Text copied!
Bibles in Susu

Kiitisae 1:10-17 in Susu

Help us?

Kiitisae 1:10-17 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

10 Yuda bɔnsɔɛ naxa siga Kanaankae gerede, naxee nu sabatixi Hebiron, dɛnnaxɛ xili nu falama singe ra nu Kiriyati Ariba. E naxa Sɛsayi, Aximan, nun Talama bɔnbɔ.
11 E naxa keli mɛnni sigafe ra Debirikae gerede, dɛnnaxɛ xili nu falama singe ra nu Kiriyati Sifa.
12 Kalebi naxa a masen, «Mixi naxan Kiriyati Sifa masɔtɔma n bɛ, n nan ma di ginɛ Akasa fima nɛ na kanyi ma, a findi a xa ginɛ ra.»
13 Kenasi xa di xɛmɛ Otiniyeli, Kalebi xunya nan na masɔtɔ. Kalebi fa a xa di ginɛ Akasa fi a ma.
14 Lɔxɔɛ nde Akasa naxa a fala Otiniyeli bɛ, a xa a bitanyi mayandi a xa xɛ nde fi a ma. Akasa to goro a xa sofale fari, Kalebi naxa a maxɔrin, «I wama munse xɔn?»
15 A naxa a yaabi, «N wama nɛ i xa fe fanyi nde raba n bɛ. I bara bɔxi nde so n yi ra yirefanyi ma. I xa ye dula nde fan fi n ma.» Kalebi naxa tin na ra, a fa ye dula ndee fi a ma. Keren nu na fuge, boore nu na labe.
16 Annabi Munsa bitanyi Kenika xa die naxa keli Yeriko, taa naxan xili «Tugi taa,» e nun Yuda bɔnsɔɛ. E naxa siga sabatide gbengberenyi Yudaya bɔxi ma, Negewi Aradi yirefanyi ma. E naxa sabati ɲama tagi.
17 Yudayakae nun e ngaxakerenyi Simeyɔnkae naxa siga Kanaankae gerede, naxee nu sabatixi Sefati. E naxa na taa ratɔn. Na nan a toxi a xili falama Horoma.
Kiitisae 1 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

كِيتِسَيٍ 1:10-17 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

10 يُدَ بْنسْي نَشَ سِفَ كَنَانكَيٍ فٍرٍدٍ، نَشٍيٍ نُ سَبَتِشِ هٍبِرٌن، دّننَشّ شِلِ نُ قَلَمَ سِنفٍ رَ نُ كِرِيَتِ عَرِبَ. عٍ نَشَ سّسَيِ، عَشِمَن، نُن تَلَمَ بْنبْ.
11 عٍ نَشَ كٍلِ مّننِ سِفَقٍ رَ دٍبِرِكَيٍ فٍرٍدٍ، دّننَشّ شِلِ نُ قَلَمَ سِنفٍ رَ نُ كِرِيَتِ سِقَ.
12 كَلٍبِ نَشَ عَ مَسٍن، «مِشِ نَشَن كِرِيَتِ سِقَ مَسْتْمَ ﭑ بّ، ﭑ نَن مَ دِ فِنّ عَكَسَ قِمَ نّ نَ كَنيِ مَ، عَ قِندِ عَ شَ فِنّ رَ.»
13 كٍنَسِ شَ دِ شّمّ عٌتِنِيٍلِ، كَلٍبِ شُنيَ نَن نَ مَسْتْ. كَلٍبِ قَ عَ شَ دِ فِنّ عَكَسَ قِ عَ مَ.
14 لْشْي ندٍ عَكَسَ نَشَ عَ قَلَ عٌتِنِيٍلِ بّ، عَ شَ عَ بِتَنيِ مَيَندِ عَ شَ شّ ندٍ قِ عَ مَ. عَكَسَ تٌ فٌرٌ عَ شَ سٌقَلٍ قَرِ، كَلٍبِ نَشَ عَ مَشْرِن، «عِ وَ مَ مُنسٍ شْن؟»
15 عَ نَشَ عَ يَابِ، «ﭑ وَ مَ نّ عِ شَ قٍ قَنيِ ندٍ رَبَ ﭑ بّ. عِ بَرَ بْشِ ندٍ سٌ ﭑ يِ رَ يِرٍقَنيِ مَ. عِ شَ يٍ دُلَ ندٍ قَن قِ ﭑ مَ.» كَلٍبِ نَشَ تِن نَ رَ، عَ قَ يٍ دُلَ ندٍيٍ قِ عَ مَ. كٍرٍن نُ نَ قُفٍ، بٌورٍ نُ نَ لَبٍ.
16 عَننَبِ مُنسَ بِتَنيِ كٍنِكَ شَ دِيٍ نَشَ كٍلِ يٍرِكٌ، تَا نَشَن شِلِ «تُفِ تَا،» عٍ نُن يُدَ بْنسْي. عٍ نَشَ سِفَ سَبَتِدٍ فبٍنفبٍرٍنيِ يُدَيَ بْشِ مَ، نٍفٍوِ عَرَدِ يِرٍقَنيِ مَ. عٍ نَشَ سَبَتِ حَمَ تَفِ.
17 يُدَيَكَيٍ نُن عٍ نفَشَكٍرٍنيِ سِمٍيْنكَيٍ نَشَ سِفَ كَنَانكَيٍ فٍرٍدٍ، نَشٍيٍ نُ سَبَتِشِ سٍقَتِ. عٍ نَشَ نَ تَا رَتْن. نَ نَن عَ تٌشِ عَ شِلِ قَلَمَ هٌرٌ مَ.
كِيتِسَيٍ 1 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ