Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 19:18-35 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 19:18-35 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

18 Wo naxa wo gbeɲɔxɔ. Wo naxa gbɛsɛnxɔnnɛya ragata wo sondonyi kui wo ngaxakerenyi bɛ. Wo xa wo boore xanu alɔ wo wo yɛtɛ xanuma ki naxɛ. Alatala nan n na.»
19 «Wo xa n ma yaamarie rabatu. Wo naxa xuruse mɔɔli firin rate e boore ma. Wo naxa sansi mɔɔli firin si xɛ keren ma. Wo naxa dugi ragoro wo ma naxan dɛgɛxi gɛsɛ mɔɔli firin na.»
20 «Xa xɛmɛ nde nun konyi ginɛ nde kafu xɛmɛ gbɛtɛ naxan xa kote dɔxɔxi, naxan xun mu saraxi sinden, naxan mu xɔrɛyaxi, e xa ɲaxankata. Kɔnɔ wo naxa e faxa, barima konyi ginɛ nan a ra.
21 Na xɛmɛ xa yɛxɛɛ kontonyi ba yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ ra n tan Alatala bɛ hɔrɔmɔlingira sode dɛ ra.
22 Sɛrɛxɛdubɛ xa na yɛxɛɛ kontonyi findi xunsare ra a bɛ n tan Alatala ya i, a xa findi yɛtɛ ragbilen sɛrɛxɛ ra alako a xa yunubi xa xafari.»
23 «Wo na so bɔxi kui n naxan fima wo ma, wo naxa wo xa sansi sixie bogie don sinden han ɲɛ saxan. E mu sɛniyɛn, e luxi alɔ sunnɛtare. Wo naxa e don.
24 Naxee fan bogima ɲɛ naani nde ma, na birin fima n tan Alatala nan ma, a xa findi n ma matɔxɔɛ ra.
25 Naxee bogima ɲɛ suuli nde ma, na tan birin findima wo baloe nan na. Alatala nan n na, wo Marigi Ala.»
26 «Wo naxa sube yo don wo mu naxan kɔn naxabaxi, a wuli xa mini. Wo naxa sematoe wali raba, wo naxa duureya raba.
27 Wo naxa wo xunsɛxɛ maxaba wo xunyi sɛɛtie ma a radigilinxi ra, wo naxa wo dɛ xabe sɛɛtie maxaba,
28 wo naxa wo fate maxaba ɲɔnyi to soxi wo ma. Wo naxa pirinti ti wo fate ma. Alatala nan n na.»
29 «Wo naxa wo xa di ginɛ mati langoe ra, alako wo xa bɔxi naxa bira langoeɲa fɔxɔ ra, a xa rafe fe ɲaaxie ra.
30 Wo xa n ma malabui lɔxɔɛe binya, a nun n ma yire sɛniyɛnxi. Alatala nan n na.»
31 «Wo naxa mixi fen naxan mixi faxaxie rawɔyɛnma. Wo naxa bira sematoee fɔxɔ ra, xa na mu a ra wo findima sɛniyɛntaree nan na. Alatala nan n na, wo Marigi Ala.»
32 «Wo xa mixi mɔxie binya, naxee xunsɛxɛ bara fiixɛ. Wo xa gaaxu wo Marigi Ala ya ra. Alatala nan n na.»
33 «Wo naxa mixi rawali a ɲaaxi ra, naxee kelixi ɲamanɛ gbɛtɛ e xa sabati wo xa bɔxi kui.
34 Wo xa na xɔɲɛ mɔɔli rasɛnɛ alɔ wo ngaxakerenyi. Wo xa a xanu alɔ wo wo yɛtɛ xanuma ki naxɛ. Wo fan nu na xɔɲɛya nan kui Misira bɔxi ma. Alatala nan n na, wo Marigi Ala.»
35 «Wo naxa tinxintareya yo raba, kiiti sade, se kuyɛya maniyade, se binyɛ maniyade, se rafe daaxi maniyade.
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 19 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 19:18-35 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

18 وٌ نَشَ وٌ فبٍحْشْ. وٌ نَشَ فبّسّنشْننّيَ رَفَتَ وٌ سٌندٌنيِ كُي وٌ نفَشَكٍرٍنيِ بّ. وٌ شَ وٌ بٌورٍ شَنُ عَلْ وٌ وٌ يّتّ شَنُمَ كِ نَشّ. عَلَتَلَ نَن ﭑ نَ.»
19 «وٌ شَ ﭑ مَ يَامَرِيٍ رَبَتُ. وٌ نَشَ شُرُ سٍ مْولِ قِرِن رَتٍ عٍ بٌورٍ مَ. وٌ نَشَ سَنسِ مْولِ قِرِن سِ شّ كٍرٍن مَ. وٌ نَشَ دُفِ رَفٌرٌ وٌ مَ نَشَن دّفّشِ فّسّ مْولِ قِرِن نَ.»
20 «شَ شّمّ ندٍ نُن كٌنيِ فِنّ ندٍ كَقُ شّمّ فبّتّ نَشَن شَ كٌتٍ دْشْشِ، نَشَن شُن مُ سَرَشِ سِندٍن، نَشَن مُ شْرّيَشِ، عٍ شَ حَشَنكَتَ. كْنْ وٌ نَشَ عٍ قَشَ، بَرِ مَ كٌنيِ فِنّ نَن عَ رَ.
21 نَ شّمّ شَ يّشّي كٌنتٌنيِ بَ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ رَ ﭑ تَن عَلَتَلَ بّ هْرْ مْلِنفِرَ سٌدٍ دّ رَ.
22 سّرّشّدُبّ شَ نَ يّشّي كٌنتٌنيِ قِندِ شُنسَرٍ رَ عَ بّ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ، عَ شَ قِندِ يّتّ رَفبِلٍن سّرّشّ رَ عَلَكٌ عَ شَ يُنُبِ شَ شَقَرِ.»
23 «وٌ نَ سٌ بْشِ كُي ﭑ نَشَن قِمَ وٌ مَ، وٌ نَشَ وٌ شَ سَنسِ سِشِيٍ بٌفِيٍ دٌن سِندٍن هَن حّ سَشَن. عٍ مُ سّنِيّن، عٍ لُشِ عَلْ سُننّتَرٍ. وٌ نَشَ عٍ دٌن.
24 نَشٍيٍ قَن بٌفِمَ حّ نَانِ ندٍ مَ، نَ بِرِن قِمَ ﭑ تَن عَلَتَلَ نَن مَ، عَ شَ قِندِ ﭑ مَ مَتْشْي رَ.
25 نَشٍيٍ بٌفِمَ حّ سُولِ ندٍ مَ، نَ تَن بِرِن قِندِ مَ وٌ بَلٌي نَن نَ. عَلَتَلَ نَن ﭑ نَ، وٌ مَرِفِ عَلَ.»
26 «وٌ نَشَ سُبٍ يٌ دٌن وٌ مُ نَشَن كْن نَشَبَشِ، عَ وُلِ شَ مِنِ. وٌ نَشَ سٍمَتٌي وَلِ رَبَ، وٌ نَشَ دُورٍيَ رَبَ.
27 وٌ نَشَ وٌ شُنسّشّ مَشَبَ وٌ شُنيِ سّيتِيٍ مَ عَ رَدِفِلِنشِ رَ، وٌ نَشَ وٌ دّ شَبٍ سّيتِيٍ مَشَبَ،
28 وٌ نَشَ وٌ قَتٍ مَشَبَ حْنيِ تٌ سٌشِ وٌ مَ. وٌ نَشَ ثِرِنتِ تِ وٌ قَتٍ مَ. عَلَتَلَ نَن ﭑ نَ.»
29 «وٌ نَشَ وٌ شَ دِ فِنّ مَتِ لَنفٌي رَ، عَلَكٌ وٌ شَ بْشِ نَشَ بِرَ لَنفٌيحَ قْشْ رَ، عَ شَ رَقٍ قٍ حَاشِيٍ رَ.
30 وٌ شَ ﭑ مَ مَلَبُي لْشْييٍ بِنيَ، عَ نُن ﭑ مَ يِرٍ سّنِيّنشِ. عَلَتَلَ نَن ﭑ نَ.»
31 «وٌ نَشَ مِشِ قٍن نَشَن مِشِ قَشَشِيٍ رَوْيّنمَ. وٌ نَشَ بِرَ سٍمَتٌييٍ قْشْ رَ، شَ نَ مُ عَ رَ وٌ قِندِ مَ سّنِيّنتَرٍيٍ نَن نَ. عَلَتَلَ نَن ﭑ نَ، وٌ مَرِفِ عَلَ.»
32 «وٌ شَ مِشِ مْشِيٍ بِنيَ، نَشٍيٍ شُنسّشّ بَرَ قِيشّ. وٌ شَ فَاشُ وٌ مَرِفِ عَلَ يَ رَ. عَلَتَلَ نَن ﭑ نَ.»
33 «وٌ نَشَ مِشِ رَوَلِ عَ حَاشِ رَ، نَشٍيٍ كٍلِشِ حَمَنّ فبّتّ عٍ شَ سَبَتِ وٌ شَ بْشِ كُي.
34 وٌ شَ نَ شْحّ مْولِ رَ سّنّ عَلْ وٌ نفَشَكٍرٍنيِ. وٌ شَ عَ شَنُ عَلْ وٌ وٌ يّتّ شَنُمَ كِ نَشّ. وٌ قَن نُ نَ شْحّيَ نَن كُي مِسِرَ بْشِ مَ. عَلَتَلَ نَن ﭑ نَ، وٌ مَرِفِ عَلَ.»
35 «وٌ نَشَ تِنشِنتَرٍيَ يٌ رَبَ، كِيتِ سَدٍ، سٍ كُيّيَ مَنِيَدٍ، سٍ بِنيّ مَنِيَدٍ، سٍ رَقٍ دَاشِ مَنِيَدٍ.
لٍوِ سّرّشّدُبّ 19 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ