Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 11:22-31 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 11:22-31 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

22 alɔ katoe, tugumie, nun nee maniyɛ birin.
23 Kɔnɔ, nimase gabutenyi nun sanyi na naxee ma, e raharamuxi wo ma.»
24 «Xa wo dinma sube sɛniyɛntare ra, wo findima mixi sɛniyɛntare ra han nunmare ra.
25 Naxan e binbie maxaninma, na kanyi lan nɛ a xa a xa dugie xa, a man fa findi mixi sɛniyɛntare ra han nunmare ra. Fo a xa a xa dugie xa.
26 Sube naxee birin tore mu itaxunxi firinyi ra, a nun naxee donse donma, kɔnɔ a mu gbilenma a rate ra e dɛ i e nu a idon, nee raharamuxi wo ma. Naxan dinma na mɔɔli ra a findima mixi sɛniyɛntare ra.
27 Sube birin tore mu na naxee bɛ, e e ɲɛrɛ e sanyi naanie xun na, e raharamuxi wo ma. Naxan dinma e binbie ra na findima mixi sɛniyɛntare ra han nunmare ra.
28 E raharamuxi wo ma. Naxan e binbie maxaninma, na kanyi lan nɛ a xa a xa dugie xa, a man fa findi mixi sɛniyɛntare ra han nunmare ra.»
29 «Nimase naxan birin luma yilie kui, e haramuxi wo bɛ. E xilie nan ya: bale, ɲɛnɛ, kasa,
30 bonbolika, koolo, nun nee maniyɛe.
31 Na nimase xunxuri mɔɔlie raharamuxi wo ma. Naxan dinma e binbie ra a findima mixi sɛniyɛntare ra han nunmare ra.
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 11 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 11:22-31 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

22 عَلْ كَتٌي، تُفُمِيٍ، نُن نٍيٍ مَنِيّ بِرِن.
23 كْنْ، نِمَسٍ فَبُتٍنيِ نُن سَنيِ نَ نَشٍيٍ مَ، عٍ رَهَرَ مُشِ وٌ مَ.»
24 «شَ وٌ دِنمَ سُبٍ سّنِيّنتَرٍ رَ، وٌ قِندِ مَ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ هَن نُنمَرٍ رَ.
25 نَشَن عٍ بِنبِيٍ مَشَنِنمَ، نَ كَنيِ لَن نّ عَ شَ عَ شَ دُفِيٍ شَ، عَ مَن قَ قِندِ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ هَن نُنمَرٍ رَ. قٌ عَ شَ عَ شَ دُفِيٍ شَ.
26 سُبٍ نَشٍيٍ بِرِن تٌرٍ مُ عِتَشُنشِ قِرِنيِ رَ، عَ نُن نَشٍيٍ دٌنسٍ دٌنمَ، كْنْ عَ مُ فبِلٍنمَ عَ رَتٍ رَ عٍ دّ عِ عٍ نُ عَ عِدٌن، نٍيٍ رَهَرَ مُشِ وٌ مَ. نَشَن دِنمَ نَ مْولِ رَ عَ قِندِ مَ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ.
27 سُبٍ بِرِن تٌرٍ مُ نَ نَشٍيٍ بّ، عٍ عٍ حّرّ عٍ سَنيِ نَانِيٍ شُن نَ، عٍ رَهَرَ مُشِ وٌ مَ. نَشَن دِنمَ عٍ بِنبِيٍ رَ نَ قِندِ مَ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ هَن نُنمَرٍ رَ.
28 عٍ رَهَرَ مُشِ وٌ مَ. نَشَن عٍ بِنبِيٍ مَشَنِنمَ، نَ كَنيِ لَن نّ عَ شَ عَ شَ دُفِيٍ شَ، عَ مَن قَ قِندِ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ هَن نُنمَرٍ رَ.»
29 «نِمَسٍ نَشَن بِرِن لُمَ يِلِيٍ كُي، عٍ هَرَ مُشِ وٌ بّ. عٍ شِلِيٍ نَن يَ؛ بَلٍ، حّنّ، كَسَ،
30 بٌنبٌلِكَ، كٌولٌ، نُن نٍيٍ مَنِيّيٍ.
31 نَ نِمَسٍ شُنشُرِ مْولِيٍ رَهَرَ مُشِ وٌ مَ. نَشَن دِنمَ عٍ بِنبِيٍ رَ عَ قِندِ مَ مِشِ سّنِيّنتَرٍ رَ هَن نُنمَرٍ رَ.
لٍوِ سّرّشّدُبّ 11 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ