Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

Jozua 15:1-39 in Carpathian Romani

Help us?

Jozua 15:1-39 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

1 Le Judaskero kmeňos priiľa o phuva, so prekal o losos ačhiľa lenge. Odi phuv chudel pro juhos dži ke pušťa Sin paš o Edom dži tele pro juhos.
2 Pro juhos odi phuv chudel paš o brehos le Londe Morostar, paš o moroskero agor, so hin dži tele pro juhos,
3 džal ko juhos prekal o verchengero drom Akrabbim andre pušťa Sin a odarik džal pro juhos le Kadeš-Barneatar. Paľis chudel pašal o Checron upre ko Addar, kaj visaľol ke Karka,
4 odarik dureder ko Acmon a dži ko paňi Egipt a ole paňestar dži paš o moros.
5 Pro vichodos le Judaskeri phuv chudel le Londe Moroskera seratar a oda le juhostar dži ko paňi Jordan. Odarik džal dureder pro severos le morostar
6 upre paš o Bet-Chogla a predžal khatar o severos la Bet-Arabatar upre ke skala Bohan. O Bohan sas le Rubenoskero čhavo.
7 Paľis leskeri phuv chudel upre la dolinatar Achor ko Debir a odarik pes visarel pro severos ko Gilgal, so hino pre severno sera ola dolinatar paš o drom Adummim, odarik džal dureder ko paňa En-Šemeš the ko En-Rogel.
8 Paľis leskeri phuv džal dureder upre andre dolina Ben-Hinnom pro juhos le Jebusejengere forostar – oda hin Jeruzalem. Dureder džal dži upre ko verchos pro zapados le forostar the pro severos la Refajengere dolinatar.
9 Paľis leskeri phuv chudel le verchostar tele ko than, khatar chudel te džal o paňi Neftoach, dureder ko fori pašes paš o verchos Efron, paľis tele ke Baala – oda hin o Kirjat-Jearim.
10 La Baalatar paľis pes visarel ko zapados ko verchos Seir a predžal pro severos le verchostar Jearim – oda hin Kesalon – a lestar tele ko Bet-Šemeš dži ke Timna.
11 Paľis chudel pro severos le verchostar Ekron, visarel pes ko Šikron, džal dureder ko verchos Baala, paľis ko Jabneel a dži paš o moros.
12 Pro zapados le Judaskeri phuv chudelas le Stredozemne Moroskera seratar. Pre kala phuva dživenas o Judaskere kmeňi pal peskere fajti.
13 O Jozua diňa le Kaleboske, le Jefunnoskere čhaske, varesave le Judaskere phuvendar, avke sar leske oda phenďa o RAJ. Diňa leske o foros Kirjat-Arba, oda hin o Hebron. Oda foros sas le Arbasoskero, savo sas dad le Anakoskero.
14 O Kaleb odarik čhiďa avri le Anakoskere trine čhaven: le Šešaj, le Achiman the le Talmaj.
15 Odarik džanas pro mariben ko foros Debir, so pes angloda vičinelas Kirjat-Sefer.
16 Akor o Kaleb phenďa: “Oleske, ko ňerinela (zviťazinela) upral o foros Kirjat-Sefer a zalela les, dava mira čha la Achsa vaš e romňi.”
17 O Otňiel, o čhavo le Kenazoskero, savo sas o phral le Kaleboske, zaiľa odi phuv a avke chudľa la Achsa vaš e romňi.
18 Sar ov peske la iľa romňake, o Otňiel la kerďa upre, hoj te mangel peskere dadestar e maľa. Sar geľa tele pal o somaris, o Kaleb latar phučľa: “So kames?”
19 Oj odphenďa: “De man tiro požehnaňje. Te mange imar diňal e pušťa Negev, de mange the o paňa.” Avke o Kaleb lake diňa o uprune the o telune prameňa.
20 Kada hin o ďeďictvos le Judaskere kmeňoskero pal lengere fajti.
21 O fori, so sas le Judaskere kmeňoskere pro juhos dži ko Edom, sas: o Kabceel, o Eder, o Jagur,
22 e Kina, e Dimona, e Adada,
23 o Kedeš, o Chacor, o Jitnan,
24 o Zif, o Telem, o Bealot,
25 e Chacor-Chadatta, o Kerijot-Checron, oda hin Chacor,
26 o Amam, e Šema, e Molada,
27 e Chacar-Gadda, o Chešmon, o Bet-Palet,
28 o Chacar-Šual, e Beer-Šeba, e Bizjotja,
29 e Baala, o Ijim, o Ecem,
30 o Eltolad, o Kesil, e Chorma,
31 o Ciklag, e Madmanna, e Sansanna,
32 o Lebaot, o Šilchim, o Ajin the o Rimmon: jekhetane bišueňa (29) fori the lengere gavenca.
33 Pro telune brehi sas kala fori: O Eštaol, e Cora, e Ašna,
34 o Zanoach, o En-Gannim, o Tappuach, o Enam,
35 o Jarmut, o Adullam, o Socho, e Azeka,
36 o Šaarajim, o Aditajim, e Gedera the o Gederotajim: dešuštar (14) fori the lengere gavenca.
37 Lengere fori sas the o Cenan, e Chadaša, o Migdal-Gad,
38 o Dilan, e Micpa, o Jokteel,
39 o Lachiš, o Bockat, o Eglon,
Jozua 15 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019