Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 9:31-62 in Achi

Help us?

San Lucas 9:31-62 in I 'utz laj tzij re i dios

31 Ique, ʼo jun chom laj sak chiquij chiquiwach y que tijin chu lapic wach i camic quicʼaw wi i Jesus pa tinimit Jerusalen. (Ruʼ u camic-le, coʼon na pacha u chʼobom i Dios, tobal que i winak.)
32 I ma Pédro cuʼ i rachiʼil, ya coc qui waram, xui-ri, lic xpactaj i qui wach y xquil i u chomal i Jesus xak i queb achiab chi je ʼo ruʼ.
33 I queb-le are xqui ticba ʼenam, are ʼuri i ma Pédro xu bij che i Jesus: —Ka Tijonel, ¡ʼutz xoʼono oj ʼo chi! caka ʼan oxib i mujbal: jun awe yet, jun re i mam Moises, xak jun chic re i mam Elías —xu bij. I ma Pédro n-xu na taj wach i xu bij.
34 Are ca tijin chi chʼaʼatic, xkaj li jutzobaj sutzʼ y xqʼuiji piquiwi. Lic xqui xij quib are xe sach chupam.
35 Chupam i sutzʼ-le xqui ta jun chʼawbal: “Iri are in Cʼojol chi lic cʼax quin naʼo; chi ta wach i cu bij,” xbix chique.
36 Are xu mayij chʼawic i tzij-i, xquil ique chi Jesus utuquel chic. Wach i xquil chila, ique n-xqui lap taj; che tak i ʼij-le, mi ta che jun xqui lap wi.
37 Chucab ʼij, are xe kaj li tzam jyub, xe qui cʼulaj uqʼuial winak, ʼenam-que chu cʼulaxic i Jesus.
38 ʼO jun achi chiquixol i winak xsiqʼuin che i Jesus: —Tijonel —xu bij— cha ʼana utzil chomal chwe, chawila ni wacʼal chwe. Xui jun wacʼal ile ʼo chwij.
39 ʼO jun itzel tew cu chapo, y xak teʼet ca siqʼuinic; coc chi sicsatic, y ca wokow u cʼaxaj rumal. Cu ʼan cʼax che, y xak pachalo croʼtaj canok.
40 Lic xin tzʼonoj chique i a tijoxelab caquesaj i itzel tew che, y n-xe tiqui ta che. Queje xu bij i achi ile che i Jesus.
41 I Jesus xu bij: —¡Ay, yix chi n-tu cubibal i cʼux che i Dios; lic ix sachnak na! ʼO tan chi ʼij in ʼo iwuʼ, y yix n-ta i nawic. ¿Niʼpa nawi chic ʼij cʼa craj? —xu bij chique. Teʼuri xu bij che i achi: —Cha cʼama li awacʼal waral —coʼono.
42 I acʼal xu ticba tejeb bic ruʼ i Jesus; are ʼuri, i itzel tew xu tzaksaj chic pulew y xu sicsa tan chic; lic xcʼachir puʼab. I Jesus xu yaj i itzel tew, xrutzirsaj i ala, y xu jach bi che u kajaw.
43 Conojel i winak xqui bisoj i nim laj u choʼab i Dios. Tzʼakat xqui bisoj i winak wach i nim laj ʼanic xu ʼan i Jesus, ire xu bij chique u tijoxelab:
44 —Chi ta u be bien wach i quin bij na, ma sach chi cʼux: Yin chi in Achi aj Chicaj, quin qui jach na piquiʼab i winak —xu bij i Jesus chique.
45 I u tijoxelab n-xqui ta tu be wach usucʼ i tzij-le. Maja ca yaʼ chique quiqui ta u be. Xak xqui xij quib chu tzʼonoxic che wach usucʼ i tzij-le chi xu bij.
46 Xoʼon panok, i u tijoxelab i Jesus xe oc chu chapic quib chi tzij pachinok chique mas nim u ʼij.
47 I Jesus xu naʼo wach que tijin chu chʼobic, rumal-i xu cʼam pan jun acʼal y xu ya pu tzal.
48 Teʼuri xu bij chique: —Pachin jun cu cʼulaj i acʼal-i ruʼ, rumal i cʼaxnabal u cʼux chwe yin, are yin ʼuri quin u cʼulaj ruʼ. Pachin quin u cʼulaj yin ruʼ, xak cu cʼulaj ʼuri i Dios ruʼ chi in takawnak lok. Pachin n-tu ʼij chixol yix, are ire ʼatz u ʼij chiquiwach i rachiʼil. (Queje ile xu bij i Jesus chique u tijoxelab.)
49 Teʼuri i ma Wan xu bij che: —Ka Tijonel, xkil jun achi ca tijin chi relsaxic itzel tew ruʼ u cuxtaxic a bi yet. Yoj ʼut xka bij che chi chu mayij, man n-kachiʼil taj —xu bij.
50 Xui-ri, i Jesus xu bij che: —Ile mi ʼatij; man jun, we n-coʼon ta chʼoʼoj chikij, ka cwenta yoj ʼuri —xu bij che.
51 Are ya cu rik i ʼij re u ʼenbal i Jesus chicaj, xu cowirsaj u cʼux y xu maj u be pa Jerusalen.
52 Xe u nabsaj juban aj takon quiqui tzucuj pan qui posar. Xe ʼe ique che jun aldéa u cwenta i jyub Samária.
53 Xui-ri, i aj Samária n-xqui cʼulaj ta cuʼ man xquilo chi ique je aj Israel winak ʼenam-que cʼa pa Jerusalen.
54 I u tijoxelab, chi ma Jacóbo i ma Wan, are xquilo wach i xqui ʼano, xqui bij che i Jesus: —¿Kajwal, cawaj nawi yet caka kajsaj li ʼaʼ aj chicaj, porobal-que? ¿Caka ʼan na pacha xu ʼan i mam Elías ujer? —xqui bij.
55 I Jesus xu pisquilij rib y xe u yajo. Xu bij: —Yix n-iwetaʼam taj wach u noʼoj i u Tewal i Dios. Yix ix re ire, n-craj ti ire ile.
56 Yin chi in Achi aj Chicaj in cʼun-nak n-in ta aj sachol qui wach i winak; xin cʼunic man que wesaj na chupam i cʼax —xu bij. Teʼuri xe ʼax chic che jun aldéa.
57 Are que tijin chi be, ʼo jun achi xu bij che i Jesus: —Nim laj winak, quin ʼe na awuʼ xa ipa cat ʼe wi —coʼono.
58 I Jesus xu bij che: —(Cʼax i terejic chwij.) I yac ʼo qui jul; xak i tzʼiquin ʼo qui soc, xui-ri yin chi in Achi aj Chicaj, n-ta pa quin cotzʼba wi in jolom are quin uxlanic —xu bij che.
59 I Jesus xu bij che jun chic: —Chat terej chwij —coʼono. Xui-ri i achi xu bij: —Nim laj winak, cʼa te quin terej chawij we xcam in kajaw —xu bij.
60 I Jesus xu bij che: —Suʼ woʼor chat terej chwij. Niʼpa i je camnak (piqui cʼux), cha ya can piquiʼab ique quiqui muk ni qui camnak. Xui-ri yet ja paxsaj u tzijol i ʼutz laj ʼatbal tzij re i Dios —xu bij che.
61 Teʼuri ʼo jun chic xu bij che: —Nim laj winak, yin quin terej na chawij. Xui-ri, nabe cha ya na chwe que in ʼijla can i je ʼo chi wachoch —xu bij.
62 I Jesus xu bij che: —Suʼ woʼor chat terej chwij. Yet awetaʼam we ʼo jun ʼo rij abixbal, y xa ca taken chirij, n-sucʼul ti u chac quelic. Xak queje ile jun, we coc pu ʼatbal tzij i Dios, n-ʼus taj we cʼa cu takej wach u canam canok —xu bij che.

Lucas 9:31-62 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

31 Ekꞌu rike sututal kij rukꞌ jun chomilaj qꞌijsaq. Y kechꞌaꞌt puwi rukamik ri Jesús, ri kukꞌulumaj na chilaꞌ Jerusalem.
32 Ri Pedro kukꞌ ri rachbꞌiꞌil lik kꞌo waram chike, pero xtzor kaꞌn kiwach y xkil kꞌu runimal uwonibꞌal ri Jesús y ri kaꞌibꞌ achijabꞌ e kꞌo rukꞌ.
33 Ekꞌuchiriꞌ katajin bꞌi kelik ri kaꞌibꞌ achijabꞌ rukꞌ ri Jesús, ri Pedro xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Qajawal, lik utz xyaꞌtaj chiqe oj kꞌo wara. Qaꞌana kꞌu oxibꞌ rancho: jun e la, jun re ri Moisés y jun re ri Elías —xchaꞌ. Ri Pedro xubꞌiꞌij waꞌ ruma na kunaꞌ taj saꞌ ri kubꞌiꞌij.
34 Kꞌa kachꞌaꞌt ne ri Pedro, echiriꞌ xpe jun sutzꞌ y xuchꞌuq kiwiꞌ. Lik kꞌu xkixiꞌij kibꞌ riꞌ echiriꞌ xechꞌuqutaj ruma ri sutzꞌ.
35 Ekꞌuchiriꞌ, xkita ruqul ri Dios chupa ri sutzꞌ, jewaꞌ kubꞌiꞌij: «E Nukꞌajol waꞌ ri lik kꞌax kannaꞌo; e chita utzij Rire» kachaꞌ.
36 Ekꞌuchiriꞌ xkꞌis ubꞌiꞌxikil waꞌ, na e jinta chi ri kaꞌibꞌ achijabꞌ rukꞌ ri Jesús. Chupa taq kꞌu riꞌ laꞌ la qꞌij, ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo na xkitzijoj ta kꞌana che junoq waꞌ wa xkilo.
37 Chukaꞌm qꞌij echiriꞌ xeqaj lo chwa ri juyubꞌ, ukꞌiyal winaq xebꞌel lo che ukꞌulik ri Jesús.
38 Kꞌo kꞌu jun achi chikixoꞌl ri winaq lik ko xchꞌawik, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Lal tijonel, ꞌana ko la riꞌ, kunaj la wa nukꞌajol, ma xew ne ko walkꞌoꞌal waꞌ.
39 Rire kachaptaj ruma jun itzel uxlabꞌixel. Yey echiriꞌ ritzel uxlabꞌixel kuchapo, rala xaqikꞌateꞌt kujeq kasikꞌinik, katzaq pulew, lik ko kujabꞌajaꞌ ribꞌ y kapuluwan rukꞌaxaj. Ekꞌu ri itzel uxlabꞌixel lik kuꞌan kan kꞌax che y lik na karaj taj kel bꞌi rukꞌ.
40 Ya xinelaj ko chike ri tijoꞌn la chaꞌ kakesaj bꞌi ri itzel uxlabꞌixel, pero rike na xkichꞌij ta resaxik bꞌi —xchaꞌ.
41 Ekꞌu ri Jesús xukꞌul uwach: —¡E ri ix tikawex re waqꞌij ora, na kubꞌul ta ikꞌuꞌx wukꞌ yey ix sachinaq! ¿Janipa chi lo qꞌij kajawaxik kinkꞌojiꞌ iwukꞌ chaꞌ kakubꞌiꞌ ikꞌuꞌx wukꞌ? ¿Janipa chi lo qꞌij kixinkuyu e laꞌ jelaꞌ iꞌanom? —xchaꞌ. Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij che rachi: —Kꞌama lo ri kꞌajol la wara —xchaꞌ.
42 Echiriꞌ rala xqibꞌ rukꞌ ri Jesús, xkꞌaq pulew y lik ko xjabajoꞌx ruma ri itzelilaj uxlabꞌixel. Pero ri Jesús xutaq ri itzelilaj uxlabꞌixel chaꞌ kel bꞌi che rala y jekꞌulaꞌ xukunaj kan rala. Tekꞌuchiriꞌ, xuya bꞌi puqꞌabꞌ ruqaw.
43 Y konoje xkam kanimaꞌ che runimal uchuqꞌabꞌ ri Dios. Ruma kꞌu konoje kaminaq kanimaꞌ che ri kuꞌan ri Jesús, Rire jewaꞌ xubꞌiꞌij chike rutijoꞌn:
44 —Lik chita chi utz waꞌ y mikꞌow chikꞌuꞌx: Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex kayaꞌiꞌ pakiqꞌabꞌ rachijabꞌ chaꞌ rike kakiqꞌat tzij puwiꞌ —xchaꞌ.
45 Noꞌj rutijoꞌn na xkimaj ta usukꞌ la kubꞌiꞌij, ma kꞌamajaꞌ kayaꞌtaj chike kakimaj usukꞌ waꞌ. Yey kakixiꞌij kibꞌ kakitzꞌonoj che ri Jesús saꞌ keꞌelawi waꞌ.
46 Ekꞌuchiriꞌ, rutijoꞌn ri Jesús xkijeqo kakichapalaꞌ kibꞌ chikiwach puwiꞌ chinoq chike kayaꞌiꞌ más uwach.
47 Ewi ri Jesús xunaꞌbꞌej ri kꞌo pa kanimaꞌ. Xukꞌam kꞌu jun ralko kꞌoꞌm y xuya putzal.
48 Xubꞌiꞌij kꞌu chike: —China ri kukꞌul chupa ri nubꞌiꞌ junoq na jinta uwach pachaꞌ wa ralko kꞌoꞌm, e junam rukꞌ e in ri kinukꞌulu. Yey china ri kakꞌuluw we riꞌin, e kukꞌul kꞌu ri Jun taqayom lo we. Ma e ri kuꞌan chꞌutiꞌn che ribꞌ, e lik kꞌo uwach riꞌ chwach ri Dios —xchaꞌ.
49 Ekꞌuchiriꞌ, ri Juan xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Qajawal, xqil jun achi kebꞌeresaj bꞌi itzel uxlabꞌixel chupa ri bꞌiꞌ la; yey riꞌoj xqabꞌiꞌij che muꞌan chi waꞌ, ma rire na qukꞌil taj —xchaꞌ.
50 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij che ri Juan: —We kꞌo kaꞌanaw waꞌ, miqꞌatej; ma china ri na kachꞌoꞌjin ta chiqij, riꞌ e qukꞌil —xchaꞌ.
51 E xuꞌan waꞌ echiriꞌ ya kopon ruqꞌijol kakꞌam pan ri Jesús chilaꞌ chikaj: Rire xa jumul xujikibꞌaꞌ uwach keꞌek chupa ri tinamit Jerusalem.
52 Xebꞌunabꞌesaj bꞌi rutijoꞌn chwach Rire. Rike xebꞌek y xebꞌok chupa jun aldea ke ri aj Samaria chaꞌ kakitzukuj pa kakanaj wi ri Jesús chiriꞌ.
53 Pero ri aj Samaria na xkaj taj kakikꞌulu ma xkinaꞌbꞌej Jerusalem keꞌek wi.
54 Echiriꞌ ri Jacobo y ri Juan, ri kebꞌ utijoꞌn ri Jesús xkil waꞌ, xkibꞌiꞌij che: —Qajawal, ¿kaꞌaj la kojtaqan che chaꞌ kaqaj lo aqꞌ chilaꞌ chikaj y jekꞌulaꞌ kasach kiwach konoje, jelaꞌ pachaꞌ xuꞌan ri qꞌalajisanel Elías ojertan? —xechaꞌ.
55 Pero ri Jesús xutzuꞌ kiwach y xebꞌuyajo, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Riꞌix na iwetaꞌam taj saꞌ chi uxlabꞌixel xkojow waꞌ pijolom.
56 Ma ri in Alaxel Chikixoꞌl Tikawex na in ta kꞌuninaq che usachik kiwach ri tikawex; ma in petinaq che kikolobꞌexik —xchaꞌ. Ekꞌuchiriꞌ, xebꞌek tanchi chupa jun chik aldea.
57 Xaloqꞌ kꞌu riꞌ e kꞌo chi bꞌe, kꞌo jun xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, riꞌin kinterej bꞌi chiꞌij la tobꞌ pachawi keꞌek wi la —xchaꞌ.
58 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Ri yak kꞌo kijul y ri tzꞌikin kexikꞌikꞌ che ruwa kaj kꞌo kisok; noꞌj Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex na jinta ne uluwar tobꞌ xa pa kuxlan wi —xchaꞌ.
59 Tekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij che jun chik achi: —Chat-terej lo chwij —xchaꞌ. Ekꞌu rachi xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, yaꞌa la luwar chwe kanwoyꞌej kakam na ri nuqaw y kanmuq kanoq; tekꞌuchiriꞌ, kinterej chiꞌij la —xchaꞌ.
60 Ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Chayaꞌa kan chike ri ekaminaq chwach ri Dios chaꞌ e rike kemuquw ri katz-kichaqꞌ kekamik; noꞌj riꞌat jat y chat-tzijon puwi rutaqanik ri Dios —xchaꞌ.
61 Tekꞌuchiriꞌ, kꞌo tanchi jun jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, riꞌin kuaj kinterej bꞌi chiꞌij la. Pero nabꞌe na yaꞌa la luwar chwe kebꞌenuchꞌaꞌbꞌej kan ri watz-nuchaqꞌ e kꞌo pa wocho —xchaꞌ.
62 Ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Na jinta junoq echiriꞌ uchapom rabꞌixobꞌal katzuꞌn kan chirij, ma riꞌ na jusukꞌ ta ri chak kuꞌano. Jekꞌuriꞌlaꞌ, we junoq na uyaꞌom ta kan ronoje, na taqal ta che kꞌo chupa rutaqanik ri Dios —xchaꞌ.
Lucas 9 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 9:31-62 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

31 Ecꞌu rique sututal quij rucꞌ jun chomilaj kꞌijsak. Y quechꞌaꞌt puwi rucamic ri Jesús, ri cucꞌulumaj na chilaꞌ Jerusalem.
32 Ri Pedro cucꞌ ri rachbiꞌil lic cꞌo waram chique, pero xtzor caꞌn quiwach y xquil cꞌu runimal uwonibal ri Jesús y ri caꞌib achijab e cꞌo rucꞌ.
33 Ecꞌuchiriꞌ catajin bi quelic ri caꞌib achijab rucꞌ ri Jesús, ri Pedro xubiꞌij che ri Jesús: —Kajawal, lic utz xyaꞌtaj chike oj cꞌo wara. Kaꞌana cꞌu oxib rancho: jun e la, jun re ri Moisés y jun re ri Elías —xchaꞌ. Ri Pedro xubiꞌij waꞌ ruma na cunaꞌ taj saꞌ ri cubiꞌij.
34 Cꞌa cachꞌaꞌt ne ri Pedro, echiriꞌ xpe jun sutzꞌ y xuchꞌuk quiwiꞌ. Lic cꞌu xquixiꞌij quib riꞌ echiriꞌ xechꞌukutaj ruma ri sutzꞌ.
35 Ecꞌuchiriꞌ, xquita rukul ri Dios chupa ri sutzꞌ, jewaꞌ cubiꞌij: «E Nucꞌajol waꞌ ri lic cꞌax cannaꞌo; e chita utzij Rire» cachaꞌ.
36 Ecꞌuchiriꞌ xqꞌuis ubiꞌxiquil waꞌ, na e jinta chi ri caꞌib achijab rucꞌ ri Jesús. Chupa tak cꞌu riꞌ laꞌ la kꞌij, ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo na xquitzijoj ta cꞌana che junok waꞌ wa xquilo.
37 Chucaꞌm kꞌij echiriꞌ xekaj lo chwa ri juyub, uqꞌuiyal winak xebel lo che ucꞌulic ri Jesús.
38 Cꞌo cꞌu jun achi chiquixoꞌl ri winak lic co xchꞌawic, jewaꞌ xubiꞌij: —Lal tijonel, ꞌana co la riꞌ, cunaj la wa nucꞌajol, ma xew ne co walcꞌoꞌal waꞌ.
39 Rire cachaptaj ruma jun itzel uxlabixel. Yey echiriꞌ ritzel uxlabixel cuchapo, rala xakicꞌateꞌt cujek casiqꞌuinic, catzak pulew, lic co cujabajaꞌ rib y capuluwan rucꞌaxaj. Ecꞌu ri itzel uxlabixel lic cuꞌan can cꞌax che y lic na caraj taj quel bi rucꞌ.
40 Ya xinelaj co chique ri tijoꞌn la chaꞌ caquesaj bi ri itzel uxlabixel, pero rique na xquichꞌij ta resaxic bi —xchaꞌ.
41 Ecꞌu ri Jesús xucꞌul uwach: —¡E ri ix ticawex re wakꞌij ora, na cubul ta icꞌuꞌx wucꞌ yey ix sachinak! ¿Janipa chi lo kꞌij cajawaxic quincꞌojiꞌ iwucꞌ chaꞌ cacubiꞌ icꞌuꞌx wucꞌ? ¿Janipa chi lo kꞌij quixincuyu e laꞌ jelaꞌ iꞌanom? —xchaꞌ. Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij che rachi: —Cꞌama lo ri cꞌajol la wara —xchaꞌ.
42 Echiriꞌ rala xkib rucꞌ ri Jesús, xcꞌak pulew y lic co xjabajoꞌx ruma ri itzelilaj uxlabixel. Pero ri Jesús xutak ri itzelilaj uxlabixel chaꞌ quel bi che rala y jecꞌulaꞌ xucunaj can rala. Tecꞌuchiriꞌ, xuya bi pukꞌab rukaw.
43 Y conoje xcam canimaꞌ che runimal uchukꞌab ri Dios. Ruma cꞌu conoje caminak canimaꞌ che ri cuꞌan ri Jesús, Rire jewaꞌ xubiꞌij chique rutijoꞌn:
44 —Lic chita chi utz waꞌ y micꞌow chicꞌuꞌx: Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex cayaꞌiꞌ paquikꞌab rachijab chaꞌ rique caquikꞌat tzij puwiꞌ —xchaꞌ.
45 Noꞌj rutijoꞌn na xquimaj ta usucꞌ la cubiꞌij, ma cꞌamajaꞌ cayaꞌtaj chique caquimaj usucꞌ waꞌ. Yey caquixiꞌij quib caquitzꞌonoj che ri Jesús saꞌ queꞌelawi waꞌ.
46 Ecꞌuchiriꞌ, rutijoꞌn ri Jesús xquijeko caquichapalaꞌ quib chiquiwach puwiꞌ chinok chique cayaꞌiꞌ más uwach.
47 Ewi ri Jesús xunaꞌbej ri cꞌo pa canimaꞌ. Xucꞌam cꞌu jun ralco cꞌoꞌm y xuya putzal.
48 Xubiꞌij cꞌu chique: —China ri cucꞌul chupa ri nubiꞌ junok na jinta uwach pachaꞌ wa ralco cꞌoꞌm, e junam rucꞌ e in ri quinucꞌulu. Yey china ri cacꞌuluw we riꞌin, e cucꞌul cꞌu ri Jun takayom lo we. Ma e ri cuꞌan chꞌutiꞌn che rib, e lic cꞌo uwach riꞌ chwach ri Dios —xchaꞌ.
49 Ecꞌuchiriꞌ, ri Juan xubiꞌij che ri Jesús: —Kajawal, xkil jun achi queberesaj bi itzel uxlabixel chupa ri biꞌ la; yey riꞌoj xkabiꞌij che muꞌan chi waꞌ, ma rire na kuqꞌuil taj —xchaꞌ.
50 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij che ri Juan: —We cꞌo caꞌanaw waꞌ, mikꞌatej; ma china ri na cachꞌoꞌjin ta chikij, riꞌ e kuqꞌuil —xchaꞌ.
51 E xuꞌan waꞌ echiriꞌ ya copon rukꞌijol cacꞌam pan ri Jesús chilaꞌ chicaj: Rire xa jumul xujiquibaꞌ uwach queꞌec chupa ri tinamit Jerusalem.
52 Xebunabesaj bi rutijoꞌn chwach Rire. Rique xebec y xeboc chupa jun aldea que ri aj Samaria chaꞌ caquitzucuj pa cacanaj wi ri Jesús chiriꞌ.
53 Pero ri aj Samaria na xcaj taj caquicꞌulu ma xquinaꞌbej Jerusalem queꞌec wi.
54 Echiriꞌ ri Jacobo y ri Juan, ri queb utijoꞌn ri Jesús xquil waꞌ, xquibiꞌij che: —Kajawal, ¿caꞌaj la cojtakan che chaꞌ cakaj lo akꞌ chilaꞌ chicaj y jecꞌulaꞌ casach quiwach conoje, jelaꞌ pachaꞌ xuꞌan ri kꞌalajisanel Elías ojertan? —xechaꞌ.
55 Pero ri Jesús xutzuꞌ quiwach y xebuyajo, jewaꞌ xubiꞌij chique: —Riꞌix na iwetaꞌam taj saꞌ chi uxlabixel xcojow waꞌ pijolom.
56 Ma ri in Alaxel Chiquixoꞌl Ticawex na in ta cꞌuninak che usachic quiwach ri ticawex; ma in petinak che quicolobexic —xchaꞌ. Ecꞌuchiriꞌ, xebec tanchi chupa jun chic aldea.
57 Xalokꞌ cꞌu riꞌ e cꞌo chi be, cꞌo jun xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, riꞌin quinterej bi chiꞌij la tob pachawi queꞌec wi la —xchaꞌ.
58 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij che: —Ri yac cꞌo quijul y ri tzꞌiquin quexiqꞌuicꞌ che ruwa caj cꞌo quisoc; noꞌj Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex na jinta ne uluwar tob xa pa cuxlan wi —xchaꞌ.
59 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij che jun chic achi: —Chat-terej lo chwij —xchaꞌ. Ecꞌu rachi xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, yaꞌa la luwar chwe canwoyꞌej cacam na ri nukaw y canmuk canok; tecꞌuchiriꞌ, quinterej chiꞌij la —xchaꞌ.
60 Ri Jesús xubiꞌij che: —Chayaꞌa can chique ri ecaminak chwach ri Dios chaꞌ e rique quemukuw ri catz-quichakꞌ quecamic; noꞌj riꞌat jat y chat-tzijon puwi rutakanic ri Dios —xchaꞌ.
61 Tecꞌuchiriꞌ, cꞌo tanchi jun jewaꞌ xubiꞌij che ri Jesús: —Wajawal, riꞌin cuaj quinterej bi chiꞌij la. Pero nabe na yaꞌa la luwar chwe quebenuchꞌaꞌbej can ri watz-nuchakꞌ e cꞌo pa wocho —xchaꞌ.
62 Ri Jesús xubiꞌij che: —Na jinta junok echiriꞌ uchapom rabixobal catzuꞌn can chirij, ma riꞌ na jusucꞌ ta ri chac cuꞌano. Jecꞌuriꞌlaꞌ, we junok na uyaꞌom ta can ronoje, na takal ta che cꞌo chupa rutakanic ri Dios —xchaꞌ.
Lucas 9 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo