Text copied!
CopyCompare
Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al - HECHOS - HECHOS 16

HECHOS 16:7-39

Help us?
Click on verse(s) to share them!
7Y xaꞌbꞌaka pacheꞌ cꞌo-ve ri minjuon richin ri lugar rubꞌinan Misia. Y xquiꞌan pensar chi ncaꞌa chupan ri lugar Bitinia, pero ri Espíritu Santo man xuyaꞌ ta lugar chica.
8Y xquicꞌuaj ri minjuon richin ri Misia, y xaꞌbꞌaka-ka pa tanamet Troas.
9Y chakꞌaꞌ ri Pablo xutzꞌat chupan jun incheꞌl achicꞌ, chi cꞌo jun ache aj-Macedonia ri paꞌl-apa choch, y ri ache reꞌ nuꞌej cha: Tabꞌanaꞌ favor catakꞌax kiqꞌuin Macedonia y kojatoꞌ, xchaꞌ cha.
10Y antok ri Pablo rutzꞌatuon chic ri jun incheꞌl achicꞌ reꞌ, konojiel xkachojmij-kiꞌ chi nkuꞌa cꞌa Macedonia, ruma xiꞌka pa kaveꞌ (xkaꞌan entender) chi ri xꞌeꞌx cha ri Pablo, nuꞌej chi ri Dios nrajoꞌ chi nkuꞌa cꞌa quiqꞌuin ri aj-Macedonia chi nakatzijuoj ri evangelio chica.
11Y xojuoc-el chupan jun barco, y xkayaꞌ can ri tanamet Troas. Y choj xojꞌa cꞌa Samotracia. Chucaꞌn kꞌij xojiel chic el chireꞌ, xojbꞌaka pa tanamet Neápolis.
12Y antok xkayaꞌ can ri tanamet Neápolis, xojbꞌaka pa tanamet Filipos. Y ri Filipos ja ri tanamet ri más rakalien ri cꞌo chupan ri lugar rubꞌinan Macedonia. Y ri vinak ri icꞌo chupan ri tanamet reꞌ i-romanos. Y xojcꞌujie-ka chupan ri tanamet reꞌ qꞌuiy kꞌij.
13Y jun kꞌij richin uxlanien, ojreꞌ xojiel-el chuchiꞌ ri tanamet y xojꞌa chuchiꞌ ri río, jun lugar pacheꞌ niꞌan orar. Y xojbꞌatzꞌuyeꞌ cꞌa chireꞌ, y xkatzijuoj-ka ri ruchꞌabꞌal ri Ajaf Jesucristo chica ri ixokiꞌ ri xquimol-quiꞌ chireꞌ.
14Jun chiquivach ri ixokiꞌ ri xquimol-quiꞌ chireꞌ, rubꞌinan Lidia. Y ri rutanamit jajaꞌ Tiatira. Jajaꞌ nucꞌayij tziak ri color morado, can nuyaꞌ rukꞌij ri Dios y nraꞌxaj-pa ri nuꞌej ri Pablo. Ri Ajaf Dios xchꞌoꞌ pa ránima, rumareꞌ jajaꞌ xunimaj ri Jesús.
15Jajaꞌ y quinojiel ri icꞌo pa rachuoch xaꞌan bautizar; después ri Lidia xuꞌon rogar chakavach y xuꞌej: Xa nquinitzꞌat chi inreꞌ ketzij xinnimaj ri Ajaf, quixam-pa viqꞌuin, y quixcꞌujieꞌ pa vachuoch, xchaꞌ. Ri ixok reꞌ xuꞌon chika chi xojcꞌujie-ka riqꞌuin.
16Y jun bꞌay antok oj-bꞌanak chi nkuꞌa chupan ri lugar ri pacheꞌ niꞌan-ve oración, xkacꞌul jun xtan. Y ri xtan reꞌ cꞌo jun itziel espíritu riqꞌuin, y jareꞌ ri nibꞌano cha chi nuꞌon adivinar ri chica xtibꞌanataj pa quicꞌaslien ri vinak. Ri xtan reꞌ jun esclava, y ri rajaf qꞌuiy miera niquichꞌec chirij.
17Y ri xtan reꞌ bꞌanak chirij ri Pablo y chikij ojreꞌ, y riqꞌuin ruchukꞌaꞌ nichꞌoꞌ y nuꞌej chikij: Ri achiꞌaꞌ reꞌ i-rusamajiel ri Namalaj Dios ri cꞌo chicaj, y niquitzijuoj chiva ri chica nicꞌatzin ntiꞌan ixreꞌ chi quireꞌ nquixcolotaj, nichaꞌ.
18Y qꞌuiy kꞌij ri quireꞌ xuꞌon. Y jun kꞌij ri Pablo man xucochꞌ ta chic. Rumareꞌ jajaꞌ xtzuꞌn can chirij y xuꞌej cha ri itziel espíritu ri cꞌo riqꞌuin ri xtan: Pa rubꞌeꞌ ri Jesucristo niꞌej chava chi catiel-el riqꞌuin ri xtan, xchaꞌ ri Pablo. Y ri itziel espíritu reꞌ ja xiel-el riqꞌuin ri xtan, ri misma huora reꞌ.
19Antok ri i-rajaf ri xtan xquitzꞌat chi manak chic miera xtiquichꞌec chirij, xaꞌbꞌaquitzꞌama-pa ri Pablo y ri Silas, y xaꞌquicꞌuaj pa juzgado chiquivach ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌan juzgar.
20Y antok xaꞌquipabꞌaꞌ chiquivach ri achiꞌaꞌ ri ncaꞌbꞌano juzgar, xquiꞌej: Ri achiꞌaꞌ reꞌ israelitas, y niquicꞌax quinoꞌj ri vinak vaveꞌ pa tanamet.
21Y niquicꞌut jun chic costumbre chakavach, ri man otz ta chi nakanimaj y nakaꞌan, ruma ojreꞌ xa oj romanos, xaꞌchaꞌ.
22Y iqꞌuiy vinak ri xaꞌbꞌapalaj-pa chiquij ri Pablo y ri Silas. Ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌan juzgar xaꞌquirakꞌachꞌij-el ri quitziak ri Pablo y ri Silas y xquiꞌej chi caꞌchꞌay cha xicꞌaꞌy.
23Y después, antok i-chꞌayuon chic altíra, xaꞌbꞌayoꞌx pa cárcel, y xꞌeꞌx cha ri chajiniel chi caꞌruchajij otz.
24Rumareꞌ jajaꞌ, joꞌc xꞌeꞌx quireꞌ cha, can ja ri más pa dentro xaꞌbꞌaruya-ve ri Pablo y ri Silas. Y ri cakan xaꞌruyaꞌ chucajol ri chieꞌ ri niꞌeꞌx cepo cha.
25Y pa nicꞌaj-akꞌaꞌ ri Pablo y ri Silas ncaꞌbꞌixan niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y niquiꞌan jeꞌ orar. Y ri nicꞌaj chic ri icꞌo pa cárcel ncaꞌcaꞌxaj.
26Y jun arapienta xpa jun nem cubꞌrakan, y xusiluoj nojiel ri ruxieꞌ ri cárcel. Ri ruchiꞌ ri cárcel xaꞌjakataj, y ri cadenas (yariena) ri i-cusan chi i-tzꞌamuon ri icꞌo pa cárcel xaꞌtzokopitaj.
27Ri ache ri chajiy quichin ri icꞌo pa cárcel xcꞌastaj ruma ri cubꞌrakan. Y antok jajaꞌ xutzꞌat chi ri ruchiꞌ ri cárcel i-jakal, xralasaj cꞌa ri ru-espada chi nuquimisaj-ka-riꞌ, ruma jajaꞌ xuꞌon-ka pensar chi xaꞌa quinojiel ri icꞌo pa cárcel.
28Pero ri Pablo riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌo-apa cha y xuꞌej: Man taquimisaj-ka-aviꞌ, xa ojcꞌo konojiel vaveꞌ, xchaꞌ.
29Y ri ache chajiniel xucꞌutuj jun luz. Y antok rucꞌuan chic ri luz reꞌ, jun-anin cꞌa xuoc pa cárcel, pero can nibꞌarbꞌuot ruma ruxiꞌin-riꞌ. Y xbꞌaxuquieꞌ chukul cakan ri Pablo y ri Silas.
30Y xaꞌralasaj-pa pa cárcel, y xucꞌutuj chica: Tuoya, ¿chica niꞌan chi nquicolotaj? xchaꞌ chica.
31Y ri Pablo y ri Silas xquiꞌej cha: Tanimaj ri Ajaf Jesucristo atreꞌ y tiquinimaj jeꞌ quinojiel ri icꞌo pan avachuoch, y can xquixcolotaj.
32Y ijejeꞌ xquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Ajaf cha jajaꞌ y chica jeꞌ quinojiel ri icꞌo pa rachuoch ri chajiniel reꞌ.
33Y jajaꞌ xaꞌrucꞌuaj ri misma huora reꞌ ri chakꞌaꞌ, y xuchꞌaj ri pacheꞌ i-socotajnak-ve. Y xꞌan bautizar jajaꞌ y quinojiel ri icꞌo pa rachuoch.
34Y xaꞌrucꞌuaj chirachuoch chi xaꞌrutzuk. Y jajaꞌ y ri icꞌo pa rachuoch can niquicuot cánima, ruma xquinimaj ri Dios.
35Y antok xsakar-pa ri chucaꞌn kꞌij, ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌan juzgar xaꞌquitak chajiniel chi xbꞌaquiꞌej cha ri ache ri ncaꞌruchajij ri icꞌo pa cárcel, chi caꞌralasaj-el ri Pablo y ri Silas.
36Y ri ache chajiniel richin ri cárcel xbꞌaruꞌej cha ri Pablo: Ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌan juzgar quiꞌeꞌn-pa chuva chi nquixvalasaj-el. Vacame quixiel cꞌa. Quixꞌin y ticꞌujieꞌ ri paz pa tak ivánima, xchaꞌ.
37Pero ri Pablo xuꞌej chica ri chajiniel ri xaꞌtak-pa cuma ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌan juzgar: Ojreꞌ oj achiꞌaꞌ romanos. Y chaꞌnin xquitak kachꞌayic chiquivach ri vinak y sin que xojꞌan juzgar. Y xojquitzꞌapij pa cárcel. Y vacame nicajoꞌ nkojquilasaj-el chi man jun ninaꞌien chi nkujiel-el. Tiꞌej chica ri i-takayuon-pa ivichin, chi ijejeꞌ caꞌpa y kojquilasaj-el vaveꞌ, xchaꞌ ri Pablo chica.
38Y ri chajiniel reꞌ ja xbꞌaquiꞌej chica ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌan juzgar nojiel ri xuꞌej-el ri Pablo chica. Rumareꞌ ri achiꞌaꞌ ri niquiꞌan juzgar xquixiꞌij-ka-quiꞌ, ruma xcaꞌxaj chi ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ i-romanos jeꞌ.
39Y ri ncaꞌbꞌano juzgar xaꞌbꞌaka cꞌa quiqꞌuin ri Pablo y ri Silas chireꞌ pa cárcel, y xquicuy quimac chiquivach ruma ri xquiꞌan chica. Y xaꞌquilasaj-pa ri pa cárcel y xquiꞌej chica chi caꞌiel-el chireꞌ pa tanamet.

Read HECHOS 16HECHOS 16
Compare HECHOS 16:7-39HECHOS 16:7-39