Text copied!
CopyCompare
Xasasti talaccaxlan - APOCALIPSIS

APOCALIPSIS 3

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Astá̱n quihuanipá: ―Chí catzoknani namá ixcha̱lhca̱tna Dios ni̱ma ca̱maktakalha lakachixcuhui̱naní̱n xalac pu̱siculan ni̱ma huí nac Sardis y chuné cahuani: “Tí amá nac ixmacán ca̱chipani̱t aktujún ixespíritu Dios y na̱ chuná amá aktujún stacu, chuné huan: Aquit skálalh ctahuilani̱t y hua̱k ccatzi̱kó la̱ta tú huixín tlahuayá̱tit, y ma̱squi ccatzí hua̱k ca̱lakapascaná̱tit xlacata lapa̱nántit xastacnán y li̱macuán milatama̱tcán, pero aquit ccatzí xlacata la xaní̱n lapa̱nántit porque ni̱tú li̱macuán milatama̱tcán.
2Huá xlacata tla̱n calacastacuanántit y cama̱tlihuéklhtit la̱ta tú huixín li̱pa̱huaná̱tit xlacata ni̱ maktum hua̱k namakatzanka̱ko̱yá̱tit, pues cacxilhni̱t xlacata huixín tlahuayátit snu̱n ni̱ tla̱n ixlacatí̱n Dios.
3Aquit cca̱huaniyá̱n xlacata huatiyá calacapa̱stáctit amá lactlá̱n y tancs talacapa̱stacni tú kaxpáttit ca̱ma̱si̱nicántit xapu̱lh y pi̱huá catakokétit, y chí tuncán calakxta̱palí̱tit milatama̱tcán, porque para ni̱ chuná qui̱taxtú aquit aktziyaj nacca̱lakana̱chá̱n la̱ cha̱n kalha̱ná ca̱tzi̱sní y ni̱ para caticatzí̱tit lihua xnicu y tucu yá hora cama cha̱n.
4Pero huí makapitzí̱n huixín nac Sardis tí ni̱tú ca̱pasani̱t tala̱kalhí̱n tú huí ca̱quilhtamacú y huá jaé tí makstarankán tamá̱n quintata̱latapu̱lí xani̱ta nacán, y chú ca̱mini̱ní nacca̱kalhí porque ni̱ takalhí tala̱kalhí̱n.
5Tí natamakatlajá lacli̱xcájnit talacapa̱stacni nac ixlatama̱tcán chuná cama ca̱ma̱lhaké lacsnapapán lháka̱t y ni̱cxni cactixapánilh ixtacuhui̱nicán nac ma̱lama̱ni̱ná libro ní tatzokni̱t ixlatamatcán cha̱tunu cristiano, sino que nac ixlacatí̱n Quinti̱cú Dios y ixlacatí̱n hua̱k ixángeles cama ma̱luloka la̱ xli̱ca̱na ixtali̱makxtakni̱t nacma̱paksi̱nán nac ixlatama̱tcán.
6Tí kalhi̱yá̱tit huixín mintake̱ncán cakaxpátit jaé tachihuí̱n ni̱ma ixespíritu Dios ca̱li̱ma̱kalhchihui̱ní lakachixcuhui̱naní̱n xalac namá aktujún pu̱siculan.”
7Astá̱n quihuanipá: ―Chí na̱ catzoknani amá ixcha̱lhca̱tna Dios ni̱ma ca̱maktakalha lakachixcuhui̱naní̱n xalac pu̱siculan ni̱ma huí nac Filadelfia y chuné cahuani: “Tí xatalacsacni lama nac ixpa̱xtú̱n Dios, tí tla̱n ca̱najlanicán ixtachihuí̱n, y tí na̱ chuná kalhí xallave rey David xlacata acxni xlá ma̱lacquí ni̱ lá tí ma̱lacchahuá, y acxni ma̱lacchahuá ni̱ lá tí ma̱lacquí, chuné huan:
8Aquit hua̱k ccatzi̱kó la̱ta tú huixín tlahuayá̱tit, y ccatzí xlacata ni̱ lanca mili̱camamacán pero akatanuni̱tántit y ni̱cxni lakmakántit quili̱ma̱paksí̱n, huá xlacata quintalacasquín cuili̱ni̱t cmilacati̱ncán aktum puhui̱lhta ni̱ma̱ lacqui̱ya, y xati̱ta yá huixín natanu̱putuná̱tit tla̱n natanú, y ni̱ lá tí ama ca̱ma̱lacchahuaniya̱n.
9Cca̱ma̱catzi̱ni̱yá̱n xlacata hua̱k ama cristianos tí tali̱tanú judíos pero chu̱ta ta̱kskahuinán porque pi̱huá tlajaná tí tamacama̱xqui̱ni̱t ixli̱stacnicán, aquit nactlahuá xlacata namín quilhtamacú natatzokostá cmilacati̱ncán y chuná natali̱lacahua̱nán xlacata huixín namá tí aquit cca̱macama̱xqui̱ni̱tán hua̱k quintalakalhamá̱n.
10Huixín ni̱cxni aklhu̱hua̱tnántit ma̱kantaxti̱yá̱tit quili̱ma̱paksí̱n acxni ixta̱lapa̱nántit minta̱kxtakajnicán, y huan xlacata aquit na̱ cama ca̱lacatita̱yayá̱n acxni Dios namacamín ta̱kxtakajni nac ca̱quilhtamacú tú naca̱li̱cxilhcán ixtalacapa̱stacnicán cristianos.
11’Ni̱ ixli̱maka̱s cama ca̱lakchiná̱n ixli̱maktuy; tla̱n cama̱quí̱tit nac minacujcán quintachihuí̱n tú kalhi̱ya̱tittá xlacata ni̱tí nacaliakskahuiyá̱n tunu talacapa̱stacni, y ni̱ naca̱maklhti̱caná̱tit namá lanca tapa̱xahuá̱n ni̱ma ca̱ma̱lacnu̱nicani̱tántit.
12Ama tí ni̱ natatachokó y tata̱yaní nac ixlatama̱tcán aquit nacca̱li̱kalhí la̱ xacha̱ya tú natalakchipaya̱huá ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios nac akapú̱n, y chuná natali̱macuaní y ya̱cxni natataxtú nac ixlacatí̱n, y cha̱tunu nac ixnacujcán cama tzoka ixtacuhui̱ní Quinti̱cú Dios y na̱ chuná cama tzoka ixtacuhui̱ní xatalacsacni ixca̱chiquí̱n Dios, amá xasa̱sti pu̱latama̱n Jerusalén ni̱ma ma̱palajcani̱t namina̱chá nac akapú̱n, y pi̱huá nac ixnacujcán na̱ cama tzoka amá xasa̱sti quintacuhui̱ní tú nackalhí.
13Tí huixín kalhi̱yá̱tit mintake̱ncán, cakaxpáttit jaé tachihuí̱n ni̱ma ixespíritu Dios ca̱li̱ma̱kalhchihui̱ní lakachixcuhui̱naní̱n xalac namá aktujún pu̱siculan.”
14Astá̱n quihuanipá: ―Chí jaé a̱huata tachihuí̱n catzoknani namá ixcha̱lhca̱tna Dios ni̱ma ca̱maktaklha lakachixcuhui̱naní̱n xalac pu̱siculan ni̱ma huí nac Laodicea, y chuné cahuani: “Tí ni̱cxni huani̱t ni̱ para aktum ta̱kskahuín y na̱ tancs ma̱luloka la̱ Dios ma̱kantaxtí hua̱k tú ma̱lacnú; na̱ huá xlá tí maktláhualh hua̱k la̱ta tú Dios lacásquilh calakáhualh nac ca̱quilhtamacú, chuné huan:
15Aquit skálalh ctahuilani̱t la̱ta tú hua̱k huixín tlahuayá̱tit nac milatama̱tcán, y ccatzí xlacata huixín li̱tanu̱yá̱tit la̱ tzitzi chúchut, ni̱ kahuihui ni̱ para snu̱n chichi, pues chuná milatama̱tcán. Ma̱s xaclacásquilh maktum snu̱n kahuihui ixuántit, o snu̱n chichi xlacata tancs nacca̱li̱cxilhniyá̱n mintalacapa̱stacnicán.
16Pero como huixín huatiyá tzitzi ni̱ kahuihui y ni̱ para snu̱n chichi, ni̱ lá cta̱lá minkasatcán, ma̱s tla̱n nacca̱quilhtaxtuyá̱n.
17Pues huixín huaná̱tit: Aquín ricos, kalhi̱yá̱u la̱ta tú maclacasquiná̱u y ni̱tú makatzanka̱yá̱u. Laktakalhí̱n, ¿que ni̱ para tziná cuentajni̱tántit xlacata snu̱n pobres y koxitaní̱n huixín, y la̱ lakatzí̱n lapa̱nántit y la̱ tí ni̱tú kalhí tú nali̱maktlapá ixmacni?
18Aquit cca̱kastacya̱huayá̱n y cca̱ma̱lacnu̱niyá̱n quioro ni̱ma aquit ckalhí xlacata huixín naquimaktama̱huayá̱tit ma̱squi aná nalactlahuayá̱tit mintumi̱ncán, pero huixín xli̱ca̱na ricos pa̱t huaná̱tit, y na̱ chuná cca̱kalhtahuaniyá̱n lakstaranka lháka̱t xlacata nali̱lhaka̱naná̱tit y ni̱tú nali̱ma̱xananá̱tit la̱ ta̱lhtitilín lapa̱nántit, y na̱ camá̱n ca̱ma̱xqui̱yá̱n aktum colirio tú nali̱cuchiyá̱tit milakastapucán y tla̱n nali̱lacahua̱naná̱tit.

19Cacatzí̱tit xlacata aquit cca̱ma̱tancsaní ixlatama̱tcán tí cca̱lakalhamán, y huá xlacata cca̱ca̱stigartlahuá hua̱k tí cca̱li̱macá̱n quincamán y chú nacca̱tlahuayá̱n para ni̱ naca̱xlayá̱tit, por eso cca̱huaniyá̱n chí tuncán calakxta̱palí̱tit milatama̱tcán.
20Calacapa̱stáctit la̱ aquit siempre cchihuinama y clakatlakama xapuhui̱lhta minacujcán, y para tí huixín nakaxmata quintachihuí̱n y naquima̱lacqui̱ní ixpuhui̱lhta aquit nactanú nac ixchic y lakxtum nacualhtatayá̱u.
21Na̱ hua̱k tí natata̱yaní y ni̱ natali̱makxtaka quintali̱pa̱huán nac ixlatama̱tcán aquit tancs cca̱ma̱lacnu̱ní xlacata nacca̱ma̱xquí lanca ixpu̱tahui̱lhcán nac quimpu̱ma̱paksí̱n, porque aquit na̱ cta̱yanini̱t nac quilatáma̱t y chí acxtum cta̱ma̱paksi̱nán Quinticú Dios nac ixpu̱ma̱paksí̱n.
22Tí huixín kalhi̱yá̱tit mintake̱ncán cakaxpáttit jaé tachihuí̱n ni̱ma ixespíritu Dios ca̱li̱ma̱kalhchihui̱ní lakachixcuhui̱naní̱n xalac namá aktujún pu̱siculan.”