Text copied!
CopyCompare
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan - Hechos - Hechos 7

Hechos 7:1-27

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Nekztanaqui timplu chawc jiliriqui Estebanz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Ultimu nuz̈upanza amya?
2Nekztanaqui Estebanqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejt jilanaca, ejpnaca, jilirinaca, nonz̈na. Uc̈hum zuma honorchiz Yoozqui uc̈hum tuquita atchi ejp Abraham cjita z̈oñz̈quiz persuna tjeezic̈ha. Nii oraqui Abrahamqui Mesopotamia yokquin kamñitac̈ha. Imaz̈ Harán yokquin kami okatc̈ha.
3Nii oraqui Yoozqui Abrahamz̈quiz cjichic̈ha: “Am yoka eca, niz̈aza am parintinacami eca. Jakzi yokquinam okac̈haja, jalla nicju am tjaajznac̈ha”.
4Jalla niz̈tiquiztan Abrahamqui Caldea yokquiztan ulanchic̈ha, Harán yokquin kami ojkchic̈ha. Nekz kaman Abrahamz̈ ejpqui ticzic̈ha. Nekztanaqui tekzi tii uc̈humz̈ kamz yokquiz Abraham tjonchic̈ha. Yoozza nii irpichiqui.
5Jalla tekz kaman, Yoozqui ana c̈hjul yok irinsami tjaachic̈ha. Abrahamz̈tajapa persun yoka ana z̈elatc̈ha. Jalla nuz̈ cjenami Yoozqui taku ecchic̈ha, tuz̈ cjican: “Tii yoka amtapanz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza am ticz̈tanaqui tii yokaqui am maatinacaz̈ tanznaquic̈ha”. Jalla nuz̈ cjican Yoozqui Abrahamz̈quiz taku tjaachic̈ha. Nii oraqui Abraham ana ocjalchiz cjenami, Yoozqui nuz̈ chiichic̈ha.
6Niz̈aza Yoozqui niiz̈quiz cjichic̈ha, “Wiruñaqui am majchmaatinacaqui yekja yokquin kamaquic̈ha, nacjuñta z̈oñinacaz̈takaz. Nekziqui pusi patac wata kamaquic̈ha. Jalla nii yokquin am majchmaatinacaqui yekja z̈oñz̈ mantakaz paaquic̈ha. Niz̈aza sufrican kamaquic̈ha”.
7Niz̈aza Yoozqui cjichic̈ha: “Am majchmaatinaca sufriskatchiz̈ cjenaqui, wejrqui nii sufriskatñi z̈oñinaca casticac̈ha. Nekztanaqui am majchmaatinacaqui nii yokquiztan ulanz̈caquic̈ha. Ulanz̈cu tii yokquiz wejr sirwaquic̈ha”.
8Niz̈aza Yooz Ejpqui tsjii compromiso paachic̈ha Abrahamz̈tan. Nii compromis jaru Abrahamqui persun janchiquiz chimpuskatchic̈ha. Niz̈aza quinsakal tjuñquiztan Isaac majch nastan, Abrahamqui niiz̈ persun majchquiz chimpuchic̈ha. Wiruñaqui Isaacqui niiz̈ majch Jacobz̈quiz chimpuchic̈ha. Wiruñaqui niz̈azakaz Jacobqui niiz̈ tuncapan lucmajch maatinacz̈quiz chimpuchic̈ha. Jacobz̈ lucmajch maatinacz̈quiztan tjonchic̈ha uc̈hum tuncapan t'akanaca.
9‛Nii Jacobz̈ majchnacaqui uc̈hum tuquita atchi ejpnacatac̈ha. Ninacaqui José cjita lajkz̈ quintra iñiziñitac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ninacz̈ lajk tuychic̈ha. Nekztanaqui nii tuyta lajkqui Egipto yokquin chjichtac̈ha. Pero Yooz Ejpqui Josiz̈tan chicapachatac̈ha nii oraqui.
10Nekztan sufrichi z̈elan Yoozqui José liwriichic̈ha. Niz̈aza walja zizñi cjissic̈ha. Jalla nuz̈ cjen Faraón chawc jiliriqui Josiz̈tan cuntintutac̈ha. Nekztanaqui Faraonqui José utchic̈ha, Egipto wajtchiz z̈oñinaca mantiñijapa, niz̈aza Faraonz̈ kjuychiz z̈oñinaca mantiñijapa.
11‛Wiruñ tsjii kjaz̈ watquiztan tsjii mach'a z̈ejlchic̈ha, ancha sufrichic̈ha tjapa Egipto yokquin kamñi z̈oñinacami, niz̈aza tjapa Canaán yokquin kamñi z̈oñinacami. Jalla nuz̈ cjen uc̈hum tuquita ejpnacaqui ana c̈hjulu lujlsmi nii timpunacac wachatc̈ha.
12Pero Jacobqui tsjii quintu nonchic̈ha, Egipto yokquin trigo z̈ejlchi. Nuz̈ nonz̈cu niiz̈ majchnaca cuchanchic̈ha. Niiz̈ majchnacaqui uc̈hum tuquita ejpnacatac̈ha. Jalla niitac̈ha primer ojktaqui Egipto yokquinaqui.
13Nekztanaqui pizc wilta ojkz̈cu, Josequi niiz̈ jilanacz̈quiz pajkatchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Egipto chawc jiliriqui Josiz̈ familia pajchic̈ha.
14Jalla nekztanaqui Josequi mantichic̈ha niiz̈ ejp Jacobo zjijcajo, niz̈aza tjapa familianacz̈tanpacha. Ninacaqui pakallak tunca pjijskani z̈oñitac̈ha.
15Jalla nekztanaqui Jacobqui kami ojkchic̈ha Egipto yokquin. Nekzi ticzic̈ha Jacobqui. Nii yokquin ticzizakazza uc̈hum tuquita atchi ejpnacaqui.
16Wiruñaqui nii atchi ejpnacz̈ tsjijnaca chjichtatac̈ha Siquem cjita yokquin. Nicju tjattatac̈ha Abrahamz̈ kjayta yokquin. Abrahamqui nii Siquem yoka paaztan kjaychic̈ha Hamor cjita maatinacz̈quiztan.
17‛Tuquitan juramintuz̈tan Yoozqui Abrahamz̈quiz taku tjaachic̈ha, tuz̈ cjican: “Am majchmaatinacz̈quiz tii yoka tjaac̈ha”. Nii tjaata taku cumplis ora z̈catz̈inz̈can Israel wajtchiz z̈oñinacaqui waljaz̈ miratc̈ha Egipto yokquinaqui.
18Nii oranaca Egipto yokquinaqui tsjii chawc jiliriqui mantiz kallantichic̈ha, ana José pajñi.
19Nii jiliriqui uc̈hum wajtchiz z̈oñz̈ quintra pinsichic̈ha. Nekztan anawal quintra paachic̈ha uc̈hum tuquita atchi ejpnacz̈quiz. Nii jiliriqui mantichic̈ha, Israel lucmajch maatinaca majttan zawnc uchla, ticzi cjisjapa.
20Jalla nii timpu Moisesqui majttatac̈ha. Ancha c'achja wawatac̈ha niiqui. Yoozqui nii wawz̈tan wali cuntintutac̈ha. Niiz̈ maa ejpqui c̈hjep jiiz kjuyquiz mantiñchic̈ha.
21Ana iya nii wawa c̈hjoj c̈hjoji atz̈cu, kjuyquiztan chjitchic̈ha. Nekztanaqui Egipto chawc jilirz̈ persun majtqui nii Moisés wawa wajtchinc̈ha. Jalla nuz̈ wajtz̈cu, persun maatiz̈takaz uywazzinc̈ha.
22Jalla niz̈tiquiztan Moisesqui tjapa nii Egipto z̈oñinacz̈ tjaajintanaca zizñi cjissic̈ha. Niz̈aza zuma paatiquiztanami niz̈aza zuma chiitiquiztanami walja rispittatac̈ha Moisesqui.
23‛Niiz̈ pusi tunc watchiz cjican Moisesqui parti Israel z̈oñinacz̈quin tsjii tjonzñi ojkz pecchic̈ha.
24Jalla nuz̈ tjonzñi ojkz̈cu cherchic̈ha, tsjii Egipto z̈oñiqui tsjii Israel z̈oñi wjajtatc̈ha, jalla nii cherchic̈ha. Nii Israel z̈oñz̈tan cjatz̈cu kijtchic̈ha. Nekztan nii Egipto wjajtñi z̈oñz̈quiz ayni tjepuncan conchic̈ha.
25Nekztanaqui Moisesqui kuzquiz zizzic̈ha, Yoozqui nii utchic̈ha, Israel z̈oñinaca Egipto z̈oñinacz̈ mantuquiztan liwriizjapa, jalla nii. Niz̈aza Moisesqui pinsichic̈ha, Israel z̈oñinacaqui niz̈tazakaz zizzic̈ha. Pero nii Israel z̈oñinacazti ana niz̈ta naazic̈ha, Moisesqui Yooz uchta liwriiñi, jalla nii.
26Jaka taz̈uqui Moisesqui tsjii pucultan Israel z̈oñinacz̈tan ch'aasñi zalchic̈ha. Jalla nuz̈ zalz̈cu, pertunaskats pecchic̈ha, tuz̈ cjican: “Jilanaca, pucultan anc̈hucqui Israel z̈oñinacc̈hucc̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan anc̈hucpora ch'aasjo?”
27Nekztanaqui ana wal uj paañi z̈oñiqui Moisés tewkzic̈ha, tuz̈ cjican: “¿Ject am jiliri utchejo, wejrnac mantiñijapajo?

Read Hechos 7Hechos 7
Compare Hechos 7:1-27Hechos 7:1-27