Text copied!
Bibles in Susu

Kawandila 3:8-21 in Susu

Help us?

Kawandila 3:8-21 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

8 Waxati nde na xanu tife ma, waxati nde na xɔn tife ma. Waxati nde na geresofe ma, waxati nde na saatafe ma.
9 Walikɛ geeni mundun sɔtɔma a xa katɛ kui?
10 N bara kote to Ala naxan dɔxɔxi adamadie xun.
11 A bara se birin natofan a waxati ma. A bara a niya adamadi xaxili xa siga abadan fe ma, hali a mu nɔ Ala xa walie kolonde keli a fɔlɛ ma han a raɲɔnyi.
12 N a kolon fefe mu na naxan fan adamadi bɛ, fo a sɛɛwa, a fe fanyi raba a xa duniɲɛigiri kui.
13 Mixi a dɛgefe, a a min, a sɛɛwa a xa wali kui, na nan findixi Ala xa ki ra adamadi bɛ.
14 N a kolon Ala xa wali birin buma nɛ abadan. Sese mu sama a xun ma, sese mu bama a ra. Ala fe rabama nɛ alako adamadi xa gaaxu a ya ra.
15 Naxan na na, na ɲan nu na nu. Naxan fama rabade, na ɲan nu na nu. Adamadi naxan nabaxi, Ala fama nɛ na makiitide.
16 N bara fe gbɛtɛ fan to yi duniɲa ma: Nɔndi mafindima wule ra, tinxinyi mafindima tinxintareya ra.
17 N naxa a maɲɔxun n xaxili kui, Ala tinxintɔɛ nun tinxintare makiitima nɛ, barima fe birin a waxati na na.
18 N man naxa a maɲɔxun n xaxili kui, Ala na mixie matofe nɛ, alako e xa a kolon daalise nan lanxi e ma alɔ wulai subee.
19 E firin birin fama nɛ raɲɔnde yire keren, e firin birin faxama nɛ. E firin birin ɲɛngima ki keren, adama yo sube yo, e birin lan. Fe fufafu na na birin na.
20 E birin sigade keren. E kelixi bɛndɛ nɛ, e man gbilenma bɛndɛ nɛ.
21 Nde a kolon xa mixi faxaxi xaxili tema koore nɛ, xa sube faxaxi xaxili goroma bɔxi nɛ?
Kawandila 3 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

كَوَندِلَ 3:8-21 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

8 وَشَتِ ندٍ نَ شَنُ تِقٍ مَ، وَشَتِ ندٍ نَ شْن تِقٍ مَ. وَشَتِ ندٍ نَ فٍرٍ سٌقٍ مَ، وَشَتِ ندٍ نَ سَاتَقٍ مَ.
9 وَلِكّ فٍينِ مُندُن سْتْمَ عَ شَ كَتّ كُي؟
10 ﭑ بَرَ كٌتٍ تٌ عَلَ نَشَن دْشْشِ عَدَ مَدِيٍ شُن.
11 عَ بَرَ سٍ بِرِن نَتٌقَن عَ وَشَتِ مَ. عَ بَرَ عَ نِيَ عَدَ مَدِ شَشِلِ شَ سِفَ عَبَدَن قٍ مَ، هَلِ عَ مُ نْ عَلَ شَ وَلِيٍ كٌلٌندٍ كٍلِ عَ قْلّ مَ هَن عَ رَحْنيِ.
12 ﭑ عَ كٌلٌن قٍقٍ مُ نَ نَشَن قَن عَدَ مَدِ بّ، قٌ عَ سّيوَ، عَ قٍ قَنيِ رَبَ عَ شَ دُنِحّءِفِرِ كُي.
13 مِشِ عَ دّفٍقٍ، عَ عَ مِن، عَ سّيوَ عَ شَ وَلِ كُي، نَ نَن قِندِشِ عَلَ شَ كِ رَ عَدَ مَدِ بّ.
14 ﭑ عَ كٌلٌن عَلَ شَ وَلِ بِرِن بُمَ نّ عَبَدَن. سٍسٍ مُ سَمَ عَ شُن مَ، سٍسٍ مُ بَمَ عَ رَ. عَلَ قٍ رَبَمَ نّ عَلَكٌ عَدَ مَدِ شَ فَاشُ عَ يَ رَ.
15 نَشَن نَ نَ، نَ حَن نُ نَ نُ. نَشَن قَمَ رَبَدٍ، نَ حَن نُ نَ نُ. عَدَ مَدِ نَشَن نَبَشِ، عَلَ قَمَ نّ نَ مَكِيتِدٍ.
16 ﭑ بَرَ قٍ فبّتّ قَن تٌ يِ دُنِحَ مَ؛ نْندِ مَقِندِ مَ وُلٍ رَ، تِنشِنيِ مَقِندِ مَ تِنشِنتَرٍيَ رَ.
17 ﭑ نَشَ عَ مَحْشُن ﭑ شَشِلِ كُي، عَلَ تِنشِنتْي نُن تِنشِنتَرٍ مَكِيتِمَ نّ، بَرِ مَ قٍ بِرِن عَ وَشَتِ نَ نَ.
18 ﭑ مَن نَشَ عَ مَحْشُن ﭑ شَشِلِ كُي، عَلَ نَ مِشِيٍ مَتٌقٍ نّ، عَلَكٌ عٍ شَ عَ كٌلٌن دَالِسٍ نَن لَنشِ عٍ مَ عَلْ وُلَءِ سُبٍيٍ.
19 عٍ قِرِن بِرِن قَمَ نّ رَحْندٍ يِرٍ كٍرٍن، عٍ قِرِن بِرِن قَشَمَ نّ. عٍ قِرِن بِرِن حّنفِمَ كِ كٍرٍن، عَدَ مَ يٌ سُبٍ يٌ، عٍ بِرِن لَن. قٍ قُقَقُ نَ نَ بِرِن نَ.
20 عٍ بِرِن سِفَدٍ كٍرٍن. عٍ كٍلِشِ بّندّ نّ، عٍ مَن فبِلٍنمَ بّندّ نّ.
21 ندٍ عَ كٌلٌن شَ مِشِ قَشَشِ شَشِلِ تٍمَ كٌورٍ نّ، شَ سُبٍ قَشَشِ شَشِلِ فٌرٌ مَ بْشِ نّ؟
كَوَندِلَ 3 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ