Text copied!
CopyCompare
Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios - Apocalipsis

Apocalipsis 10

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Aixim'ma ocuena capaluc quema'a, xonca ipujfxi, timuyomma lema'a. Iju'icoya cummahuay. Tipo'nof'iya ƚijuac anuli lupaje. Li'a ti'onƚcospa to cal 'ora tunts'ifqui. Li'mitsi' tocomma to ƚipaƚ cunga to munaj'ma al puc'o c'ec.
2I'noƚi limane to la'hua je'e uxmalaif'quiya. Al c'a camane li'mis tecaxc'o ƚaja, lipoxa camane qui'mis tecaxu ƚamats'.
3Ipalai'ma ujfxi tocomma to mija'a'ma calxmu. Lipalai'ma jouc'a una'a'mola' lan caitsi quetumi.
4Luna'apola' lan caitsi quetumi coƚa' quiniƚ'ma loya'apa iƚniya. Aicaininiƚi. Aicuej'ma tipalay anuli nopa'a lema'a. Aƚmi: “Aimainiƚijm'ma linespa lan caitsi letumi. Aimo'itola' lan xanuc'.”
5Lijou'ma ƚapaluc quema'a, maƚque ƚaiximpa tecaxc'o ƚaja tecaxu ƚamats', i'nif'ma al toncay al c'a quimane, enas'ma lema'a.
6Icuaj'mi'ma lipuftine Ƚimaf'i' CanDios, iƚque aimimaya, maƚque Nilanc'epa lema'a y jahuay lopa'a jiƚpiya. Jouc'a ilanc'epa li'a ƚamats', ƚaja y jahuay lopa'a. Ticua ƚapaluc quema'a: “Aimicoƚconaya.
7Ai'a tuna'a'ma litrompeta ƚijoujma capaluc quema'a, iƚque cal caitsi, ti'i'ma to loya'apa lemiya cataiqui' iƚe lonescopa lixpic'epa ȽanDios. Iƚe lataiqui' ȽanDios joupa u'ipola' liprofeta, iƚniya no'epá lipenic' iƚque ƚiƚPoujna.”
8Iƚque tipalay jiƚpe lema'a joupa aicuej'ma tipalqui. Maƚque aƚpalaic'oconapa, aƚmi: “To'huaƚa'. To'noƚta al je'e loxmalaif'quiya jiƚpe limane ƚapaluc quema'a, iƚque tecaxc'o ƚaja tecaxu ƚamats'.”
9Ai'huahuo'ma. Cacuaitsi pe lopa'a ƚapaluc quema'a, cami: “Aƚni'iƚa' la'hua je'e”. Aƚmi: “To'noƚƚa', toteƚa'. Moteja toxim'ma ani'i to al cujua. Ticuaitsi locu'u ti'i'ma acuá.”
10Ai'noƚ'ma la'huaj je'e lopa'a limane ƚapaluc quema'a. Ai'nico'ma laico, aite'ma. Laico i'i'ma ani'i to al cujua. Lijou'ma lainuc'ma laicu'u i'i'ma acuá.
11Lijou'ma aƚmim'ma: “Toya'acona'ma loxpic'epa ȽanDios. Tonesco'mola' lan xanuc' ituca' ituca' ƚiƚeloƚya', ituca' ituca' liƚnación, ituca' ituca' liƚtaiqui'. Jouc'a topalaico'mola' axpela' lan rey.”