Text copied!
Bibles in Susu

Annabi Esayi 1:8-19 in Susu

Help us?

Annabi Esayi 1:8-19 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

8 Siyoni taa na a kerenyi ma alɔ bage di xɛ tagi, alɔ leele naxan tixi mɛrɛ ma, alɔ taa naxan nabilinxi yaxuie ra.
9 Xa Alatala Sɛnbɛma mu mixi ndee rakisi won bɛ nu, won bara lu nu alɔ Sodoma nun Gomora taae.
10 Wo wo tuli mati Alatala xa masenyi ra, wo tan naxee maniyaxi Sodoma kuntigie ra. Wo xa won Marigi Alatala xa sɛriyɛ ramɛ, wo tan naxee luxi alɔ Gomora ɲama.
11 Alatala naxɛ, «N munse rabama wo xa sɛrɛxɛ wuyaxie ra? N bara luga yɛxɛ kontonyi sɛrɛxɛe ra, n bara luga xuruse bɔrɛgɛxie ture ra. Tuurae, yɛxɛɛe nun si kontonyie wuli mu rafan n ma.
12 Nde wo xilixi fafe ra n ma hɔrɔmɔbanxi tɛtɛ kui, tife ra n ya i?
13 Wo ba fafe hadiya fufafu ra. Surayi xiri mu rafan n ma fefe ma. Wo xa kike nɛɛnɛ salie, wo xa malabui lɔxɔɛe, wo xa malanyie, nun wo xa salie xungbee, e sese mu rafanxi n ma.
14 N wo xa kike nɛɛnɛ salie xɔnxi, wo xa sali birin bara n bɔɲɛ raɲaaxu n ma.
15 Wo na wo bɛlɛxɛe itala sali kui tɛmui naxɛ, n na n ya ragalima nɛ alako n naxa fa a to. Hali wo maxandie bira e boore fɔxɔ ra, n mu e ramɛma, barima faxɛtie nan wo ra.
16 Wo lu fe fiixɛ kui, wo wo yɛtɛ rasɛniyɛn, wo ba yunubie rabafe n ya i.
17 Wo wo matinkan fe fanyi rabade, wo lu tinxinyi kui, wo mixi kobie makiiti, wo kiridie nun kaaɲɛ ginɛe xun mafala.»
18 Alatala naxɛ, «Wo fa, won xa wɔyɛn. Hali wo xa yunubie to bara wo manɔxɔ, wo nɔma fiixɛde fɔɛn. Hali e sa xɔsi nɛ alɔ garɛ gbeeli, e nɔma nɛ fiixɛde alɔ xuruse fiixɛ fate maxabe.
19 Xa wo tin wo tuli matide n na, wo yi bɔxi daxamui donma nɛ,
Annabi Esayi 1 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

عَننَبِ عٍسَيِ 1:8-19 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

8 سِيٌنِ تَا نَ عَ كٍرٍنيِ مَ عَلْ بَفٍ دِ شّ تَفِ، عَلْ لٍيلٍ نَشَن تِشِ مّرّ مَ، عَلْ تَا نَشَن نَبِلِنشِ يَشُييٍ رَ.
9 شَ عَلَتَلَ سّنبّمَ مُ مِشِ ندٍيٍ رَكِسِ وٌن بّ نُ، وٌن بَرَ لُ نُ عَلْ سٌدٌ مَ نُن فٌمٌرَ تَايٍ.
10 وٌ وٌ تُلِ مَتِ عَلَتَلَ شَ مَسٍنيِ رَ، وٌ تَن نَشٍيٍ مَنِيَشِ سٌدٌ مَ كُنتِفِيٍ رَ. وٌ شَ وٌن مَرِفِ عَلَتَلَ شَ سّرِيّ رَ مّ، وٌ تَن نَشٍيٍ لُشِ عَلْ فٌمٌرَ حَمَ.
11 عَلَتَلَ نَشّ، «ﭑ مُنسٍ رَبَمَ وٌ شَ سّرّشّ وُيَشِيٍ رَ؟ ﭑ بَرَ لُفَ يّشّ كٌنتٌنيِ سّرّشّيٍ رَ، ﭑ بَرَ لُفَ شُرُ سٍ بْرّفّشِيٍ تُرٍ رَ. تُورَيٍ، يّشّييٍ نُن سِ كٌنتٌنيِيٍ وُلِ مُ رَقَن ﭑ مَ.
12 ندٍ وٌ شِلِشِ قَقٍ رَ ﭑ مَ هْرْ مْبَنشِ تّتّ كُي، تِقٍ رَ ﭑ يَ عِ؟
13 وٌ بَ قَقٍ هَدِيَ قُقَقُ رَ. سُرَيِ شِرِ مُ رَقَن ﭑ مَ قٍقٍ مَ. وٌ شَ كِكٍ نّينّ سَلِيٍ، وٌ شَ مَلَبُي لْشْييٍ، وٌ شَ مَلَنيِيٍ، نُن وٌ شَ سَلِيٍ شُنفبٍيٍ، عٍ سٍسٍ مُ رَقَنشِ ﭑ مَ.
14 ﭑ وٌ شَ كِكٍ نّينّ سَلِيٍ شْنشِ، وٌ شَ سَلِ بِرِن بَرَ ﭑ بْحّ رَحَاشُ ﭑ مَ.
15 وٌ نَ وٌ بّلّشّيٍ عِتَلَ سَلِ كُي تّمُي نَشّ، ﭑ نَ ﭑ يَ رَفَلِمَ نّ عَلَكٌ ﭑ نَشَ قَ عَ تٌ. هَلِ وٌ مَشَندِيٍ بِرَ عٍ بٌورٍ قْشْ رَ، ﭑ مُ عٍ رَ مّمَ، بَرِ مَ قَشّتِيٍ نَن وٌ رَ.
16 وٌ لُ قٍ قِيشّ كُي، وٌ وٌ يّتّ رَ سّنِيّن، وٌ بَ يُنُبِيٍ رَبَقٍ ﭑ يَ عِ.
17 وٌ وٌ مَتِنكَن قٍ قَنيِ رَبَدٍ، وٌ لُ تِنشِنيِ كُي، وٌ مِشِ كٌبِيٍ مَكِيتِ، وٌ كِرِدِيٍ نُن كَاحّ فِنّيٍ شُن مَقَلَ.»
18 عَلَتَلَ نَشّ، «وٌ قَ، وٌن شَ وْيّن. هَلِ وٌ شَ يُنُبِيٍ تٌ بَرَ وٌ مَنْشْ، وٌ نْمَ قِيشّدٍ قْين. هَلِ عٍ سَ شْسِ نّ عَلْ فَرّ فبٍيلِ، عٍ نْمَ نّ قِيشّدٍ عَلْ شُرُ سٍ قِيشّ قَتٍ مَشَبٍ.
19 شَ وٌ تِن وٌ تُلِ مَتِدٍ ﭑ نَ، وٌ يِ بْشِ دَشَمُي دٌنمَ نّ،
عَننَبِ عٍسَيِ 1 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ