Text copied!
CopyCompare
Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al - HECHOS

HECHOS 14

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Y ri Pablo y ri Bernabé xaꞌlka cꞌa pa tanamet Iconio. Ijejeꞌ xaꞌa cꞌa chupan ri qui-sinagoga ri israelitas. Y ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri xquitzijuoj ijejeꞌ chica ri vinak, can xuꞌon cꞌa chi iqꞌuiy xquinimaj ri Jesucristo. Icꞌo israelitas y icꞌo ri man israelitas ta.
2Y ri israelitas ri man xquinimaj ta, itziel ncaꞌquitzꞌat ri xquinimaj. Rumareꞌ ijejeꞌ xquiyaꞌ quinoꞌj nicꞌaj chic ri man israelitas ta, chi quireꞌ itziel caꞌquitzꞌat ri xaꞌniman.
3Rumareꞌ ri Pablo y ri Bernabé qꞌuiy kꞌij xaꞌcꞌujieꞌ chireꞌ. Y ruma quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, man niquixiꞌij ta quiꞌ niquitzijuoj ri ru-favor ri Dios chica ri vinak. Y ri Dios nuꞌon chi nikꞌalajin chiquivach ri vinak, chi ri niquiꞌej ri Pablo y ri Bernabé can ketzij. Rumareꞌ qꞌuiy señales y milagros ncaꞌquiꞌan.
4Rumareꞌ ri vinak caꞌyeꞌ quibꞌanun. Nicꞌaj icꞌo quiqꞌuin ri israelitas ri man quiniman ta, y ri nicꞌaj chic icꞌo quiqꞌuin ri apóstoles.
5Y ri vinak israelitas y ri man israelitas ta y ri autoridades, xquiꞌej chiquivach chi ncaꞌquiyaꞌ pa qꞌuix ri Pablo y ri Bernabé y xcaꞌquiquimisaj cha abꞌaj.
6Pero ri Pablo y ri Bernabé xquinaꞌiej nojiel ri bꞌanun pensar chiquij; rumareꞌ xaꞌnumaj cꞌa Listra y Derbe, ri icꞌo chupan ri Licaonia, y xaꞌa jeꞌ nicꞌaj chic lugar ri icꞌo-pa cierca ri caꞌyeꞌ tanamet reꞌ,
7y chireꞌ xquitzijuoj-ve ri evangelio.
8Y chireꞌ pa tanamet Listra, cꞌo jun ache tzꞌuyul, xa-jan antok xalax man nitiquir ta niꞌin. Can man jun bꞌay cꞌa bꞌayejnak.
9Jajaꞌ nraꞌxaj ri nuꞌej ri Pablo. Y ri Pablo xucaꞌyiej pa roch ri ache reꞌ chi rucukubꞌan rucꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios chi niꞌan sanar.
10Rumareꞌ ri Pablo riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌ cha ri ache, y xuꞌej cha: Capiꞌieꞌ choj. Y ri ache xirucꞌaka-pa-riꞌ, y xpiꞌieꞌ y otz xꞌin.
11Antok ri vinak xquitzꞌat ri xuꞌon ri Pablo, xaꞌchꞌoꞌ pa Licaónica, ri quichꞌabꞌal. Y riqꞌuin quichukꞌaꞌ xquiꞌej: Ri ncaꞌkatzꞌat, can ika-dios ri i-kajnak-pa chikacajol ri quibꞌanun-pa i-incheꞌl achiꞌaꞌ.
12Ijejeꞌ niquiꞌej chi ri Bernabé jareꞌ ri qui-dios rubꞌinan Júpiter, y ri Pablo jareꞌ ri qui-dios rubꞌinan Mercurio, ruma jajaꞌ ri nichꞌoꞌ.
13Ri Júpiter, ri qui-dios ri vinak reꞌ, cꞌo jun ru-sacerdote, y ri dios reꞌ cꞌo ri ru-templo chuchiꞌ ri tanamet. Ri ru-sacerdote ri Júpiter xaꞌrucꞌam-pa váquix ri i-vakuon-pa cha cotzꞌeꞌj, cꞌa chuchiꞌ ri puertas. Jajaꞌ y ri vinak nicajoꞌ ncaꞌquiquimisaj ri váquix chiquivach ri Pablo y ri Bernabé chi niquiyaꞌ quikꞌij.
14Pero antok ri apóstol Bernabé y ri apóstol Pablo xquinaꞌiej ri niquiꞌan pensar ri vinak, xaꞌbꞌisuon-ka, y rumareꞌ xquirakꞌachꞌij-ka ri quitziak chiquij. Y xaꞌuoc chiquicajol ri vinak, y niquiꞌej chica:
15¿Karruma ixreꞌ ntiꞌan quireꞌ? Ojreꞌ oj vinak incheꞌl ixreꞌ, y oj-patanak iviqꞌuin chi nakaꞌej chiva chi man chic tiꞌan incheꞌl ri ntiꞌan vacame, ruma man jun otz nucꞌam-pa chiva; pa rucꞌaxiel reꞌ, tinimaj ri cꞌaslic Dios ri bꞌanayuon nojiel. Ri bꞌanayuon ri rocaj y ri icꞌo choch, ri bꞌanayuon ri roch-ulief y ri icꞌo choch, ri bꞌanayuon ri mar y ri icꞌo chupan.
16Y mesque ri ojier can tiempo, ri Dios can xuyaꞌ lugar chica ri vinak chi xaꞌquicꞌuaj ri bꞌay ri xaꞌka chiquivach,
17pero jajaꞌ can rucꞌutun-pa-riꞌ chiquivach chi otz ruma nuya-pa ri jobꞌ ri chicaj, nuya-pa ri ticoꞌn, y nuya-pa nojiel ri nitij, chi quireꞌ niquicuot ri cánima. Can ruyoꞌn-ve-pa ri ru-favor pa kaveꞌ konojiel, xaꞌchaꞌ.
18Y mesque ri Pablo y ri Bernabé xquiꞌej quireꞌ chica ri vinak reꞌ, cꞌarunaj xaꞌtiquir xaꞌquikꞌat chi man xaꞌquiquimisaj ta ri váquix chi niquiyaꞌ quikꞌij ijejeꞌ.

19Y chireꞌ pa tanamet Listra icꞌo israelitas ri xaꞌlka ri i-patanak cꞌa pa tanamet Antioquía y Iconio. Ijejeꞌ xaꞌquitakcheꞌj ri vinak aj-chireꞌ y xaꞌcovin chiquij, rumareꞌ xquicꞌak cha abꞌaj ri Pablo, y xquichiririej-el y xbꞌaquicꞌakaꞌ chuchiꞌ ri tanamet, ruma xquiꞌan pensar chi ri Pablo quiminak chic.
20Y antok ri discípulos quimaluon-apa-quiꞌ chirij ri Pablo, jajaꞌ xa xbꞌapiꞌie-pa y xtzalaj chic pa tanamet. Y chucaꞌn kꞌij jajaꞌ y ri Bernabé xaꞌa cꞌa ri pa tanamet Derbe.
21Y chireꞌ pa tanamet Derbe xquitzijuoj ri evangelio. Y iqꞌuiy vinak xquinimaj ri Jesús. Y después xaꞌtzalaj chic Listra, Iconio y Antioquía,
22y niquiyaꞌ can ruchukꞌaꞌ cánima ri discípulos, y niquiꞌej can chica chi siempre tiquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. Y xquiꞌej jeꞌ chica: Can qꞌuiy nakaꞌan sufrir pa kacꞌaslien ruma nkojuoc pa ru-reino ri Dios.
23Y xaꞌquiyaꞌ can ancianos pa tak iglesias, y xquiꞌan ayuno y oración, y xaꞌquijach can pa rukꞌaꞌ ri Ajaf ri ya quiniman.
24Y después xaꞌkꞌax Pisidia, y xaꞌlka Panfilia.
25Y xquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chireꞌ pa tanamet Perge. Y cꞌajareꞌ xaꞌa ri pa tanamet Atalia.
26Y chireꞌ Atalia xaꞌa chupan jun barco chi ncaꞌtzalaj cꞌa pa tanamet Antioquía, ri pacheꞌ i-quijachuon-el pa rukꞌaꞌ ri Dios, chi ja ta ri ru-favor ri Dios ncaꞌcꞌuan chi niquibꞌanaꞌ ri samaj. Y vacame ri samaj reꞌ ya xcꞌachoj can.
27Y antok ri Pablo y ri Bernabé xaꞌlka Antioquía, xaꞌquimol quinojiel ri hermanos richin ri iglesia, y xquitzijuoj nojiel ri xuꞌon ri Dios chica chi xaꞌrutoꞌ riqꞌuin ri samaj, y xquiꞌej chica chi ri Dios xuyaꞌ lugar chica ri vinak ri man israelitas ta, chi xquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo y xaꞌcolotaj.
28Y ri Pablo y ri Bernabé xaꞌcꞌujieꞌ cꞌa ka qꞌuiy kꞌij quiqꞌuin ri discípulos ri icꞌo chireꞌ Antioquía.