar ka ačhol leso carstvo? Vačaren kaj e Veelzevulesa tradav e bengen.
19 Ako me e Veelzevulese zorasa tradav e bengen, save zorasa traden len tumare sikade? Thaj von korkore ka osudin tumen.
20 Thaj ako me e Devlese zorasa tradav e bengen, onda avilo tumende o carstvo e Devleso.”
21 Thaj o Isus vačarda: “Kana okova savo si zuralo manuš naoružilpe, thaj aračhol po čher, leso barvalipe si šukar arakhado.
22 Al kana avol po zuralo lestar, pobedil le thaj lol sa leso oružije ane savo pačaja, thaj ulavol pirencar so lija taro slabo manuš.
23 Savo naj manca, protiv mande si, thaj ko manca ni čidol, vov onda čhorol.”
24 Kana o bilačho duxo ikljol andaro manuš, đal ke thana kaj naj khančhi te rodol than kaj šaj odmoril pe, thaj kana ni aračhol vačarol: “Te irima ano mo manuš kotar ikliljem.”
25 Thaj kana iril pe o melalo dux aračhol kaj si gova manuš sar čučo čher savo si šulado thaj namestimo andral.
26 Teg đal thaj aračhol efta averen duhuren pobilačhe pestar, thaj aven andre te bešen, thaj avol e manušese po bilačhe nego angleder.”
27 A kana gova vačarda o Isus, jekh đuvli savi šunda le vačarda zurale: “Blagoslovimi i dej savi inđarda tut an po vođi, thaj dijatu čuči!”
Luka 11 in Lačho lafi taro Luka