19Caora naꞌ uquiëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ tu paraje laona Areópago ga redupayaquëꞌ según costumbre quiejëꞌ ruꞌeyaquëꞌ laguedyijëꞌ consejo. Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Reꞌenndoꞌ inezindoꞌ con cabëꞌ rnaoꞌ,
20porque bineyendoꞌ cabëꞌ naca pensari quioꞌ. Reꞌenndoꞌ uxiꞌidzeꞌloꞌ nëtoꞌ.
21Canaꞌ nayaquëꞌ como danꞌ lega rexeyaquëꞌ yeyaquëꞌ tu ta bineyeyaquëꞌ. Casi yugu dza puro reꞌyaquëꞌ ruꞌeyaquëꞌ diꞌidzaꞌ tacuenda idzeleyaquëꞌ nu pensari natzaꞌla, pensari cubitecala. Canaꞌ bë ja benꞌ Atenas len ja benꞌ uzaꞌ yedyi tula nitaꞌ naꞌ.
22Naꞌra uzuli Pablo gatzo laꞌo gan reꞌjëꞌ paraje quiejëꞌ laona Areópago unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Benëꞌ quie ciudad Atenas, rlëꞌëdaꞌ rionlaꞌadyiꞌle diuzi zë gula.
23Cati uyaꞌa yenaꞌa ga rionlaꞌadyiꞌle diuzi quiele, blëꞌëdaꞌ tu ruꞌaba lëꞌëna naꞌ dyia letra rnan cani: “Ruꞌaba quie diuzi nitu nunu nubëꞌ.” Canaꞌ rnën. Pues como baonale binubëꞌle Diuzi, quie lenaꞌ reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe quie tuzi Diuzi zu guibá.
24’Pues lëbëꞌ bzalonëꞌ yedyi layu len yugulu ta de laona. Naquëꞌ xanꞌ lao yugulute, chi luꞌu guibá, chi lao yedyi layu. Pero bizunëꞌ luꞌu idaoꞌ ta bë ja benëꞌ.
25Bibi rdziogue Diuzi bi cosa. Pues lao naꞌanëꞌ zaꞌ yelaꞌ neban quiero, zaꞌ be rziꞌro, zaꞌ yugulu ta de quiero.
26’De tuzi beꞌmbyu bë Diuzi beya cueꞌ benëchiꞌ ta initaꞌyaquëꞌ duz̃e yedyi layu. Lëzi udixunëꞌ bi tiempo reyaꞌalaꞌ zuyaquëꞌ lao yedyi layu, udixurënëꞌ lato quieyaquëꞌ ga reyaꞌalaꞌ nitaꞌyaquëꞌ.
27Bënëꞌ canaꞌ tacuenda huero pensari inaoro xnezëꞌ, porque binacan zëdi yedzelero xnezëꞌ chi reꞌenro inaoron.
28Pues rnaban yele ca una tu benꞌ laguedyile, benꞌ uzu dza naꞌte, benꞌ rsëdi guichi. Pues lëbëꞌ unëꞌ cani: “Lao naꞌa Diuzi nebanro, rdaro, rziꞌro be.” Lëzi una itu benꞌ laguedyile rëbinëꞌ leꞌe cani: “Nacaro familia quie Diuzi, porque lëbëꞌ runnëꞌ yelaꞌ neban quiero.”
29Neruꞌe Pablo diꞌidzaꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Chi nezile Diuzi runnëꞌ yelaꞌ neban quiero, bireyaꞌalaꞌ gacale pensari de que naca Diuzi ca quie tu imagen de oro o de plata, o de yo. De pensarizi quie yaca benëꞌ rueyaquëꞌ imagen quieyaquëꞌ.
30Baꞌalaꞌcazi bë ja benꞌ unitaꞌ dza naꞌte contra Diuzi, bibënëꞌ castigo quieyaquëꞌ, porque biuneziyaquëꞌ bi bëyaquëꞌ. Pero hora naꞌ reꞌen Diuzi utzaꞌ yugo benꞌ nitaꞌ duz̃e yedyi layu pensari quieyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xnezëꞌ.
31Canaꞌ reꞌen Diuzi porque tali naꞌ idyin dza cati huenëꞌ juicio duz̃e yedyi layu. Por lenaꞌ bë Diuzi nombrar Jesús gaquëꞌ benꞌ hue juicio ta yuꞌu niꞌa xnezi. Pseban Diuzi Jesús ta inezi yugu ja benëꞌ naca Jesús benꞌ hue juicio lao yugulute benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. ―Canaꞌ una Pablo gudyinëꞌ lejëꞌ.
32Naꞌra cati be yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ ca una Pablo unëꞌ pseban Diuzi Jesús, caora naꞌ balayaquëꞌ ptitojëꞌ lëbëꞌ. Pero ibalayaquëꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Tu dza zezaꞌra uzënagandoꞌ quioꞌ mazera cabëꞌ rnaoꞌ.