Text copied!
CopyCompare
In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo - HECHOS

HECHOS 21

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Ihcuac otiquincauque in tocnihuan, otitlecohque ipan in barco huan otiyahque niman in tlali Cos, huan ic mostla otiyahsitohque in altepetl Rodas. Huan de ompa otiyahsique ipan in altepetl Pátara.
2Ipan Pátara oticahsique oc se barco tlen oyahticatca ic in tlali Fenicia. Huan otitlecohque ipan in barco huan otiyahque.
3Ic otipanoque, otiquitaque in tlali Chipre huan oticauque ic tlacpac, huan otiyahque hasta in tlali Siria. Quen in barco ocuicayaya tlamamali para in altepetl Tiro, otitemohque huan oticalajque inon altepetl.
4Otiquinahsitohque in tlaneltocanimen huan inuan otimocauque chicome tonali. Huan quen yoquinnahuahtihtoya in Itiotonaltzin Dios, in tlaneltocanimen oquinahuatihque in Pablo ahmo yasquiyani in Jerusalén.
5Huan ic otlan inon chicome tonali, otiquisque. Otechcuitlapanuihque nochin tlaneltocanimen inuan insihuau huan in cocone hasta ic otiquisque ipan in altepetl. Huan ompa itentla in hueyi atl otimotlancuaquetzque huan otimoyolmachtihque.
6Huan otimonahuatihque ica tlasohtlalistli huan otitlecohque ipan in barco. Huan yehhuan omocuepque inchan.
7Otiquisque Tiro huan otinehnenque ipan in mar ic otiyahsique in altepetl Tolemaida canin otiquintlahpalohque in tocnihuan huan inuan otimocauque se tonali.
8Ic mostla otiquisque, Pablo huan tehhuan aquin ihuan oticatcahque, huan otiyahsitohque ipan in altepetl Cesarea. Huan ompa otiyahque ichan in Felipe in tlayolchicauqui. Yehhuatl seya den chicome tlaxelohuanimen, huan ihuan otimocauque.
9In Felipe oquimpiyayaya nahue ichpochuan, huan cuali san tlen quiyolitahque ica Itiotonaltzin Dios.
10Ompa oticatcahque quesqui tonali ihcuac oahsito ic in tlali Judea se tlayolchicauqui itoca Agabo.
11Otechualitac huan oquitilanili itlahcolpica in Pablo, huan omoxoilpi, huan omomayalo, huan oquiluic: ―Omihto in Itiotonaltzin Dios quen nepa Jerusalén in judeahtecos quiilpisque in iteco inin itlahcolpica huan quitemactisque inmajco in sentlapalchanimen.
12Ic oticajque inin, tehhuan inuan in tlacamen den Cesarea otictlatlautihque in Pablo ahmo mayau Jerusalén.
13Huan in Pablo otechnanquilic: ―¿Tleca nanchocahque huan nannechtlocolmaca? Nimocuihcuitica ahmo san ic nechilpisque, tlahmo noyojqui nimiquis nepa Jerusalén tepampa Totecohtzin Jesús.
14Huan quen ahhuel oticyolcuepque, oticauque ic otiquiluihque: ―Mamochihua in tetlanequilis Totecohtzin.
15Satepa de inin otimochihchiuque huan otiyahque Jerusalén.
16Huan otechcuitlapanuihque sequin tlaneltocanimen den Cesarea. Huan otechuicaque ichan se tlacatl de Chipre itoca Mnasón, quen yihuehcau tlaneltocani. Ompa otiyahque timotepaluiyahque.
17Ihcuac otiyahsitohque Jerusalén, in tocnihuan otechselihque ica paquilistli.
18Ic mostla tohuan oya in Pablo ihcuac otiyahque tiquitahque in Jacobo. Huan ompa no ocatcahque nochten in tequihuahmen den tlayehualotzin.

19Pablo oquintlahpalo huan niman oquiniluic se huan oc se tlahtoli, quen Dios yomochiu ica yehhuatl ihcuac onentoya inuan in aquin ahmo judeahtecos.
20Ihcuac oquicajque, otemahuestilihque in Dios. Oncan oquiluihque in Pablo: ―Cuali inon, tocniu, huan tiquita quesqui mil den judeahtecos yoquineltocaque. Huan nochten yehhuan quiluiyahque mach titlacamatisquiyanihque in itlanahuatil Moisés.
21Huan quincaquiltihtoc quen tehhuatl tiquinmachtis nochin judeahtecos in aquin chantihque ic sentlapal, ahmo maquichihuacan cuenta ica in tlen otlanahuati in Moisés. Huan quincaquiltihtoc quen tehhuatl otiquiniluic inon judeahtecos ayacmo quipiya quintlalilisque in ixmatcayotl ic tlen moixmatisque judeahtecos, niyan ahmo quipiya quicuitlapanuisque inon itlanehnehuilis judeahteco.
22Huan ic inon ijcon otimonohnotzque. In tlaneltocanimen mosentlalisque ihcuac quimatisque quen yotihuala.
23Ocachi cuali xicchihua oc se ijcon. Nican caten tohuan nahue tlacamen aquin quipiyahque tlen quichihuasque quen motemacatoque ica itlanahuatil Moisés.
24Xiquinuica huan ximotlamicuaxihxima huan xiquintlaxtlahuili in gastos ic yehhuan noyojqui cuali motlamicuaxihximasque. Ijconon nochten momacasque cuenta ticyectlacamautoc in itlanahuatil Moisés.
25Huan yitiquintlahcuiluihtoque in tlaneltocanimen aquin ahmo judeahtecos, quen ahmo quipiyahque tlen quichihuasque cuenta inon itlanehnehuilis judeahteco. San ahmo maquicuacan in nacatl tlen quimacatoque in santos, niyan in yestli, niyan inacayo yolcamen tlen tlamecanilten ahmo maquicuacan. Huan niyan aquin ahmo masihuaahuilti niyan matlacaahuilti.
26Oncan in Pablo oquinuicac in nahue tlacamen huan ic mostla omochipauque san secnin huan niman ocalajque in tiopan ic quinnahuatisque ihcuac tlamis in tonalten den tlachipahualistli. Quen tiquihtosque, cada se de yehhuan quipiya tlen quitemactis itetlahpalol.
27Huan ihcuac yau tlami inon chicome tonali, inohque judeahtecos den tlalten den Asia oquitaque in Pablo ipan in tiopantli huan omocococolihque nochin tlacamen. Huan oquiquitzquihque in Pablo,
28huan otzahtzihque: ―Tlacamen den Israel, xitechpalehuican. Nicanca in tlacatl aquin nohuiyan quinnextilihtinemi nochin tlacamen ic ahmo maquiyequitacan ica tehhuan judeahtecos, niyan ica itlanahuatil Moisés, huan niyan ica inin tiopantli. Huan noyojqui axan mocalactihtoc ipan in tiopantli inuan sequin griegohtecos aquin tlaihtlacohtinemihque ipan in tiopantli canin tlachipaucan.
29Ijcon oquihtohque tleca quinitztoque achto ipan in altepetl in Pablo ihuan Trófimo den Efeso, huan oquinehnehuilihque quen Pablo noyojqui oquihuicac ipan in tiopantli inon Trófimo.
30Nochin in altepetl omocococolihque huan in tlacamen ohualtzecuinque. Oncan in Pablo oquiquitzquihque huan oquicalquixtihque. Huan niman otlatzajque in tiopan.
31Oquinequiyayahque quimictisque ihcuac ocahsito se tlahtoli in capitán den soldados quen nochin in tlacamen den Jerusalén yimococolihtohque.
32Oncan in capitán oquinsentlali isoldados huan in tlayecancamen, huan oahsitihuetzitohque inahuac in tlacamen. Ihcuac oquitaque in capitán huan in soldados, ayacmo oquihuihhuitejque in Pablo.
33Oncan in capitán omopacho huan oquiquitzqui preso in Pablo. Oquinnahuati maquiilpican ica ome cadena. Satepa oquitlahtlan aquin yehhua huan tlen oquichiu.
34Huan in tlacamen tzahtzique oc sehse ic ohualtlahtohque quen ahhuel maquinehnehuili in capitán, san miyacten ohualtlahtohque. Huan oquintitlan maquihuicacan ipan in comandancia.
35Queman oahsito iixpa in escalera den comandancia, in soldados oquipixque tlen quiahcocuisque in Pablo ic ixtomamictihue in tlacamen.
36Tleca nochten ohualayahque icuitlapa tzahtzitihuitzen: ―¡Mamiqui!

37Ihcuac oquicalaquihticatcahque in Pablo ipan in comandancia, yehhua oquiluic in capitán den soldados: ―¿Cuali niquihtos itlahtlen? Huan in capitán oquinanquilic: ―¿Quen tehhuatl ticmati titlahtos griego?
38Cox, ¿ahmo tehhuatl inon tiegipciohteco aquin yipanotoc sequin tonalten oticchiu ic otiquinnetehuilti, huan otiquinquixti ipan in acahualtlahtli cana nahue mil temictiyanimen?
39Oncan Pablo oquiluic: ―Neh no nijudeahteco, noaltepeu Tarso, se hueyi altepetl den tlali Cilicia. Nimotlatlautiya xinechcahua manitlahto ihuan in tlacamen.
40In capitán oquicau matlahto in Pablo, huan omoquetz ipan in escalera. Huan san ica iman oquintlacahualti in tlacamen. Ihcuac yomocauque, oquinnohnotz ica itlahtol hebreo, huan oquihto: