Text copied!
Bibles in Susu

Isirayila Mangɛe I 2:30-33 in Susu

Help us?

Isirayila Mangɛe I 2:30-33 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

30 Bɛnaya naxa siga Alatala xa hɔrɔmɔlingira, a a fala a bɛ, «Mangɛ naxɛ i xa mini.» A naxa a yaabi, «N tondi! N xa faxa be!» Bɛnaya naxa sa Yowaba xa wɔyɛnyi dɛntɛgɛ mangɛ bɛ.
31 Mangɛ naxa a fala Bɛnaya bɛ, «I xa a raba alɔ a a falaxi ki naxɛ. I na a faxa, a ragata. Na kui i fama n tan nun n ma denbaya ratangade Yowaba xa wuli raminixi fufafui ma.
32 Alatala fama na yunubi sare ragbilende a tan nan ma, barima a mixi firin faxa nɛ naxee nu tinxin a tan bɛ, naxee xa fe binyɛ nu dangi a tan gbe ra. N baba Dawuda mu nu a kolon a Neri xa di Abeneri nun Yeteri xa di Amasa, Isirayila sɔɔrie xa mangɛe faxa Yowaba xa santidɛgɛma nan saabui ra.
33 E wuli sare dɔxɔma Yowaba nun a bɔnsɔɛ nan xun ma abadan, kɔnɔ Alatala xa hinnɛ nan luma Dawuda, a bɔnsɔɛe, a xa denbaya nun a xa mangɛya ma.»
Isirayila Mangɛe I 2 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

عِسِرَيِلَ مَنفّيٍ ١ 2:30-33 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

30 بّنَيَ نَشَ سِفَ عَلَتَلَ شَ هْرْ مْلِنفِرَ، عَ عَ قَلَ عَ بّ، «مَنفّ نَشّ عِ شَ مِنِ.» عَ نَشَ عَ يَابِ، «ﭑ تٌندِ! ﭑ شَ قَشَ بٍ!» بّنَيَ نَشَ سَ يٌوَبَ شَ وْيّنيِ دّنتّفّ مَنفّ بّ.
31 مَنفّ نَشَ عَ قَلَ بّنَيَ بّ، «عِ شَ عَ رَبَ عَلْ عَ عَ قَلَشِ كِ نَشّ. عِ نَ عَ قَشَ، عَ رَفَتَ. نَ كُي عِ قَمَ ﭑ تَن نُن ﭑ مَ دٍنبَيَ رَتَنفَدٍ يٌوَبَ شَ وُلِ رَ مِنِشِ قُقَقُي مَ.
32 عَلَتَلَ قَمَ نَ يُنُبِ سَرٍ رَفبِلٍندٍ عَ تَن نَن مَ، بَرِ مَ عَ مِشِ قِرِن قَشَ نّ نَشٍيٍ نُ تِنشِن عَ تَن بّ، نَشٍيٍ شَ قٍ بِنيّ نُ دَنفِ عَ تَن فبٍ رَ. ﭑ بَبَ دَوُدَ مُ نُ عَ كٌلٌن عَ نٍرِ شَ دِ عَبٍنٍرِ نُن يٍتٍرِ شَ دِ عَمَسَ، عِسِرَيِلَ سْورِيٍ شَ مَنفّيٍ قَشَ يٌوَبَ شَ سَنتِدّفّمَ نَن سَابُي رَ.
33 عٍ وُلِ سَرٍ دْشْمَ يٌوَبَ نُن عَ بْنسْي نَن شُن مَ عَبَدَن، كْنْ عَلَتَلَ شَ هِننّ نَن لُمَ دَوُدَ، عَ بْنسْييٍ، عَ شَ دٍنبَيَ نُن عَ شَ مَنفّيَ مَ.»
عِسِرَيِلَ مَنفّيٍ ١ 2 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ