Text copied!
Bibles in Eastern Huasteca Nahuatl

JUAN 11:6-49 in Eastern Huasteca Nahuatl

Help us?

JUAN 11:6-49 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

6 Pero quema quicajqui mococohua Lázaro, mocajqui seyoc ome tonali campa itztoya.
7 Huan teipa techilhui tiimomachtijcahua: ―Ma tiyaca sampa estado Judea.
8 Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque: ―Tlamachtijquetl, nopa israelita tlayacanani nepa quinequiyayaj mitztepachose. ¿Para tlen sampa tiyase?
9 Huan Jesús technanquili: ―Ama ax tleno nopantis. Pampa onca majtlactli huan ome horas quema tlatlanestoc ipan se tonal. Se tlen nejnemi quema tonaya ax tleno ipanti pampa quitlahuilía nopa tlahuili tlen ni tlaltepactli.
10 Pero intla se nejnemi quema tzintlayohua, motepotlamis pampa ax onca tlahuili. Huan quena, ajsis hora tlen tzintlayohuilotl quema oncas tlen nopantis.
11 Jesús quiijto ya ni huan teipa techilhui: ―Tohuampo Lázaro cochtoc, pero niyas niquixititi.
12 Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque: ―Toteco, intla cochtoc, cualtitoc, pampa quema isas, huajca mochicahuas.
13 Pero Jesús nelía techilhuiyaya Lázaro ya mictoya, pero timoilhuiyayaj san cochtoya.
14 Huajca Jesús techilhui xitlahuac: ―Lázaro ya mictoc.
15 Huan na nipaqui ax niyajqui nimantzi pampa ama más cuali para imojuanti pampa más innechneltoquilise. Ma tiyaca tiquitatij.
16 Huan Tomás tlen nojquiya quitocajtiyaya “Cuate” huan tlen itztoya se tlen tojuanti tiimomachtijcahua Jesús, techilhui: ―Ma tiyaca ihuaya para nojquiya ma techmictica intla quimictise Jesús.
17 Huan quema Jesús ajsito altepetl Betania, ya quipixtoya nahui tonali quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan tlacacahuaya.
18 Huan Betania mocahua nechca Jerusalén, huelis se eyi kilómetro ihuejcaca.
19 Huan miyac israelitame quistoyaj Jerusalén para quinseseltise Marta huan María pampa mijqui iniicni.
20 Huan quema Marta quicajqui para hualayaya Jesús, yajqui quinamiquito ipan ojtli, pero María mocajqui calijtic.
21 Huan Marta quiilhuito Jesús: ―NoTeco, intla tihualajtosquía quema mococohuayaya, noicni ax mictosquía.
22 Huan yonque ya mictoc, nijmati Toteco mitzchihuilis nochi tlen tijtlajtlanis.
23 Huan Jesús quiilhui: ―Moicni sampa moyolcuis.
24 Huan Marta quiijto: ―Quena, nijmati moyolcuis sampa quema nochi mijcatzitzi moyolcuise ipan itlamiya tonali.
25 Huan Jesús quiilhui Marta: ―Na tlen niquinyolitía tlacame tlen mictoque huan sampa niquinmaca yolistli. Yonque miquis itlacayo se tlen nechneltoca, quipiyas yolistli yancuic para nochipa.
26 Huan nochi tlacame tlen itztoque huan nechneltocaj ax miquise para nochipa. ¿Tijneltoca tlen nimitzilhuía?
27 Huan Marta quiilhui: ―Quena, noTeco nijneltoca ta tiCristo, tiIcone Toteco. Tajaya tlen timitzchiyayayaj xiajsi ipan totlaltepac.
28 Huan quema Marta tlanqui quiijto ya ni, yajqui quinotzato María huan quiixtacailhui: ―Totlamachtijca ya ajsico huan mitznotza.
29 Huan quema María quicajqui ni, yajqui nimantzi para quinamiquiti.
30 Huan Jesús noja aya ajsiyaya campa altepetl pampa mocajtoya campa Marta quinamiquito.
31 Huan nopa israelitame tlen itztoyaj calijtic para quiyolchicahuase María quiitaque quema quisqui nimantzi huan quitoquilijque pampa moilhuiyayaj yohuiyaya quichoquiliti iicni campa quitoctoyaj.
32 Pero María yajqui campa itztoya Jesús huan quema quiitac, motlancuaquetzqui iicxitla huan quiilhui: ―NoTeco, noicni ax mictosquía intla tihualajtosquía quema mococohuayaya.
33 Huan Jesús quiitac chocayaya María, huan nojquiya nopa israelitame tlen hualajque ihuaya nojquiya chocayayaj. Huan yajaya nojquiya moyolpitzahuili huan mocueso.
34 Huan quintlajtlani: ―¿Canque inquitoctoque? Huan quiilhuijque: ―Xihuala, Toteco, ma tijtlachilitij.
35 Huan Jesús chocac.
36 Huan nopa israelitame quiijtojque: ―Xiquitaca, Jesús nelía quiicneli Lázaro.
37 Huan sequin quiijtojque: ―Yajaya quichicajqui nopa popoyotzi. ¿Ax hueltosquía nojquiya quichicajtosquía Lázaro para ax mictosquía?
38 Huan sampa Jesús moyolpitzahuili huan yajqui campa quitoctoyaj. Quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan se tlacajcahuaya huan quiixtzajque ica se hueyi tepatlactli.
39 Huan Jesús quiijto: ―Xijquixtilica ne tetl tlen ica quitzactoque. Huan Marta, iicni Lázaro, quiilhui Jesús: ―Pero ya quipiya nahui tonali tijtojque huan huelis ya potehuía.
40 Huan Jesús quiilhui: ―¿Ax nimitzilhuijtoc, intla tijneltocas, nimitznextilis ihueyitilis Toteco?
41 Huan quema quiquixtilijque nopa tetl tlen nopa tlacajcahuaya campa quitlalijtoyaj nopa mijcatzi, Jesús ajcoitac huan quiijto: ―Papá, nimitztlascamati pampa tinechtlacaquilijtoc huan tinechchihuilía tlen nimitztlajtlanía.
42 Nijmati nochipa tinechtlacaquilía, pero nimitzcamahuía ama tlamiyacapa para nochi tlen nechyahualojtoque nica huelis nechneltocase para tinechtitlantoc ipan ni tlaltepactli.
43 Huan quema tlanqui quicamahuía iTata, camatqui chicahuac huan quiijto: ―Lázaro, xiquisa tlen nopa tlacajcahuaya.
44 Huan Lázaro tlen mictoya quistihualajqui huijcontoc nejmajtic ica yoyomitl imaco hasta nochi iicxico. Huan se payo quiixtzacuayaya. Huan Jesús quinilhui nopa tlacame: ―Xijtojtomaca para huelis yas.
45 Huan miyac israelitame tlen itztoyaj ihuaya María quiitaque tlen Jesús quichijqui huan quineltocaque para yajaya nopa Cristo tlen hualasquía.
46 Pero sequinoc israelitame tlen ax quineltocaque yajque quinilhuitoj nopa fariseos tlaque Jesús quichijtoya.
47 Huajca nopa tlayacanca totajtzitzi huan fariseos mosentilijque ica nopa hueyi tlasentilistli tlen tequihuejme huan quiijtojque: ―¿Tlaque tijchihuase? Pampa ni tlacatl Jesús quichihua miyac tlanescayotl.
48 Intla tijcahuilise ma quichihuas más, huajca nochi quineltocase. Huan nopa tequihuejme ipan altepetl Roma quicaquise huan techtitlanilise soldados para techxolehuiliquij totiopa huan techmictise nochi tiisraelitame ipan totlal.
49 Huan Caifás tlen eliyaya nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuitl quinilhui: ―Ax tleno inquimatij.
JUAN 11 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

JUAN 11:6-49 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental

6 Pero quema quicajqui mococohua Lázaro, mocajqui seyoc ome tonali campa itztoya.
7 Huan teipa techilhui tiimomachtijcahua: ―Ma tiyaca sampa estado Judea.
8 Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque: ―Tlamachtijquetl, nopa israelita tlayacanani nepa quinequiyayaj mitztepachose. ¿Para tlen sampa tiyase?
9 Huan Jesús technanquili: ―Ama ax tleno nopantis. Pampa onca majtlactli huan ome horas quema tlatlanestoc ipan se tonal. Se tlen nejnemi quema tonaya ax tleno ipanti pampa quitlahuilía nopa tlahuili tlen ni tlaltepactli.
10 Pero intla se nejnemi quema tzintlayohua, motepotlamis pampa ax onca tlahuili. Huan quena, ajsis hora tlen tzintlayohuilotl quema oncas tlen nopantis.
11 Jesús quiijto ya ni huan teipa techilhui: ―Tohuampo Lázaro cochtoc, pero niyas niquixititi.
12 Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque: ―Toteco, intla cochtoc, cualtitoc, pampa quema isas, huajca mochicahuas.
13 Pero Jesús nelía techilhuiyaya Lázaro ya mictoya, pero timoilhuiyayaj san cochtoya.
14 Huajca Jesús techilhui xitlahuac: ―Lázaro ya mictoc.
15 Huan na nipaqui ax niyajqui nimantzi pampa ama más cuali para imojuanti pampa más innechneltoquilise. Ma tiyaca tiquitatij.
16 Huan Tomás tlen nojquiya quitocajtiyaya “Cuate” huan tlen itztoya se tlen tojuanti tiimomachtijcahua Jesús, techilhui: ―Ma tiyaca ihuaya para nojquiya ma techmictica intla quimictise Jesús.
17 Huan quema Jesús ajsito altepetl Betania, ya quipixtoya nahui tonali quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan tlacacahuaya.
18 Huan Betania mocahua nechca Jerusalén, huelis se eyi kilómetro ihuejcaca.
19 Huan miyac israelitame quistoyaj Jerusalén para quinseseltise Marta huan María pampa mijqui iniicni.
20 Huan quema Marta quicajqui para hualayaya Jesús, yajqui quinamiquito ipan ojtli, pero María mocajqui calijtic.
21 Huan Marta quiilhuito Jesús: ―NoTeco, intla tihualajtosquía quema mococohuayaya, noicni ax mictosquía.
22 Huan yonque ya mictoc, nijmati Toteco mitzchihuilis nochi tlen tijtlajtlanis.
23 Huan Jesús quiilhui: ―Moicni sampa moyolcuis.
24 Huan Marta quiijto: ―Quena, nijmati moyolcuis sampa quema nochi mijcatzitzi moyolcuise ipan itlamiya tonali.
25 Huan Jesús quiilhui Marta: ―Na tlen niquinyolitía tlacame tlen mictoque huan sampa niquinmaca yolistli. Yonque miquis itlacayo se tlen nechneltoca, quipiyas yolistli yancuic para nochipa.
26 Huan nochi tlacame tlen itztoque huan nechneltocaj ax miquise para nochipa. ¿Tijneltoca tlen nimitzilhuía?
27 Huan Marta quiilhui: ―Quena, noTeco nijneltoca ta tiCristo, tiIcone Toteco. Tajaya tlen timitzchiyayayaj xiajsi ipan totlaltepac.
28 Huan quema Marta tlanqui quiijto ya ni, yajqui quinotzato María huan quiixtacailhui: ―Totlamachtijca ya ajsico huan mitznotza.
29 Huan quema María quicajqui ni, yajqui nimantzi para quinamiquiti.
30 Huan Jesús noja aya ajsiyaya campa altepetl pampa mocajtoya campa Marta quinamiquito.
31 Huan nopa israelitame tlen itztoyaj calijtic para quiyolchicahuase María quiitaque quema quisqui nimantzi huan quitoquilijque pampa moilhuiyayaj yohuiyaya quichoquiliti iicni campa quitoctoyaj.
32 Pero María yajqui campa itztoya Jesús huan quema quiitac, motlancuaquetzqui iicxitla huan quiilhui: ―NoTeco, noicni ax mictosquía intla tihualajtosquía quema mococohuayaya.
33 Huan Jesús quiitac chocayaya María, huan nojquiya nopa israelitame tlen hualajque ihuaya nojquiya chocayayaj. Huan yajaya nojquiya moyolpitzahuili huan mocueso.
34 Huan quintlajtlani: ―¿Canque inquitoctoque? Huan quiilhuijque: ―Xihuala, Toteco, ma tijtlachilitij.
35 Huan Jesús chocac.
36 Huan nopa israelitame quiijtojque: ―Xiquitaca, Jesús nelía quiicneli Lázaro.
37 Huan sequin quiijtojque: ―Yajaya quichicajqui nopa popoyotzi. ¿Ax hueltosquía nojquiya quichicajtosquía Lázaro para ax mictosquía?
38 Huan sampa Jesús moyolpitzahuili huan yajqui campa quitoctoyaj. Quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan se tlacajcahuaya huan quiixtzajque ica se hueyi tepatlactli.
39 Huan Jesús quiijto: ―Xijquixtilica ne tetl tlen ica quitzactoque. Huan Marta, iicni Lázaro, quiilhui Jesús: ―Pero ya quipiya nahui tonali tijtojque huan huelis ya potehuía.
40 Huan Jesús quiilhui: ―¿Ax nimitzilhuijtoc, intla tijneltocas, nimitznextilis ihueyitilis Toteco?
41 Huan quema quiquixtilijque nopa tetl tlen nopa tlacajcahuaya campa quitlalijtoyaj nopa mijcatzi, Jesús ajcoitac huan quiijto: ―Papá, nimitztlascamati pampa tinechtlacaquilijtoc huan tinechchihuilía tlen nimitztlajtlanía.
42 Nijmati nochipa tinechtlacaquilía, pero nimitzcamahuía ama tlamiyacapa para nochi tlen nechyahualojtoque nica huelis nechneltocase para tinechtitlantoc ipan ni tlaltepactli.
43 Huan quema tlanqui quicamahuía iTata, camatqui chicahuac huan quiijto: ―Lázaro, xiquisa tlen nopa tlacajcahuaya.
44 Huan Lázaro tlen mictoya quistihualajqui huijcontoc nejmajtic ica yoyomitl imaco hasta nochi iicxico. Huan se payo quiixtzacuayaya. Huan Jesús quinilhui nopa tlacame: ―Xijtojtomaca para huelis yas.
45 Huan miyac israelitame tlen itztoyaj ihuaya María quiitaque tlen Jesús quichijqui huan quineltocaque para yajaya nopa Cristo tlen hualasquía.
46 Pero sequinoc israelitame tlen ax quineltocaque yajque quinilhuitoj nopa fariseos tlaque Jesús quichijtoya.
47 Huajca nopa tlayacanca totajtzitzi huan fariseos mosentilijque ica nopa hueyi tlasentilistli tlen tequihuejme huan quiijtojque: ―¿Tlaque tijchihuase? Pampa ni tlacatl Jesús quichihua miyac tlanescayotl.
48 Intla tijcahuilise ma quichihuas más, huajca nochi quineltocase. Huan nopa tequihuejme ipan altepetl Roma quicaquise huan techtitlanilise soldados para techxolehuiliquij totiopa huan techmictise nochi tiisraelitame ipan totlal.
49 Huan Caifás tlen eliyaya nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuitl quinilhui: ―Ax tleno inquimatij.
JUAN 11 in Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental