Text copied!
CopyCompare
Translation for Translators - John

John 15

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Jesus talked to us as we were walking along. Speaking figuratively of the need for us to live in a way that God wants us to, he said, “I am like MET a genuine vine, not like those Jewish leaders who do not teach the truth. My father is like MET a gardener who works to take care of a vineyard.
2Just like a gardener cuts off the branches that bear no grapes MET, God gets rid of those who do not please him even though they say that they belong to him. Those branches that bear fruit, the gardener trims so that they may bear more grapes. Similarly, my Father disciplines/corrects those who live as he wants them to live.
3You are already like the branches that a gardener trims because you have believed the message that I have told you.
4Remain having a close relationship with me. If you do that, I will remain having a close relationship with you. A branch of a vine cannot bear fruit if it is cut off and left by itself. To bear fruit, it must remain attached to the vine. Similarly, you cannot live the way that God wants you to if you do not remain united to me MET.
5I am like MET a vine. You are like MET the branches. All those who have a close relationship with me and with whom I have a close relationship will do much that pleases God, like MET a vine that bears much fruit. Remember that you can do nothing HYP that truly pleases God without my help.
6A gardener cuts off and throws away useless branches. Then, after they dry up, he picks them up and throws them into a fire and burns them SIM. Similarly, everyone who does not remain having a close relationship with me, God will get rid of.
7If you remain having a close relationship with me and you keep living in accordance with my message, you can ask God to do anything for you, and he will do it.
8The way my Father is honored is by your {The way you honor my Father is by} doing much that pleases him MET, and by doing that, you will show that you are my disciples.
9I have loved you just as my Father has loved me. Now keep living in a way that is appropriate for those whom I love.
10If you obey what I have commanded you, you will be acting in a way that is appropriate for those whom I love, just like I have obeyed what my Father has commanded me and I act in a way that is appropriate for someone whom he loves.
11I have told you these things so that you may be joyful as I am joyful, and that you may be completely joyful.
12What I am commanding you is this: Love each other just like I have loved you.
13The best way that people can show that they love someone is to die for that person. There is no way that you can love someone in a greater way than that.
14You show that you are my friends if you keep doing what I have commanded you.
15I will no longer call you my servants, because servants do not know why their masters want them to do things. Instead, I have said that you are my friends, because I, acting like a friend, have revealed to you everything that my Father told me.
16You did not decide to become my disciples. Instead, I chose you, so that you would do many things that please him MET. The results of what you do will last forever. I also chose you so that my Father will do for you whatever you, using my authority, ask him to do MTY.
17I repeat what I have commanded you: Love each other.”
18“The people who are opposed to God will hate you. When that happens, remember that they hated me first.

19If you belonged to those who are opposed to God MTY, they would love you like they love those who belong to them. But you do not belong to those who are opposed to God MTY. Instead, I chose you so that you would separate yourselves from MTY them. That is why those who are opposed to God MTY hate you.
20Remember these words that I told you: ‘No servant is greater than his master.’ That means that you, who are like my servants, cannot expect people to treat you better than they treat me. So, since they have ◄persecuted me/caused me to suffer►, they will ◄persecute you/cause you to suffer► also. If they had paid attention to the things I taught them, they would pay attention to what you teach them.
21They will treat you like that because you belong to me MTY, and because they do not know the one who sent me.
22If I had not come and spoken God's message to them, they would not be guilty of rejecting me and my message. But now I have come and told them God's message, so they will have no excuse when God judges them for their sin.
23All those who hate me, it is as though they hate my Father as well.
24If I had not done among them the miracles that no one else ever did, they would not be guilty of the sin of rejecting me. But now, although they have seen those miracles, they have hated both me and my Father.
25But this has happened in order that these words that have been written in their Scriptures might be fulfilled {to fulfill this that ◄someone/the Psalmist► wrote in their Scriptures}: ‘They hated me for no reason.’
26Later I will send to you from my Father the one who will ◄encourage/be like a legal counsel for► you. He is the Spirit who will teach you God's truth. He will come from my Father. He will tell people about me.
27But you disciples must also tell people about me, because you have been with me from the time when I started my ministry MTY.”