Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

LUKAŠ 4:7-29 in Carpathian Romani

Help us?

LUKAŠ 4:7-29 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

7 Te banďoha angle mande, kada savoro ela tiro.”
8 O Ježiš leske odphenďa: “Hin pisimen: ‘Ča anglo Raj, tiro Del, banďoha a ča leske korkoreske služineha!’ ”
9 Paloda les ľigenďa andro Jeruzalem, thoďa les te ačhel upre pro agor le chramoske a phenďa leske: “Te sal o Čhavo le Devleskero, čhiv tut kadarik tele.
10 Se hin pisimen: ‘Prikazinela peskere aňjelenge pal tu, hoj tut te chraňinen.
11 On tut chudena pro vasta, hoj te na demes o pindro pro bar.’ ”
12 O Ježiš leske odphenďa: “Hin phendo: ‘Na pokušineha le Rajes, tire Devles!’ ”
13 Sar o beng les imar preačhiľa te pokušinel, geľa lestar het, ale ča pre varesavo časos.
14 O Ježiš avľa andre zor le Duchoskeri pale andre Galileja a rozľigenďa pes pal leste o hiros kadarik pal caľi odi phuv.
15 Ode len andro sinagogi sikavelas a savoredžene les lašarenas.
16 A avľa andro Nazaret, kaj bariľa avri. A avke, sar sas sikado, geľa pro Šabbat (sombatone) andre sinagoga. Sar ušťiľa te genel,
17 podine leske o zvitkos pal o prorokos Izaiaš. Phundraďa o zvitkos a arakhľa oda than, kaj sas pisimen:
18 “O Duchos le Rajeskero hin pre mande, a vašoda man pomakhľa te vakerel le čorenge o evaňjelium, bičhaďa man te sasťarel olen, kas hin dukhade jile, te del te džanel le zaphandlenge, hoj hine premukle; le korenge te phundravel o jakha; te premukel olen, save cerpinen,
19 a te del te džanel, hoj avľa bachtalo berš le Rajestar.”
20 Phandľa andre o zvitkos, diňa les le sluhaske a bešľa peske. A savoredžene andre sinagoga visarde peskere jakha pre leste.
21 A chudľa lenge te vakerel: “Adadžives pes ačhile kala lava, so akana šunďan.”
22 Sa les denas čačipen a čudaľinenas pes ole šukar lavenge, so avenas andral leskero muj. Phenenas: “Či nane ov le Jozefoskero čhavo?”
23 A phenďa lenge: “Tumen mange phenena kada podobenstvo: ‘Doktorina, sasťar pes korkores! Oda, so šunďam, hoj kerďal andro Kafarnaum, ker the ade, kaj bariľal avri!’ ”
24 A phenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj ňisave prorokos na den pačiv ode, kaj bariľa avri.
25 Ale čačipen tumenge phenav, hoj sar dživelas o Eliaš, sas but vdovi andro Izrael akor, sar na delas brišind trin the jepaš berš a avľa bari bokh pre caľi phuv.
26 No o Eliaš na sas bičhado ke ňisavi lendar, ča ke vdova andre Sarepta andre phuv Sidon.
27 A but malomocne sas andro Izrael, sar dživelas o prorokos Elizeus, ale ňiko lendar na sas obžužardo, ča o Naman andral e Sirija.”
28 Sar oda šunde, savoredžene, save sas andre sinagoga, igen choľisaľile.
29 Ušťile a tradle les avri andral o foros a ľigende les pro verchos, pre savo sas ačhado lengero foros, dži pro agor, hoj les odarik te čhiven tele.
LUKAŠ 4 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019