Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 9:3-19 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 9:3-19 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

3 I xa a fala Isirayilakae bɛ, ‹Wo xa sikɔtɛ keren ba yunubi xafari sɛrɛxɛ ra. Wo xa tuura di nun yɛxɛɛ di naxee bara ɲɛ keren sɔtɔ, lanyuru mu na naxee ma, wo xa e ba sɛrɛxɛ gan daaxi ra.
4 Wo xa tuura nun yɛxɛɛ kontonyi ba xanunteya sɛrɛxɛ ra Alatala bɛ. Wo xa taami fan ba sɛrɛxɛ ra, ture sunbuxi naxan na. Wo xa na birin ba barima Alatala minima nɛ wo ma to.›»
5 Ɲama naxa sɛrɛxɛe xanin hɔrɔmɔlingira sode dɛ ra alɔ Annabi Munsa e yamarixi ki naxɛ. E birin naxa e makɔrɛ hɔrɔmɔlingira ra, e ti Alatala ya i.
6 Annabi Munsa naxa a masen e bɛ, «Wo xa Alatala xa yaamari rabatu alako a xa a nɔrɛ masen wo bɛ.»
7 Annabi Munsa naxa a masen Haruna bɛ, «I maso sɛrɛxɛbade ra. I xa yunubi xafari sɛrɛxɛ nun sɛrɛxɛ gan daaxi ba xunsare ra i yɛtɛ bɛ, a nun ɲama bɛ. I xa ɲama xa sɛrɛxɛ fan ba e bɛ xunsare ra alɔ Alatala a yamarixi ki naxɛ.»
8 Haruna to a maso sɛrɛxɛbade ra, a naxa tuura di kɔn naxaba a yɛtɛ yunubi xafari sɛrɛxɛ ra.
9 A xa die naxa tuura wuli so a yi ra. A naxa a bɛlɛxɛsole rasin wuli xɔɔra, a nde sa ferie ma naxee nu na sɛrɛxɛbade tunxunyi naani ra. A naxa wuli dɔnxɔɛ ifili sɛrɛxɛbade lanbanyi ma.
10 Xuruse ture, a gunguie, nun laare naxan na a bɔɲɛ ma, a naxa na birin gan sɛrɛxɛbade fari yunubi xafari sɛrɛxɛ ra alɔ Alatala Annabi Munsa yamarixi a ra ki naxɛ.
11 Kɔnɔ a naxa a sube nun a kiri gan ɲama yonkinde fari ma.
12 Na dangi xanbi, Haruna naxa sɛrɛxɛ gan daaxi kɔn naxaba. A xa die naxa na wuli so a yi ra, a fa a kasan sɛrɛxɛbade sɛɛtie ma.
13 E naxa sɛrɛxɛ xuntunyie nun a xunyi so a yi ra, a na birin gan sɛrɛxɛbade fari.
14 A to gɛ a furingɛ nun a sanyie raxade, a naxa e gan e nun sɛrɛxɛ gan daaxi ra sɛrɛxɛbade fari.
15 Haruna gɛ xanbi na ra, a naxa ɲama xa sikɔtɛ kɔn naxaba, a xa findi yunubi xafari sɛrɛxɛ ra ɲama bɛ. A na raba nɛ alɔ a a singe raba ki naxɛ.
16 A naxa sɛrɛxɛ gan daaxi ba a sɛriyɛ ki ma.
17 A naxa sansi xɔri dinxi suxu keren gan sɛrɛxɛbade fari sɛrɛxɛ gan daaxi ba tɛmui gɛɛsɛgɛ.
18 A naxa tuura nun yɛxɛɛ kontonyi kɔn naxaba xanunteya sɛrɛxɛ ra ɲama bɛ. A xa die naxa na wuli so a yi, a a kasan sɛrɛxɛbade sɛɛtie ma.
19 E naxa tuura nun yɛxɛɛ kontonyi ture tongo, naxan na e xuli nun e furingɛ mabiri, a nun e gunguie, a nun laare naxan na e bɔɲɛ ma,
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 9 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 9:3-19 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

3 عِ شَ عَ قَلَ عِسِرَيِلَكَيٍ بّ، ‹وٌ شَ سِكْتّ كٍرٍن بَ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ. وٌ شَ تُورَ دِ نُن يّشّي دِ نَشٍيٍ بَرَ حّ كٍرٍن سْتْ، لَنيُرُ مُ نَ نَشٍيٍ مَ، وٌ شَ عٍ بَ سّرّشّ فَن دَاشِ رَ.
4 وٌ شَ تُورَ نُن يّشّي كٌنتٌنيِ بَ شَنُنتٍيَ سّرّشّ رَ عَلَتَلَ بّ. وٌ شَ تَامِ قَن بَ سّرّشّ رَ، تُرٍ سُنبُشِ نَشَن نَ. وٌ شَ نَ بِرِن بَ بَرِ مَ عَلَتَلَ مِنِمَ نّ وٌ مَ تٌ.›»
5 حَمَ نَشَ سّرّشّيٍ شَنِن هْرْ مْلِنفِرَ سٌدٍ دّ رَ عَلْ عَننَبِ مُنسَ عٍ يَمَرِشِ كِ نَشّ. عٍ بِرِن نَشَ عٍ مَكْرّ هْرْ مْلِنفِرَ رَ، عٍ تِ عَلَتَلَ يَ عِ.
6 عَننَبِ مُنسَ نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «وٌ شَ عَلَتَلَ شَ يَامَرِ رَبَتُ عَلَكٌ عَ شَ عَ نْرّ مَسٍن وٌ بّ.»
7 عَننَبِ مُنسَ نَشَ عَ مَسٍن هَرُنَ بّ، «عِ مَسٌ سّرّشّبَدٍ رَ. عِ شَ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ نُن سّرّشّ فَن دَاشِ بَ شُنسَرٍ رَ عِ يّتّ بّ، عَ نُن حَمَ بّ. عِ شَ حَمَ شَ سّرّشّ قَن بَ عٍ بّ شُنسَرٍ رَ عَلْ عَلَتَلَ عَ يَمَرِشِ كِ نَشّ.»
8 هَرُنَ تٌ عَ مَسٌ سّرّشّبَدٍ رَ، عَ نَشَ تُورَ دِ كْن نَشَبَ عَ يّتّ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ.
9 عَ شَ دِيٍ نَشَ تُورَ وُلِ سٌ عَ يِ رَ. عَ نَشَ عَ بّلّشّسٌلٍ رَ سِن وُلِ شْورَ، عَ ندٍ سَ قٍرِيٍ مَ نَشٍيٍ نُ نَ سّرّشّبَدٍ تُنشُنيِ نَانِ رَ. عَ نَشَ وُلِ دْنشْي عِقِلِ سّرّشّبَدٍ لَنبَنيِ مَ.
10 شُرُ سٍ تُرٍ، عَ فُنفُييٍ، نُن لَارٍ نَشَن نَ عَ بْحّ مَ، عَ نَشَ نَ بِرِن فَن سّرّشّبَدٍ قَرِ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ عَلْ عَلَتَلَ عَننَبِ مُنسَ يَمَرِشِ عَ رَ كِ نَشّ.
11 كْنْ عَ نَشَ عَ سُبٍ نُن عَ كِرِ فَن حَمَ يٌنكِندٍ قَرِ مَ.
12 نَ دَنفِ شَنبِ، هَرُنَ نَشَ سّرّشّ فَن دَاشِ كْن نَشَبَ. عَ شَ دِيٍ نَشَ نَ وُلِ سٌ عَ يِ رَ، عَ قَ عَ كَسَن سّرّشّبَدٍ سّيتِيٍ مَ.
13 عٍ نَشَ سّرّشّ شُنتُنيِيٍ نُن عَ شُنيِ سٌ عَ يِ رَ، عَ نَ بِرِن فَن سّرّشّبَدٍ قَرِ.
14 عَ تٌ فّ عَ قُرِنفّ نُن عَ سَنيِيٍ رَشَدٍ، عَ نَشَ عٍ فَن عٍ نُن سّرّشّ فَن دَاشِ رَ سّرّشّبَدٍ قَرِ.
15 هَرُنَ فّ شَنبِ نَ رَ، عَ نَشَ حَمَ شَ سِكْتّ كْن نَشَبَ، عَ شَ قِندِ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ حَمَ بّ. عَ نَ رَبَ نّ عَلْ عَ عَ سِنفٍ رَبَ كِ نَشّ.
16 عَ نَشَ سّرّشّ فَن دَاشِ بَ عَ سّرِيّ كِ مَ.
17 عَ نَشَ سَنسِ شْرِ دِنشِ سُشُ كٍرٍن فَن سّرّشّبَدٍ قَرِ سّرّشّ فَن دَاشِ بَ تّمُي فّيسّفّ.
18 عَ نَشَ تُورَ نُن يّشّي كٌنتٌنيِ كْن نَشَبَ شَنُنتٍيَ سّرّشّ رَ حَمَ بّ. عَ شَ دِيٍ نَشَ نَ وُلِ سٌ عَ يِ، عَ عَ كَسَن سّرّشّبَدٍ سّيتِيٍ مَ.
19 عٍ نَشَ تُورَ نُن يّشّي كٌنتٌنيِ تُرٍ تٌنفٌ، نَشَن نَ عٍ شُلِ نُن عٍ قُرِنفّ مَبِرِ، عَ نُن عٍ فُنفُييٍ، عَ نُن لَارٍ نَشَن نَ عٍ بْحّ مَ،
لٍوِ سّرّشّدُبّ 9 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ