Text copied!
CopyCompare
Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ - HECHOS - HECHOS 8

HECHOS 8:20-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
20Nach Bedən' gože'ene': ―Cuiayi'ileno' xmecho'onə' de'en chonḻizo' xbabən' de que guac si'o yeḻə' chnabia' c̱he Diozən' len mech.
21Bito zaco'o par gono' ca naquə de'e nga chonto' c̱hedə' yic̱hɉla'ažda'ogo'onə' naquən mal lao Diozən'.
22De'en cheyaḻə' gono', bediṉɉe ca naquə de'e malən' chono' na' gwnab goclen lao Diozən' par nic̱h yezi'ixene' c̱hio' ca naquə xbabən' yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ogo'onə'.
23Nacbia' chnabia' de'e malən' le' de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ogo'onə' na' ngo'on le' nez malən' gan' cuiayi'o.
24Nach Simonṉə' boži'en gože' ḻe': ―Ḻeṉab goclen lao X̱anchon' par nada' nic̱h ni to de'e nga bac̱h gwnao' cui gaquəšga c̱hia'.
25Na' lao zɉəya'ac Bedən' len Juanṉə' Jerosalenṉə' gwso'eche' xtižə' Diozən' len beṉə' ža' yež zan gan' mbane Samarian' na' gwso'e dižə' can' bagoclen Diozən' ḻega'aque'.
26Nach X̱ancho Diozən' bseḻe'e to angl par gože' Lipən': ―Gwyeɉ gan' xoa nez de'en chetɉ Jerosalenṉə' na' chden latɉə dašən' par yež de'en nzi' Gasa.
27Nach Lipən' gwlo'e nezən' na' lao zde'enə' ble'ine' to beṉə' Etiopia zeyo'e to ḻo'o carret zeze'e gwyeɉe' Jerosalenṉə' ɉe'elaogüe'e Diozən'. Ḻe' naque' to beṉə' eunoco na' naque' tesorer c̱he no'olə gwnabia' c̱he beṉə' Etiopia ca' no'olən' le' Candase, na' yo'ote lao na' tesorerən' yoguə'əḻoḻte byen c̱he no'olə gwnabia'anə'. Na' lao zeyo'e ḻo'o carretən' chlabe' ḻibr de'en bzoɉ de'e profet Isaiazən' ben' be' xtižə' Diozən' cana'.
29Nach Spirit c̱he Diozən' gožən Lipən': ―Ɉəyexen carretən' na' gwyeɉlene' txen.
30Nach gwyeɉdoch Lipən' par ɉəyexene' carretən' na' benene' chlab ben' ḻibr de'en bzoɉ de'e profet Isaiazən'. Nach gože'ene': ―¿Echeɉni'ido' de'en chlabo'onə'?

Read HECHOS 8HECHOS 8
Compare HECHOS 8:20-30HECHOS 8:20-30