Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

LUKAŠ 4:29-43 in Carpathian Romani

Help us?

LUKAŠ 4:29-43 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

29 Ušťile a tradle les avri andral o foros a ľigende les pro verchos, pre savo sas ačhado lengero foros, dži pro agor, hoj les odarik te čhiven tele.
30 Ale ov pregeľa maškar lende a geľa het.
31 Paľis geľa andre Galilejsko foros Kafarnaum a sikavelas len pro Šabbat.
32 A čudaľinenas pes upral leskero sikaviben, bo leskero vakeriben sas zoralo.
33 Andre odi sinagoga sas jekh manuš, savo sas zaphandlo nalačhe duchoha, demonoha. Ov zorales vriskinďa:
34 “Jaj, so amen hin tuha, Ježiš Nazaretsko! Avľal amen te murdarel? Me džanav, ko tu sal, oda Sentno le Devleskero!”
35 O Ježiš les pokarhinďa a phenďa: “Čhit a dža andral leste avri!” O demonos les čhiďa maškar lende a geľa andral leste avri a na kerďa leske ňič nalačho.
36 Akor avľa bari dar pre savorende a vakerenas maškar peste: “Savo hin kada lav, hoj andre autorita the andre zor rozkazinel le nalačhe duchenge a on džan avri?”
37 A džalas pal leste o hiros pal caľi odi phuv.
38 Paľis ušťiľa, avľa avri andral e sinagoga a geľa andro kher ko Šimon. A le Šimonoskera sasa sas bari horučka a mangenas les, hoj lake te pomožinel.
39 O Ježiš zaačhiľa, dikhľa pre late a pokarhinďa e horučka – a takoj la omukľa. E sasuj ušťiľa a kerelas pašal lende.
40 Paľis rači, sar zageľa o kham, anenas savoredžene peskere nasvalen, save cerpinenas andro chocsave nasvaľibena, ko Ježiš. A ov thovelas pre dojekh lendar o vasta a sasťarelas len.
41 Andral o but džene džanas avri o demona a vriskinenas: “Tu sal o Kristus, oda Čhavo le Devleskero!” Ale ov len karhinelas a na domukelas lenge te vakerel, bo on džanenas, hoj ov hin o Kristus.
42 A sar sas pale džives, geľa odarik het pre omuklo than. O nipi les rodenas a avle dži ke leste a zľikerenas les, hoj te na džal lendar het.
43 Ale ov lenge phenďa: “Mušinav the avre forenge te vakerel pal o kraľišagos le Devleskero, bo pre oda som bičhado.”
LUKAŠ 4 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019