13 Acxnitiyá káxmatli pi̠ chiné huanícalh: —Pedro, la̠li̠huán camakni la̠ta túcuya̠ takalhí̠n y cali̠huá̠yanti.
14 Pedro kalhtí̠nalh: —Pus ni̠ cactili̠huá̠yalh porque aquit ni̠para maktum a̠ cuay catu̠hua li̠xcájnit takalhí̠n hua̠ntu̠ nacli̠xcajua̠lay y hua̠ntu̠ quinca̠li̠huanicaná̠n aquinín judíos para nacuayá̠hu.
15 Pero a̠má hua̠nti̠ xchuhui̠nama huanipá: —¡Xli̠hua̠k hua̠ntu̠ Dios lakalhamani̠t y xlá ma̠tla̠nti̠ni̠t huix ni̠ li̠xcájnit cali̠ma̠xtu!
16 Maktutu li̠ma̠lacahua̠ní̠calh Pedro xlacata li̠ma̠katzanke̠má̠calh camákni̠lh y cali̠huá̠yalh a̠ma̠ko̠lh takalhi̠ní̠n, acali̠stá̠n chú a̠má peklanca lháka̠t tata̠lhma̠ni̠pá nac akapú̠n.
17 Pedro akatiyuj xli̠lama xtalacapa̠stacni y xlacpuhuán túcu huaniputún a̠má hua̠ntu̠ xli̠ma̠lacahua̠ni̠cani̠t, pero luu acxnitiyá tachilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xca̠ma̠lakacha̠ni̠t Cornelio xlacán tancs tachilh porque tuntiji xtakalhasquini̠nanti̠lhay xanícuya̠ xchic Simón.
18 Y acxni̠ antá tachilh, tatá̠yalh nac má̠lacchi y takalhasquiní̠nalh para pi̠ xli̠ca̠na antá xmákui cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xuanicán Simón y na̠ xli̠ma̠pa̠cuhui̠cán Pedro.
19 Pero nac xakstí̠n chiqui Pedro chunacú xlacapa̠stacma túcu xuaniputún a̠má talacahuá̠n hua̠ntu̠ xli̠ma̠lacahua̠ni̠cani̠t, y Espíritu Santo chiné huánilh: —Catu̠xca̠ni, la̠li̠huán cata̠cta porque kalhatutu lacchixcuhuí̠n tamini̠tán taputzayá̠n.
20 Huix ni̠ akatiyuj calat huata tuncán caca̠sta̠lani antanícu xlacán natale̠ná̠n porque aquit cca̠ma̠lakacha̠ni̠t.
21 Pedro la̠li̠huán tá̠ctalh nac ca̠tu̠tzú y ca̠lákmilh a̠má kalhatutu lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xca̠macamini̠t Cornelio, y chiné ca̠huánilh: —Aquit a̠má chixcú hua̠nti̠ huixinín putzapá̠tit. ¿Túcu chi̠nchú xquila̠li̠layá̠hu?
22 Xlacán takalhtí̠nalh: —Aquinín huá quinca̠ma̠lacscujumá̠n cha̠tum capitán huanicán Cornelio. Tamá chixcú luu tla̠n catzi̠y, xlá ma̠squi ni̠ judío laktzaksama xlacata pi̠ nama̠kantaxti̠y nac xlatáma̠t xli̠ma̠peksí̠n Dios y la̠ta xli̠hua̠k judíos xalac Cesarea luu tapa̠xqui̠y. Ko̠tán ma̠x cumu ca̠maktutu hora acxni̠ xlá xkalhtahuakanima Dios tasiyúnilh cha̠tum ángel y huánilh pi̠ mat cama̠tasani̠nán la̠qui̠ huix napina nac xchic y luu lakasiyu nama̠lacapu̠tuncuhui̠niya mintachuhuí̠n la̠qui̠ naakata̠ksa hua̠ntu̠ huix nahuaniya.
23 Pedro ca̠li̠kálhti̠lh pi̠ naca̠ta̠án pero ca̠huánilh pi̠ catatamákxtekli a̠má tzi̠sní. Li̠cha̠lí lacatzi̠sa tatáca̠xli nac Jope y Pedro ca̠sta̠lánilh a̠ma̠ko̠lh xlacscujní̠n Cornelio y na̠ ca̠tá̠alh makapitzí̠n ca̠najlaní̠n xalac Jope.
24 Pero hasta li̠cha̠licú tácha̠lh nac Cesaria. Cornelio xca̠kalhi̠ma y pu̠tum xca̠ma̠macxtumi̠ni̠t xli̠talakapasni xa̠hua lactali̠pa̠hu xamigos la̠qui̠ natalakapasa Pedro.
25 Acxni̠ Pedro cha̠lh nac xchic Cornelio xlá la̠li̠huán taxtuchi milh ca̠pa̠xtoka la̠qui̠ naca̠makamaklhti̠nán, pero acxni̠ lákchilh Pedro lakatatzokóstalh nac xlacatí̠n la̠qui̠ nalakachixcuhui̠y.
26 Huata Pedro tuncán huakaj yá̠hualh y chiné huánilh: —Catlahua li̠tlá̠n ni̠ caquilakatatzokosta, porque aquit ni̠ Dios, aquit na̠ caj cha̠tum chixcú cumu la̠ huix.
27 La̠li̠huán tá̠yalh Cornelio y chuná chú xtakalhchuhui̠nanti̠lhay acxni̠ tatanu̠chá nac xpu̠lacni chiqui antanícu macxtum xtahuilá̠nalh xa̠makapitzí̠n hua̠nti̠ xtatamacxtumi̠ni̠t.