Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo - Lucas

Lucas 13

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Hua ipa inu nieca tiempo ompa onhuölajque seque que tiepubelejtaya tli impa omochi inu giente de estado de Galilea, öque Pilöto oquenmecte cuöc tlabentlöliöya, hua inyeso oquenelulte ca iyeso de inu yulcöme de bentle.
2Hua onöhuatihuac Jesús, oquemelfejque: ―¿Beles nenquepensöroa que inu niecate galileos cache tlajtlaculteque oyeya que innochtie ocseque galileos, hua que por inu ejqueu impa omochi?
3Nemiechelfea que amo, cache tlö amo nemoyulcuepa, nemonochtie ejqueu nenmejmequesque.
4¿Nenquelnömeque niecate giente öque impa obetz inu cale bejcapa ompa ipa Siloé, hua oquenmejmecte? ¿Beles nenquepensöroa que yejua otlajtlacojque encuntra de Deus cache que innochtie ocseque tlöca tli neme ipa inu ciudad de Jerusalén?
5Nemiechelfea que amo, cache tlö amo nemoyulcuepasque, nemonochtie nenmejmequesque ejqueu mismo.
6Hua oquejtojque ini nönca cuiento: ―Sente tlöcatl quepeaya sente icox cuabetl tuctaya ipa ihuierta de uvas. Oquetiemolico ifruto tli quetiemacasquea inu nieca icox cuabetl, pero amo oqueniexte.
7Hua oquelfe inu jardiniero: “Ye necpea yeye xebetl que necualtiemolea fruto itech ini nönca icox cuabetl, hua amo necniextea. Xecteque noso. ¿Tli para oc quecupörojtas tlöle?”
8Yecuöquenu onöhuat inu jardiniero, oquelfe: “Tlöcatzintle, xomocöbele oc sie ini nönca xebetl, hasta senamo ma nectataca, hua ma nectlölele majöra.
9Hua tlö quetiemacas ifruto, pos cuale. Hua tlö amo, entunses quiema tomotequelis”.
10Hua tlamachtiloöya ipa teopanconetzi ipan söbron tunale, cuöc quepea costumbre mosejsiebea joriojte.
11Hua ompa oyeya sente sohuatl que ye quepeaya caxtule hua yeye xebetl de que quecocoaya sente moxicoöne. Yaja motojtopochoöya, hua abele moquetzaya deriecho.
12Cuöc Jesús oquejtaque, oquenutzque hua oquelfejque: ―Sohuatl, ayecmo metzilpea mococoles.
13Hua oquentlölejque tiemöhua ipa yaja, hua nima omoyebetequetz hua tiechamoöya Deus.
14Hua inu tlayecönque de teopanconetzi ocualö ipampa Jesús otlapajtiluc ipan söbron tunale. Por inu oquemelfe giente tli ompa tlamachyeya: ―Checuasien tunalte cate cöne conbenierebe ma tetequetecö. Ipa inu niecate tunalte, noso, xehuölöcö hua xepajtecö, pero amo ipan söbro.
15Pero Tlöcatzintle quenönqueliluc, oquejtojque: ―¡Sa ume nemoxöyac! Nemonochtie ipan söbron tunale nenquetojtoma nemocucobe noso nemopuro de cöne tlacua, hua nenquebica ma ötle.
16Hua ini nönca ichpuch Abraham ye quepea caxtule hua yeye xebetl oquelpetaya inu Satanás. ¿Beles nenquejtusque que amo conbenierebe que ipan söbron tunale ma motojtoma de inu cocolestle tli quelpetaya?
17Hua cuöc oquejtojque ini nönca sösantle, pejpinöhuaya innochtie tli oyejyeya encuntra de yejuatzi. Cache noche ocseque giente mopöquelesmacaya de noche sösantle lalebes cuale tli quechihualoöya yejuatzi.
18Por inu yejuatzi oquejtojque: ―¿Tli sabele icaca quiename cuöc tlamandöruro Deus? ¿Ca tli nejcomparörus?

19Icaca quiename ixenöch mostöza, que sente tlöcatl ocasec, oquetlajcal ipa ihuierta. Omobepö, hua omochi quiename sente cuabetl, hua tutume tli patlöne ipa yejyecatl oquetlölejque intepasol ipa imömöyo.
20Hua ocsajpa oquejtojque: ―¿Ca tli nejcomparörus quiename cuöc tlamandöruro Deus?
21Icaca quiename levadura de pöntzi, que ucö sente sohuatl, hua quenelulte ca yeye tlatemachihuale de harina, hua noche oquesunie.
22Hua biloaya ipa noche ciudades hua puieblos otlamachtilutöya, hua biloaya ca pa ciudad de Jerusalén.
23Hua sente tlöcatl otieyelfe: ―Tlöcatzintle, ¿sa quiesquete momöquextisque? Hua yejuatzi oquemelfejque:
24―Xecuesebicö por nencalaquesque ca ipa pobielta tli sa pitzutec. Porque nemiechelfea que meyactie quenequesque calaquesque, pero abele quechihuasque.
25Iyes ejqueyi, quiename sente chöne tli miehuas hua quetzacuas pobielta. Entunses nemoquetzasque ca queyöhuac, hua nenpiehuasque nentzajtzesque ipa pobielta. Nenquejtusque: “Tlöcatzintle, Tlöcatzintle, xetiechmotlaijtlapolfele”. Inu chöne nöhuates, nemiechelfis: “Amo nemiechixomate de cöne nencate”.
26Yecuöquenu nenpiehuasque nenquejtusque: “Mixpantzinco otetlacuajque hua otötlique, hua otomotlamachtele pa cayajunte de topuieblo”.
27Hua seguramente nemiechelfis: “Amo nemiechixomate de cöne nencate. Xomoxelucö de naja nemonochtie, pues sa nenquechihua tli amo cuale”.
28’Ompa nenchojchucasque hua nemotlantesesque, cuöc nenquejtasque inu Abraham, hua Isaac, hua Jacob, hua innochtie tlayulepantejque de pa nieca tiempo. Yejua yesque cöne tlamandöruro Deus, hua nemejua nemiechtlajcalesque ca queyöhuac.
29Hua huölösque giente de cöneca quisa tunale hua de cöne calaque tunale, de ca tlacpac hua de ca tlatzintla. Yejua motlölisque cöne Deus tlamandöruro.
30Hua xequejtacö, que seque tli öxö sölúltimo cajcate, cachto yesque. Hua seque tli öxö cachto cate sölúltimo yesque.
31Ipa sie yaja tunale ohuölajque seque fariseos. Otieyelfejque: ―Xequisa, hua xebeya de necö, pues inu rey Herodes queneque metzmectis.
32Hua oquemelfejque: ―Xeyöcö, hua xequelficö inu nieca coyuconetzi: “Xequejta necö, que nequenquextea demunios hua netlapajtea öxö hua mustla, hua hasta ipa yeye tunale netlames.
33Pero necpea que necsequirus noojfe öxö, hua mustla, hua bictla. Pues abele iyes que meques sente tlayulepante ipa ocsie pörte, tlöcamo noche tlayulepantejque quepejpea que mequesque ipa Jerusalén”.
34’¡Ay, Jerusalén, Jerusalén, que tequenmejmectea tlayulepantejque hua tequentecaltea tli Deus quentitlanihua ca taja! ¡Meyacpa onecnec nequensentlölis tli chajchönte mopa, quieme sente piyolama quensentlölea ipeyocuconehua itzintla iajfetz! Cache taja ayec otecnec.
35Xequejtacö que Deus ayecmo chöntihuas nemotzölö, cache nemiechcöjtiehuasque. Hua nemiechelfea que ayecmo nenniechejtasque, hasta senamo huölös tunale cuöc nenquejtusque: “Ma tetieteochihuacö öque biloatz tietucöyupa Tlöcatzintle”.