Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 25:47-52 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 25:47-52 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

47 «Xa wo ngaxakerenyi setare nde a yɛtɛ mati xɔɲɛ bannaxi ma wo xa bɔxi kui, xa na mu a ra na xɔɲɛ xabilɛ mixi nde ma,
48 wo ngaxakerenyi bariboore nde nɔma a xun sarade.
49 A sɔxɔ, xa na mu a ra a sɔxɔ xa di, xa na mu a ra a bariboore nde gbɛtɛ, nɔma a xun sarade. Xa a fan fɛɛrɛ sɔtɔ, a nɔma a yɛtɛ xun sarade.
50 A xa na xunsare kɔnti sɛriyɛ ki ma, kelife a sara ɲɛ ma, han Xɔrɛya Ɲɛ ra. A xa na ɲɔxɔɛ ragbilen a kanyi ma, a xa lu alɔ wali sare.
51 Xa ɲɛ wuyaxi luxi, a xunsare xa gbo na ki a kanyi mabiri.
52 Xa ɲɛ wuyaxi mu luxi beenu Xɔrɛya Ɲɛ xa a li, a xunsare xa lan na ɲɛ xasabi ma.
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 25 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 25:47-52 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

47 «شَ وٌ نفَشَكٍرٍنيِ سٍتَرٍ ندٍ عَ يّتّ مَتِ شْحّ بَننَشِ مَ وٌ شَ بْشِ كُي، شَ نَ مُ عَ رَ نَ شْحّ شَبِلّ مِشِ ندٍ مَ،
48 وٌ نفَشَكٍرٍنيِ بَرِبٌورٍ ندٍ نْمَ عَ شُن سَرَدٍ.
49 عَ سْشْ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ سْشْ شَ دِ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ بَرِبٌورٍ ندٍ فبّتّ، نْمَ عَ شُن سَرَدٍ. شَ عَ قَن قّيرّ سْتْ، عَ نْمَ عَ يّتّ شُن سَرَدٍ.
50 عَ شَ نَ شُنسَرٍ كْنتِ سّرِيّ كِ مَ، كٍلِقٍ عَ سَرَ حّ مَ، هَن شْرّيَ حّ رَ. عَ شَ نَ حْشْي رَفبِلٍن عَ كَنيِ مَ، عَ شَ لُ عَلْ وَلِ سَرٍ.
51 شَ حّ وُيَشِ لُشِ، عَ شُنسَرٍ شَ فبٌ نَ كِ عَ كَنيِ مَبِرِ.
52 شَ حّ وُيَشِ مُ لُشِ بٍينُ شْرّيَ حّ شَ عَ لِ، عَ شُنسَرٍ شَ لَن نَ حّ شَسَبِ مَ.
لٍوِ سّرّشّدُبّ 25 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ