Text copied!
CopyCompare
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores - Filemom

Filemom 1

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Eu, Paulo, sou um prisioneiro que serve a Cristo Jesus. Eu estou aqui com Timóteo, meu companheiro cristão. Eu estou escrevendo esta carta a você, Filemom, nosso querido amigo e colega de trabalho.
2Estou, também, escrevendo à sua esposa, Áfia, e ao Arquipo, que é como MET nosso companheiro soldado, porque ele serve a Cristo constantemente junto conosco. Estou, também, escrevendo isto à congregação que se reúne na sua casa.
3Oro para que Deus nosso Pai e o nosso Senhor Jesus Cristo continuem a agir benignamente para com todos vocês e continuem a fazer com que vocês tenham paz interior.
4Eu sempre agradeço a meu Deus quando oro por você, porque escuto as pessoas dizerem que você ama todo o povo de Deus CHI
5e que você continua a confiar no Senhor Jesus.
6Oro para que, como resultado de você saber de todas as coisas boas que Deus/Cristo nos deu/fez por nós, você seja eficaz quando você compartilha o que você crê com os outros, para que eles possam honrar a Cristo.
7Eu me alegrei muito e fui encorajado muito, porque você, meu querido amigo/companheiro cristão, tem agido/agiu amorosamente para com o povo de Deus, encorajando-os SYN.
8Porquanto, eu tenho um pedido para fazer a você. Eu tenho plena confiança que eu tenho autoridade para mandar que você faça o que você deve fazer, porque sou apóstolo de Cristo.
9Mas, já que eu sei que você ama o povo de Deus, eu peço isto, ao invés de mandar você fazê-lo. Sou eu, Paulo, um velho e agora também um prisioneiro porque sirvo a Cristo Jesus, que estou lhe pedindo.
10Eu peço que você faça algo por alguém que se tornou como se fosse meu próprio filho, porque eu lhe falei a respeito de Cristo MET enquanto eu estou prisioneiro MTY aqui. Seu nome é Onésimo.
11Embora seu nome, como você sabe, signifique ‘útil’ antes ele era inútil para você. Mas agora ele é útil, tanto a você quanto a mim.
12Mesmo que ele seja tão querido para mim quanto. MET eu mesmo MTY, eu estou mandando-o de volta a você.
13Eu gostaria de tê-lo mantido comigo para que ele me servisse em seu lugar, enquanto sou prisioneiro MTY por causa de pregar a mensagem acerca de Cristo.
14Mesmo assim, porque eu ainda não pedira, e você ainda não me permitira mantê-lo aqui comigo, decidi não mantê-lo aqui de vez. Decidi que não faria nada sem sua permissão. Decidi que você deveria me ajudar somente se você realmente quisesse me ajudar.
15Talvez a razão pela qual Deus permitiu Onésimo a ser separado de {a deixar} você por um período do tempo era que ele confiasse, e que como resultado você o tivesse de volta para sempre.
16Você não o terá mais somente como um escravo. Ao invés disso, você o terá como alguém que é mais do que um escravo. Você o terá como um companheiro cristão! Ele é especialmente querido para mim, mas ele certamente será mais querido para você do que para mim, já que agora não só pertence a você, mas também pertence ao Senhor.
17Por isso, se você me considera ser seu companheiro na obra de Deus, receba-o como você me receberia.
18Se ele lhe fez mal de alguma maneira ou se lhe deve alguma coisa, cobre isso de mim.

19Eu, Paulo, estou agora escrevendo isto de próprio punho: Eu lhe pagarei o que ele lhe deve, embora eu poderia mencionar para você que você me deve até mais do que Onésimo pode dever a você, pois foi como resultado de eu lhe falar a respeito de Cristo que Deus salvou sua alma/você.
20Sim, meu querido amigo, porque tanto você como eu temos um relacionamento com o Senhor, quero que você faça isto por mim. Encoraje-me SYN, recebendo Onésimo com ternura, como você encoraja outros que creem em Cristo.
21Escrevi esta carta a você com confiança, porque sei que você fará aquilo que estou pedindo que você faça. De fato, eu sei que você fará mesmo mais do que estou pedindo que você faça.
22Também, guarde um quarto de hóspedes pronto para eu ficar, pois confiantemente espero que como resultado de suas orações a Deus por mim, Ele fará com que eu seja liberto da prisão e me permitirá que venha até vocês.
23Epafras, que sofre dificuldades comigo na prisão por servir a Cristo Jesus, manda suas saudações a/quer que você saiba que ele está pensando com carinho em você.
24Marco, Aristarco, Demas, e Lucas, que são meus outros colegas de trabalho, também mandam suas saudações a/querem que você saiba que estão pensando com carinho em você.
25Eu oro para que o Senhor Jesus Cristo continue a trabalhar benignamente em suas vidas.