Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

JAN 20:1-16 in Carpathian Romani

Help us?

JAN 20:1-16 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

1 Paľis ešebno džives andro kurko sig tosara, mek sar sas rat, avľa e Maria Magdalena ko hrobos a dikhľa, hoj o bar hino odcirdlo pašal o hrobos.
2 Sar oda dikhľa, denašelas a avľa ko Šimon Peter the ke oda dujto učeňikos, saves rado dikhelas o Ježiš, a phenďa lenge: “Ile le Rajes andral o hrobos a na džanas, kaj les thode.”
3 Akor o Peter the o dujto učeňikos džanas ko hrobos.
4 Soduj džene denašenas jekhetane, ale o dujto učeňikos denašelas sigeder sar o Peter a avľa ešebno ko hrobos.
5 Sar banďiľa, dikhľa ode ča o lepedi, ale na geľa andre.
6 Paľis avľa the o Šimon Peter, geľa andro hrobos a tiš ode dikhľa o lepedi
7 the o khosno, so sas le Ježišoske pro šero. O khosno na sas paš o lepedi, ale sas zapačardo pre aver than.
8 Akor avľa andre the o dujto učeňikos, savo sas ešebno ko hrobos, a dikhľa a pačanďiľa.
9 Mek na achaľile le Devleskero Lav, hoj mušinďa te ušťel andral o meriben.
10 Avke ola učeňika gele pale khere.
11 Ale e Maria ačhelas avri paš o hrobos a rovelas. A sar rovelas, banďiľa andro hrobos
12 a dikhľa te bešel duje aňjelen andro parne gada ode, kaj pašľolas le Ježišoskero ťelos, jekhes paš o šero a dujtones paš o pindre.
13 On lake phende: “Džuvľije, so roves?” Oj odphenďa: “Ile mire Rajes a na džanav, kaj les thode.”
14 Sar oda phenďa, visarďa pes palal a dikhľa le Ježiš te ačhel, ale na džanelas, hoj oda hino Ježiš.
15 O Ježiš lake phenďa: “Džuvľije, so roves? Kas rodes?” Oj peske gondoľinďa, hoj hino zahradňikos, a phenďa leske: “Rajeja, te les tu iľal het, phen mange, kaj les thoďal, a me les lava.”
16 O Ježiš lake phenďa: “Maria!” Oj visaľiľa a phenďa leske andre Hebrejiko čhib: “Rabbuni!” (So hin prethodo: Učiťeľina.)
JAN 20 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019