Text copied!
CopyCompare
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo - Hechos - Hechos 22

Hechos 22:10-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
10»Ekꞌu riꞌin ximbꞌiꞌij: “¿Saꞌ kꞌu riꞌ kanꞌano, Wajawal?” »Y ri Qajawal xubꞌiꞌij chwe: “Chatyaktajoq y jat pa ri tinamit Damasco, ma chiriꞌ kabꞌiꞌx wi chawe janipa ri kuaj Riꞌin kaꞌan riꞌat” xchaꞌ.
11»Riꞌin na xintzuꞌn ta chi kꞌu riꞌ ma ruwonibꞌal ri aqꞌ xwol kaꞌn panuwiꞌ, xuchup upa nuwach. Xa kꞌu xinchꞌelex bꞌi che ri nuqꞌabꞌ kuma ri e wachbꞌiꞌil, y jelaꞌ xinopon pa ri tinamit Damasco.
12»Chiriꞌ kꞌu riꞌ kꞌo jun achi Ananías rubꞌiꞌ; rire lik jusukꞌ rubꞌinik che utaqexik taq ri taqanik re ri Tzij Pixabꞌ, yey lik chom ruchꞌaꞌtibꞌexik kakiꞌan konoje raj judiꞌabꞌ ejeqel chiriꞌ.
13Xkꞌun kꞌu ri Ananías che wilik, xqibꞌ wukꞌ, y jewaꞌ xubꞌiꞌij chwe: “Hermano Saulo, chakꞌulu tanchi ratzuꞌnibꞌal” xchaꞌ. Chupa kꞌu laꞌ la joqꞌotaj, xintzuꞌn tanchik y xinwil uwach ri Ananías.
14»Ekꞌu ri Ananías xubꞌiꞌij chwe: “Ri Dios ke kan ri qatiꞌ-qamam, atuchaꞌom chik chaꞌ kawetaꞌmaj saꞌ ri lik karaj Rire, kawil kꞌu uwach ri Jun lik jusukꞌ y kata chi uchiꞌ janipa ri kubꞌiꞌij chawe.
15Ma katuꞌana at qꞌalajisay re Rire chikiwach konoje ri tikawex puwi taq ri awilom y atom che.
16Ekꞌu woꞌora, ¿saꞌ chi ri kawoyꞌej? Chatyaktajoq y chakꞌulu ri bautismo chaꞌ katchꞌajtaj che ramak; yey chaꞌana kꞌu waꞌ chupa rubꞌiꞌ ri Qanimajawal” xcha chwe.
17»Xintzelej kꞌu lo Jerusalem. Ekꞌu riꞌ kanꞌan orar pa ri Rocho Dios echiriꞌ xaqikꞌateꞌt xqꞌalajisax jun kꞌutubꞌal re ri Dios chinuwach.
18Xinwil kꞌu uwach ri Qanimajawal y jewaꞌ ri xubꞌiꞌij chwe: “Chawilij, chatel bꞌi pa wa tinamit Jerusalem ma ri tzijonik panuwiꞌ Riꞌin na kakikꞌul ta ri winaq wara” xchaꞌ.
19»Riꞌin ximbꞌiꞌij kꞌu che: “Wajawal, rike lik ketaꞌam janipa ri na utz taj nuꞌanom lo chike ri kikojom ri bꞌiꞌ la echiriꞌ xinꞌek pa taq sinagoga re kebꞌenukꞌam bꞌi pa cárcel y kambꞌalakꞌuj kipa.
20Yey riꞌin in kꞌo chiriꞌ echiriꞌ xkamisax ri Esteban, ri jun xqꞌalajisan wach la chikiwach ri winaq. In ne jun chike ri xkibꞌiꞌij utz kakamisaxik; yey in ri xinchajij kan ri kiqꞌuꞌ ri xekamisan re” xincha che ri Qanimajawal.
21»Pero ri Qajawal xubꞌiꞌij chwe: “Jat, ma Riꞌin lik naj katintaq wubꞌi chikixoꞌl taq ri tinamit na e ta aj judiꞌabꞌ”» xchaꞌ.
22Ekꞌu riꞌ rukꞌiyal winaq, na xkiya ta chi luwar che ri Pablo kachꞌaꞌtik. Ekꞌuchiriꞌ, xkijeq kesikꞌinik, kakibꞌiꞌij: «Chisacha uwach laꞌ la jun achi ma na taqal ta chi che kakꞌasiꞌik» kechaꞌ.
23Yey kesikꞌin kꞌu riꞌ ri winaq y kakimachꞌ taq ri kiqꞌuꞌ pulew y kakipukꞌ ulew chikaj.
24Ruma kꞌu laꞌ, ri comandante xtaqan che kokisax bꞌi ri Pablo pa ri cuartel y kajichꞌ upa chaꞌ jelaꞌ ketaꞌmaxik suꞌchak kesikꞌin ri winaq chirij.
25Echiriꞌ ri soldados kakiximo re kakijichꞌ upa, ri Pablo xutzꞌonoj che ri capitán kꞌo chiriꞌ: —¿Usukꞌ nebꞌa kajichꞌ upa junoq aj Roma we kꞌamajaꞌ kaqꞌat tzij puwiꞌ? —xchaꞌ.
26Echiriꞌ xuta waꞌ ri capitán, xeꞌek y xubꞌiꞌij che ri comandante: —Chꞌobꞌo la chi utz saꞌ ri kaꞌan la, ma waꞌchi aj Roma —xchaꞌ.
27Ekꞌu ri comandante xqibꞌ rukꞌ ri Pablo y xubꞌiꞌij che: —Chabꞌiꞌij pe chwe: ¿Qatzij at aj Roma? —xcha che. Ri Pablo xukꞌul uwach: —Qatzij, in aj Roma —xchaꞌ.
28Ekꞌu ri comandante xukꞌul uwach: —Riꞌin rukꞌ ukꞌiyal puaq xyaꞌ nuwuj re xinuꞌan aj Roma —xchaꞌ. Yey ri Pablo xubꞌiꞌij: —Noꞌj riꞌin, in aj Roma chwi walaxik loq —xchaꞌ.
29Na jampatana kꞌu riꞌ, e janipa ri e kꞌo chiriꞌ re kakijichꞌ upa, xebꞌel rukꞌ. Yey ne ri comandante echiriꞌ xuto ri Pablo aj Roma, xpe xiꞌin ibꞌ rukꞌ ruma uyaꞌom ri Pablo pa karena.
30Ekꞌu ri comandante xraj karetaꞌmaj pa saqil wi saꞌ ri mak kakitzꞌaq raj judiꞌabꞌ chirij ri Pablo. Ruma kꞌu riꞌ, chukaꞌm qꞌij xutaq kikꞌamik ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kukꞌ konoje ri uchapom wi ribꞌ ri qꞌatbꞌal tzij. Xutaq resaxik ri karena che ri Pablo; xukꞌam kꞌu uloq y xuya chikiwach.

Read Hechos 22Hechos 22
Compare Hechos 22:10-30Hechos 22:10-30