Text copied!
Bibles in Susu

Kiitisae 13:9-22 in Susu

Help us?

Kiitisae 13:9-22 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

9 Ala naxa Manowa xa dubɛ suxu, a man naxa a xa malekɛ xɛɛ a xa ginɛ xɔn ma. Manowa xa ginɛ nu dɔxɔxi xɛ ma a xa mɔri mu nu na naa.
10 A to a to, a naxa a gi keren na, a sa a fala a xa mɔri bɛ, «Xɛmɛ naxan fa n yire, a man bara fa.»
11 Manowa naxa keli, a bira a xa ginɛ fɔxɔ ra. A to na xɛmɛ li, a naxa a maxɔrin, «I tan nan wɔyɛn n ma ginɛ ra?» A naxa a yaabi, «Iyo.»
12 Manowa man naxa a maxɔrin, «I xa masenyi na kamali tɛmui naxɛ, a lanma muxu xa na di xuru di?»
13 Alatala xa malekɛ naxa a yaabi, «I xa ginɛ xa a raba alɔ n a fala a bɛ ki naxɛ.
14 A naxa wɛni sansi bogi yo don, a naxa wɛni nun a maniyɛ min, a naxa donse sɛniyɛntare don. A xa na birin naba alɔ n a fala a bɛ ki naxɛ.»
15 Manowa naxa a fala Alatala xa malekɛ bɛ, «I xa lu be sinden, muxu xa si ɲin i bɛ.»
16 Alatala xa malekɛ naxa a yaabi, «Hali n lu be, n mu i xa donse donma, kɔnɔ xa i wama sɛrɛxɛ gan daaxi tan bafe Alatala bɛ, na fan.» Manowa mu nu a kolon Alatala xa malekɛ nan a ra.
17 Manowa naxa a maxɔrin, «I xili di? Muxu xa na kolon alako muxu xa i matɔxɔ i xa masenyi kamalima tɛmui naxɛ.»
18 Alatala xa malekɛ naxa a maxɔrin, «I wama n xili kolonfe munfe ra? Gundo nan a ra.»
19 Manowa naxa na si nun farin nde ba sɛrɛxɛ gan daaxi ra fanye nde fari Alatala bɛ. Na tɛmui kaabanako nde naxa raba e ya xɔri.
20 Na tɛ nu na tefe koore ma tɛmui naxɛ, Alatala xa malekɛ fan naxa te koore ma na tɛ kui. Manowa nun a xa ginɛ to na to, e naxa e felen bɔxi ma.
21 Alatala xa malekɛ to siga, Manowa nun a xa ginɛ mu nu a to sɔnɔn. E naxa a kolon Alatala xa malekɛ yati yati nan nu a ra.
22 Manowa naxa a fala a xa ginɛ bɛ, «Won fama faxade ya barima won bara Ala yati yati to.»
Kiitisae 13 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

كِيتِسَيٍ 13:9-22 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

9 عَلَ نَشَ مَنٌوَ شَ دُبّ سُشُ، عَ مَن نَشَ عَ شَ مَلٍكّ شّي عَ شَ فِنّ شْن مَ. مَنٌوَ شَ فِنّ نُ دْشْشِ شّ مَ عَ شَ مْرِ مُ نُ نَ نَا.
10 عَ تٌ عَ تٌ، عَ نَشَ عَ فِ كٍرٍن نَ، عَ سَ عَ قَلَ عَ شَ مْرِ بّ، «شّمّ نَشَن قَ ﭑ يِرٍ، عَ مَن بَرَ قَ.»
11 مَنٌوَ نَشَ كٍلِ، عَ بِرَ عَ شَ فِنّ قْشْ رَ. عَ تٌ نَ شّمّ لِ، عَ نَشَ عَ مَشْرِن، «عِ تَن نَن وْيّن ﭑ مَ فِنّ رَ؟» عَ نَشَ عَ يَابِ، «عِيٌ.»
12 مَنٌوَ مَن نَشَ عَ مَشْرِن، «عِ شَ مَسٍنيِ نَ كَمَلِ تّمُي نَشّ، عَ لَنمَ مُشُ شَ نَ دِ شُرُ دِ؟»
13 عَلَتَلَ شَ مَلٍكّ نَشَ عَ يَابِ، «عِ شَ فِنّ شَ عَ رَبَ عَلْ ﭑ عَ قَلَ عَ بّ كِ نَشّ.
14 عَ نَشَ وّنِ سَنسِ بٌفِ يٌ دٌن، عَ نَشَ وّنِ نُن عَ مَنِيّ مِن، عَ نَشَ دٌنسٍ سّنِيّنتَرٍ دٌن. عَ شَ نَ بِرِن نَبَ عَلْ ﭑ عَ قَلَ عَ بّ كِ نَشّ.»
15 مَنٌوَ نَشَ عَ قَلَ عَلَتَلَ شَ مَلٍكّ بّ، «عِ شَ لُ بٍ سِندٍن، مُشُ شَ سِ حِن عِ بّ.»
16 عَلَتَلَ شَ مَلٍكّ نَشَ عَ يَابِ، «هَلِ ﭑ لُ بٍ، ﭑ مُ عِ شَ دٌنسٍ دٌنمَ، كْنْ شَ عِ وَ مَ سّرّشّ فَن دَاشِ تَن بَقٍ عَلَتَلَ بّ، نَ قَن.» مَنٌوَ مُ نُ عَ كٌلٌن عَلَتَلَ شَ مَلٍكّ نَن عَ رَ.
17 مَنٌوَ نَشَ عَ مَشْرِن، «عِ شِلِ دِ؟ مُشُ شَ نَ كٌلٌن عَلَكٌ مُشُ شَ عِ مَتْشْ عِ شَ مَسٍنيِ كَمَلِمَ تّمُي نَشّ.»
18 عَلَتَلَ شَ مَلٍكّ نَشَ عَ مَشْرِن، «عِ وَ مَ ﭑ شِلِ كٌلٌنقٍ مُنقٍ رَ؟ فُندٌ نَن عَ رَ.»
19 مَنٌوَ نَشَ نَ سِ نُن قَرِن ندٍ بَ سّرّشّ فَن دَاشِ رَ قَنيٍ ندٍ قَرِ عَلَتَلَ بّ. نَ تّمُي كَابَنَكٌ ندٍ نَشَ رَبَ عٍ يَ شْرِ.
20 نَ تّ نُ نَ تٍقٍ كٌورٍ مَ تّمُي نَشّ، عَلَتَلَ شَ مَلٍكّ قَن نَشَ تٍ كٌورٍ مَ نَ تّ كُي. مَنٌوَ نُن عَ شَ فِنّ تٌ نَ تٌ، عٍ نَشَ عٍ قٍلٍن بْشِ مَ.
21 عَلَتَلَ شَ مَلٍكّ تٌ سِفَ، مَنٌوَ نُن عَ شَ فِنّ مُ نُ عَ تٌ سْنْن. عٍ نَشَ عَ كٌلٌن عَلَتَلَ شَ مَلٍكّ يَتِ يَتِ نَن نُ عَ رَ.
22 مَنٌوَ نَشَ عَ قَلَ عَ شَ فِنّ بّ، «وٌن قَمَ قَشَدٍ يَ بَرِ مَ وٌن بَرَ عَلَ يَتِ يَتِ تٌ.»
كِيتِسَيٍ 13 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ